德语中的对偶词组供参考学习_第1页
德语中的对偶词组供参考学习_第2页
德语中的对偶词组供参考学习_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、For personal use only in study and research; not for commercial use德语中的对偶词组对偶词组类似汉语中的成语和熟语,是德语词汇中非常具有魅力的部 分。它的特点是:1、形式固定;2、语音和谐,大部分押头韵或者押 尾韵;3、所表达的意义不是两个词的简单组合,而是整体上表达了 一种新的意义。下面举例说明:1、Han del und Wan del字面上是贸易和变化,实际指商业和交通状况。(走遍德国 A1 第六课中 Leipzig, die Stadt des Han dels und des Wan dels应译成“商业和交通枢纽的城

2、市”。2、dies und das各种事情,各种东西3、wederFischnochFleisch字面上是“既非鱼也非肉”,指不伦不类,非驴非马;4、mit Haut und Haar字面上是“皮肤和头发“,意指全部,完完 全全地5、hier und heute字面上是“这里和今天”,意指立即、马上6、mehr und minder 多多少少7、samt und son ders全部8、dann und wann 有时,偶尔9、Klatsch und Tratsch风言风语(A2 18 课)10、recht und schlecht 吃力的,勉强的11、oh ne Sang und Kla n

3、g悄悄地,不声不响的12、Esfriert Stein und Bein 天气冷极了13、weit und breit 到处,处处14、wieFeuer und Wasse水 火不相容大连语桥德语培训学校仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途to员bkogA.nrogeHKO TOpMenob3ymoiflCH6yHeHuac egoB u HHuefigoHMucno 员 B3OBaTbCEb KOMMepqeckuxqe 员 ex.For personal use only in study and research; not for commercial use.Nur f u r den pers?nlichen f u r Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.Pour l ' e tude et la recherche uniqueme

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论