廉洁自律声明_第1页
廉洁自律声明_第2页
廉洁自律声明_第3页
廉洁自律声明_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、CNAS-WI13-02-27-C/0廉洁自律声明受评审方 评审员 评审类型 日期 年 月 日至 年 月 日 一、评审员声明:1未利用评审工作便利,为个人和他人谋取不正当利益;2. 未收取受评审方提供的任何钱物(包括现金、有价证券、礼品);3. 未接受受评审方安排的过度接待,包括食宿、旅游和其他娱乐活动;4. 未在受评审方报销与评审活动无关的费用;5. 未要求受评审方宴请自己的亲朋好友及安排旅游;6. 未从事任何营利性活动,如对受评审方进行咨询、培训或推销等;7. 未向受评审方索要技术/管理文件、资料、书籍、标准等。以上声明如有不实或本人违反了CNAS相关规定,愿接受CNAS的处罚。本次评审,

2、本人在受评审方报销费用如下:项目详细信息飞机票去程:乘机日期: 年 月 日,航班号: ,舱位:该航班及舱位为 o受评审方选定 o本人选定机票为 o受评审方购买 o经与受评审方(联系人)通过(联系方式)联系后,本人自行购买。返程:乘机日期: 年 月 日,航班号: ,舱位:该航班及舱位为 o受评审方选定 o本人选定机票为 o受评审方购买 o o经与受评审方(联系人)通过(联系方式)联系后,本人自行购买。在受评审方报销机票款及相关费用(需注明)总计 元。火车票去程:乘车日期: 年 月 日,车次: ,座/铺位级别:该车次及座/铺位级别为 o受评审方选定 o本人选定车票为 o受评审方购买 o经与受评审方

3、(联系人)通过(联系方式)联系后,本人自行购买。返程:乘车日期: 年 月 日,车次: ,座/铺位级别:该车次及座/铺位级别为 o受评审方选定 o本人选定车票为 o受评审方购买 o经与受评审方(联系人)通过(联系方式)联系后,本人自行购买。在受评审方报销车票款及相关费用(需注明)总计 元。出租车票日期起止地点车费金额备注在受评审方合计报销出租车费 元,票据 张。住宿费住宿酒店和房型为o受评审方选定 o本人选定住宿费用由o受评审方支付 o本人垫付后报销如上述选项为“本人选定”和“本人垫付后报销”,请填写以下信息:住宿日期: 年 月 日至 年 月 日,共 晚住宿城市: ,酒店名称: 房型: ,房价:

4、 元/间夜。在受评审方报销住宿费 元。餐费评审期间用餐费用o全部受评审方支付 o部分或全部本人垫付后报销如上述选项为“部分或全部本人垫付后报销”,请填写以下信息:用餐日期用餐地点早、午、晚餐用餐金额在受评审方合计报销餐费 元,票据 张。其他费用在受评审方报销的所有其他费用,请逐项详细填写:本人在受评审方报销金额总计 元,提交票据 张。本次评审期间,本人因评审需要接触的的受评审方文件、资料信息如下:o全部纸质文档均在受评审方办公现场查看,未复印或未使用手机、相机进行拍照、录像。所有纸质文件于 年 月 日在 (地点) 交还受评审方,接收人: 。o电子文档均在受评审方电脑/存储介质上保存,未拷贝至本人电脑/存储介质。o因 原因,借阅/复印/拷贝了受评审方纸质文件 份,电子文档 份,后续按评审工作要求进行处理。签字: 日期:二、受评审方声明:1. 除报销费用外,未给予评审人员及观察员任何钱物(包括现金、有价票证、礼品券、礼品卡等);2. 未安排评审人员及观察员参与旅游和其他娱乐活动;3. 未安排接待评审人员和观察员及其任何亲友旅游;4. 未报销上表所填写的由评审员垫付金额以外的任何费用;5. 评审期间使用的我方所有技术/管理文件、资料、书籍、标准等已全部交还;评审员/观察员o未拷贝我方电子文档;o双方已就拷贝我方电子文档的后续处理方式达成一致意见。本方保证上述声明的真实性,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论