商 务 英 语 中 营 销 词 汇 的 主 要 特 点_第1页
商 务 英 语 中 营 销 词 汇 的 主 要 特 点_第2页
商 务 英 语 中 营 销 词 汇 的 主 要 特 点_第3页
商 务 英 语 中 营 销 词 汇 的 主 要 特 点_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、商商 务务 英英 语语 中中 营营 销销 词词 汇汇 的的 主主 要要 特特 点点 摘 要: 商务英语词汇涉及函电英语、营销英语、谈判英语等。 本文拟通过实例分析商务英语中营销英语词汇的特征,旨在帮助商务英语学习者更好地掌握营销英语词汇, 提高商务交际的语言应用能力。关键词: 商务英语 营销词汇 特点营销英语(Marketing English)作为商务文化群体中所特有的一种英语,是现代英语的一种功能变体,它源于普通英语,同时又是普通英语与营销领域专业知识的结合。 本文通过实例分析,探讨了营销英语词汇的特点,这将有助于学习者更好地领会和运用营销英语。1.营销词汇的术语化和专业化特点营销英语与普

2、通英语的最大区别之一就是专业名词和专业术语多,而且许多常用词被赋予特殊的含义。 许多普通英语词汇在营销英语中既有普通含义,又被赋予了新义,进而发展成为营销专业词汇和术语。 例如,a 6% discount(折扣),而在 discount rate和 discount company 中的意思为“贴现”。 再比如,普通英语中promotion和 distribution 的一般意义分别是 “提升”和“分发”,但在营销英语中它们却被赋予了特 殊 含 义 :promotion为“宣传推广”,所以 sales promotion为“促销”的意思;而 distri-bution networks是 “销

3、 售 网 ”,distribution channels 则 是 “销 售 渠道”之意。 另外,营销英语词汇中有一部分专有名词,在汉语中能够找到与其对应的概念或术语,如:marketing performance(销售业绩),ill will(不良声誉),box top(随商品赠送的小礼盒),general line(杂货)等。营销英语作为专门用途英语的一个分支, 其词汇的特殊性表现得十分突出,尤其是普通词的专业化特征明显。 可见,要学好营销英语,对专业词汇的掌握是首先要解决的问题。2.营销词汇的名词复数变义特点在营销英语词汇中, 有些名词在从单数构成复数时词义发生了变化。 有些名词的单、复数

4、意义截然不同,复数意义并非单数意义的扩展或引申。 例如:securities表示“有价证券”,而非“安全”;commodity futures trading(商品的期货交易),cur-rent assets and liabilities(流 动 资 产 与 负 债 )等 。 这 类 词汇 虽 然为数不多,但稍有疏忽,就有可能造成误解。 因此,在学习时应引起学习者的足够重视。3.营销词汇的跨学科特点营销学涉及的面很广,它既包括生产(production)、定价(pricing)、促 销 (promotion)、分 销 (distribution)等 内容 ,同 时 又涉及人口学、地理学、消费

5、心理学等,因而其词汇具有明显的跨学科性。 如 goods supplied on approval(试销货物),point-of-purhcase (POP) promotion ( 采 购 点 促 销 ),post-purchase/after-sales services(售 后 服 务 ),preferential treatment(特 惠 待 遇 )等 。由于营销学与经济学千丝万缕的关系, 在营销英语中最常见的是经济学上的术语,如:price index(价格指数),product of-fering(供 摘 要: 商务英语词汇涉及函电英语、营销英语、谈判英语等。 本文拟通过实例分析

6、商务英语中营销英语词汇的特征,旨在帮助商务英语学习者更好地掌握营销英语词汇, 提高商务交际的语言应用能力。关键词: 商务英语 营销词汇 特点营销英语(Marketing English)作为商务文化群体中所特有的一种英语,是现代英语的一种功能变体,它源于普通英语,同时又是普通英语与营销领域专业知识的结合。 本文通过实例分析,探讨了营销英语词汇的特点,这将有助于学习者更好地领会和运用营销英语。1.营销词汇的术语化和专业化特点营销英语与普通英语的最大区别之一就是专业名词和专业术语多,而且许多常用词被赋予特殊的含义。 许多普通英语词汇在营销英语中既有普通含义,又被赋予了新义,进而发展成为营销专业词汇

7、和术语。 例如,a 6% discount(折扣),而在 discount rate和 discount company 中的意思为“贴现”。 再比如,普通英语中promotion和 distribution 的一般意义分别是 “提升”和“分发”,但在营销英语中它们却被赋予了特 殊 含 义 :promotion为“宣传推广”,所以 sales promotion为“促销”的意思;而 distri-bution networks是 “销 售 网 ”,distribution channels 则 是 “销 售 渠道”之意。 另外,营销英语词汇中有一部分专有名词,在汉语中能够找到与其对应的概念或术

8、语,如:marketing performance(销售业绩),ill will(不良声誉),box top(随商品赠送的小礼盒),general line(杂货)等。营销英语作为专门用途英语的一个分支, 其词汇的特殊性表现得十分突出,尤其是普通词的专业化特征明显。 可见,要学好营销英语,对专业词汇的掌握是首先要解决的问题。2.营销词汇的名词复数变义特点在营销英语词汇中, 有些名词在从单数构成复数时词义发生了变化。 有些名词的单、复数意义截然不同,复数意义并非单数意义的扩展或引申。 例如:securities表示“有价证券”,而非“安全”;commodity futures trading(商

9、品的期货交易),cur-rent assets and liabilities(流 动 资 产 与 负 债 )等 。 这 类 词汇 虽 然为数不多,但稍有疏忽,就有可能造成误解。 因此,在学习时应引起学习者的足够重视。3.营销词汇的跨学科特点营销学涉及的面很广,它既包括生产(production)、定价(pricing)、促 销 (promotion)、分 销 (distribution)等 内容 ,同 时 又涉及人口学、地理学、消费心理学等,因而其词汇具有明显的跨学科性。 如 goods supplied on approval(试销货物),point-of-purhcase (POP) p

10、romotion ( 采 购 点 促 销 ),post-purchase/after-sales services(售 后 服 务 ),preferential treatment(特 惠 待 遇 )等 。由于营销学与经济学千丝万缕的关系, 在营销英语中最常见的是经济学上的术语,如:price index(价格指数),product of-fering(供 应 品 ),product usage(产品 用 途 ),promotion decisions(促销决策),push money/spiffs(佣金)等。 可见,营销英语词汇是由很多经济领域的专业术语构成的。4.营销词汇的抽象名词具体化特

11、点在营销英语词汇中, 有些抽象词汇的意义已经转变为具体意义。 例如:shelter (遮蔽、 庇护)住房, 如:our need forfood,clothing and shelter;party(聚 会 ;党 派 )当 事 方 (法 律 意义上的);industry (工业部)产业、 行业, 如:the cotton andwoolen industries;utility(效 用 、实 用 )生产 商 ,如 electric utili-ties,等等。5.营销词汇具有创新性和旧词新义特点作为一门综合类语言学科,营销英语词汇与时代政治、经济、文化和科技活动休戚相关,并随着时代的发展而发展

12、。 比如,随着数字信息技术的发展,出现了如 cybershopping(网上购物),cyber economy(网络经济),cybercash(电子货币),virtualstore(虚拟商店)等新词汇;而随着现代营销方式的 变 化 ,则 出现了如 attribute-based service (特色服务),mailing-order pur-chase(邮购)等创新词汇。另一个特点是旧词新义现象, 或称为一词多义。 例如,literature在普通英语中表示“文学”,而在商务营销英语中则表示文字宣传资料,诸如产品说明书、产品目录、价目表等,例如:In order to market our

13、new product,we have printed fine liter-ature.(为 了 推 销 新 产品 ,我 们 印 了 精美 的 宣传 资 料 );再 比 如 stock(备料库存股票债券、证 券 )的 词义 演 变 带 有 明显的社会进化的痕迹;而difference在营销英语中则被赋予了“余额、差额”、“差别”等意思。6.营销词汇的词义语境特征营销英语词汇的多义现象非常普遍, 人们遇到这种现象之所以不会引起误解,就是语境在起作用。 语境是新义产生的条件也是鉴别词义和词义表达方式的工具,即,在商务语境中我们可以利用语境确定词义, 也可以利用语境确定词义的表达方式。 多义词的具

14、体意义只能靠具体的语境才能确定。 例如,premium属多义词,只有根据该词所在的具体语境,我们才能准确把握和了解它的词义:A premium of two percent is paidon long-term investments.(对投资限线较长者可获百分之 二的奖励);Shares are at selling at a premium.(股票以溢价出售);We may insure our goods for damage for small premium. (我 们 可以花小额保险费给货物保损坏险)。 再如,special一词在不同的语境中具有不同的意义:special del

15、ivery的意思是 “特种快递”;special offer 的意思是 “大酬宾”;special package的意思是“优惠套餐”。 应 品 ),product usage(产品 用 途 ),promotion decisions(促销决策),push money/spiffs(佣金)等。 可见,营销英语词汇是由很多经济领域的专业术语构成的。4.营销词汇的抽象名词具体化特点在营销英语词汇中, 有些抽象词汇的意义已经转变为具体意义。 例如:shelter (遮蔽、 庇护)住房, 如:our need forfood,clothing and shelter;party(聚 会 ;党 派 )当

16、 事 方 (法 律 意义上的);industry (工业部)产业、 行业, 如:the cotton andwoolen industries;utility(效 用 、实 用 )生产 商 ,如 electric utili-ties,等等。5.营销词汇具有创新性和旧词新义特点作为一门综合类语言学科,营销英语词汇与时代政治、经济、文化和科技活动休戚相关,并随着时代的发展而发展。 比如,随着数字信息技术的发展,出现了如 cybershopping(网上购物),cyber economy(网络经济),cybercash(电子货币),virtualstore(虚拟商店)等新词汇;而随着现代营销方式的

17、 变 化 ,则 出现了如 attribute-based service (特色服务),mailing-order pur-chase(邮购)等创新词汇。另一个特点是旧词新义现象, 或称为一词多义。 例如,literature在普通英语中表示“文学”,而在商务营销英语中则表示文字宣传资料,诸如产品说明书、产品目录、价目表等,例如:In order to market our new product,we have printed fine liter-ature.(为 了 推 销 新 产品 ,我 们 印 了 精美 的 宣传 资 料 );再 比 如 stock(备料库存股票债券、证 券 )的 词义 演 变 带 有 明显的社会进化的痕迹;而 difference在营销英语中则被赋予了“余额、差额”、“差别”等意思。6.营销词汇的词义语境特征营销英语词汇的多义现象非常普遍, 人们遇到这种现象之所以不会引起误解,就是语境在起作用。 语境是新义产生的条件也是鉴别词义和词义表达方式的工具,即,在商务语境中我们可以利用语境确定词义, 也可以利用语境确定词义的表达方式。 多义词的具体意义只能靠具体的语境才能确定。 例如,premium属多义词,只有根据该词所在的具体语境,我们才能准确把握和了解它的词义:A premium of two percent

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论