版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、谈高中英语教学中的文化意识培养摘要:语言是文化的载体,学习语言的过程也应该是学习语言文化的过程。只有真正了解语言中所包含的文化涵义,才能够真正掌握一门语言。所以,从语言学角度讲,学一门语言是学一种文化,教一门语言也是教一种文化。高中英语的教学目的是培养学生运用英语进行交际的能力。交际的能力不仅包括语言能力,而且包括对与语言使用密切相关的社会文化因素充分了解和掌握的文化能力。这就要求英语老师要加强对学生文化意识的培养。然而在我国的高中英语教学中,文化知识的输入问题还没有得到广大师生的足够重视,师生文化意识薄弱。针对高中英语教学中的现状,本文作者力图探索培养学生的文化意识的方法。只有在语言能力与文
2、化意识培养相结合的情况下,学生才能做到有效交际。关键词:语言;文化;文化差异;文化意识1.IntroductionEverycountryhasitsownpeculiarculture.Becauseofculturaldifferences,misunderstandingsmayarise.Aharmlessstatementmaycausedispleasureoranger;aseriousquestionmaycauseamusement.Therefore,forlanguagelearnersandteachers,itisofgreatimportancetobeawareo
3、fdifferencesbetweenhomecultureandtargetculture.Culturalawarenessishelpfultoachieveeffectivenessinlanguageteachingandlearning.Infact,“learningalanguageisinseparablefromlearningitsculture.”1Thereiscloserelationshipbetweenlanguageandculture.“Languageisthecarrierofcultureandcultureisthecontentoflanguage
4、.Thereisnolanguagewithoutculturecontent.”2“Asamirrorofculture,languageisstronglyinfluencedandshapedbyculture”3Theyevolvedtogetherandhavebeenmutuallydependentthroughtheirhistory.Understandingonerequiresunderstandingtheother.Inthebroadestsense,languageisthesymbolicrepresentationofapeople,anditcomprise
5、stheirhistoricalandculturalbackgroundsaswellastheirapproachtolifeandtheirwaysoflivingandthinking.Followingthedefinitionsofsociologistsandanthropologists,thetermculture“referstothetotalpatternofbeliefs,customs,institutions,objects,andtechniquesthatcharacterizethelifeofahumancommunity.”4Languageisthem
6、ostimportantofcultureanditreflectsculture.Andatthesametime,itisinfluencedandshapedbyculture.Culturesdifferfromoneanother,solanguagesdiverse.Withdifferencesinculturesandinlanguages,itisnaturalthatcross-culturalcommunicationisnotalwayseasy.Therefore,teachingEnglishwellmeansmorethanmerelyteachingstuden
7、tsthevocabulary,structures,andgrammars.ItalsomeansteachingthemhowtoslipintotheEnglishculture.LearnersshouldbeinformedofhownativespeakersofEnglishseetheworldandhowtheEnglishlanguagereflectstheideas,customs,andbehavioroftheirsociety.Inotherwords,tohaveagoodcommandofgrammaticalrulesofalanguagecontribut
8、estocorrectnessofsentencestructureswhilefamiliaritywithasmuchculturalknowledgeofthatlanguageaspossibleguaranteesappropriatenessofdiscourse.2.PresentconditionofculturaleducationinseniorEnglishteachingFromtheperspectiveofNEEC(NationalEntranceExaminationforColleges),Englishisconsideredtobeimportanttoal
9、lseniorschoolstudents.Formoststudents,themotivationoflearningEnglishisjustameanstopasstheexamsandgethighscoresinEnglishproficiencytests.AndtheteachersofEnglisharejustthefacilitatorsofrealizingthisgoal.Teachersgreatestconcernisgiventothemasteryoflinguisticknowledgeandskills.Studentsspendmostofthetime
10、onlearningvocabulary,structuresandgrammarthroughlotsofdrills,practiceandconsolidationsoastomemorizethoselinguisticelementsandreproducethem.Culturalknowledgeisignored.Inthiscase,cultureisoftenseparatedfromitscarrier-language.Bothteachersandstudentsculturalawarenessarepoor.Thelackofculturalknowledgele
11、adstothefailureincommunication.ThusculturaleducationinseniorEnglishbecomesabsolutelynecessary.3.ThecontentsofculturalintroductioninseniorEnglishteachingAlanguageisinseparablefromitsculture.Hence,theprocessoflearningalanguageisaprocessoflearningitsculture.TraditionalforeignlanguageteachinginChinaatta
12、chesgreatimportancetolanguageteachingbutignoresculturalteaching,which,asaresult,hascausedsomebarriersininterculturalcommunication.Therefore,Englishteachersshouldtrytoimprovestudentsculturalawareness.ThefollowingaresomesuggestionsforseniorEnglishstudents:3.1GreetingsandaddressesOneofthemistakesChines
13、estudentsoftenmakeistogreetnativespeakersofEnglishbysaying“Howoldareyou?Whereareyougoing?Whatsyourincome?”InChina,suchquestionsindicatefriendlinessandconcernofonepersonforanother.SoChinesestudentsthinkthattheforeignerswillhavethesamereactionstothesequestions.Butinfact,inAmerica,questionsliketheseint
14、erfereintopeoplesprivatelife.Traditionally,Chinesefamilyisabigfamily.Children,parents,grandparentslivetogether.Familymemberscouldhardlykeepanythingsecret.Itisconsideredquitenormalthatneighborsinterruptaquarrellingcouple.YetforAmericanstheywouldprefertocallthepoliceinsteadofbreakingintothedooroftheir
15、neighbors,becausetheywouldntruntheriskofbeingaccusedofinterferingintoothersprivacy.Hereisanotherexample.Afterwintervocation,somestudentsgotovisittheirforeignteacher.AtthefirstsightoftheEnglishteacher,astudentgreetshim,“Congratulations!Youlookwhiterandfatterafterthisvocation!”Hearingthis,theteachersf
16、aceturnspalewithfright,“Oh,no!”InChinesetraditionalculture,theadultsprefertodescribehealthykidsas“whiteandfat”.ButinBritainandAmerica,especiallyforthewhiteman,“whiteandfat”meansunhealthybecauseoflackofsunshineandexercises.Sowesternpeopleareveryfondofsunbathandvarioussportstokeephealthy.ThisChinesest
17、udentneglectstheculturaldifferencesandcausestheEnglishteachersmisunderstanding.Culturaldifferencescanalsobefoundinthewaypeopleaddresstheirrelatives.TherearenoEnglishequivalentstothedifferentformsofChineseaddresslike“堂弟”,“表姐”,“伯父”,“舅舅”.Butonly“cousin”and“uncle”inEnglishareusedtoaddress.Thedifferenceo
18、frelativeaddressreflectsthedifferentcustomsinthetwocultures.ForChinesepeople,thepaternalrelativesarecloserthanthematernalones,thusitisgreatlyimportanttodistinguishwhoiswho.However,inAmericanculture,itdoesnotmattermuchwhetherapersonisarelativefromthefathersfamilyorfromthemothersfamily.“Uncle”standsfo
19、rallthemalesofthesamegenerationoffatherand“aunt”forallthefemalesofthesamegenerationofmother.SomestudentsmayasktheirEnglishteacheraquestion,“WhyshouldthepronounIalwaysbecapitalizedinEnglish?”BecauseinChina,whenapersonmentionshimselfinformalsituations,particularlyinthewritingsofoldstyle,hewoulduse“鄙人”
20、,“在下”andwordslikethattodegradehimself.StudentsshouldbetoldthatChinesecultureisfamily-centered.Usually,severalgenerationsofafamilylivetogether.Inalargefamily,theyoungshouldobeywhattheoldcommanded.Undersuchcircumstances,itsquitecommonandnaturalforapersontodegradehimself.Incontrast,Americanputgreatemph
21、asisonindividualism.AccordingtoChinesetraditionandcustoms,peoplebelieveincollectivism.Differentcountrieshavedifferentsystemofvalues.Thealwayscapitalizedpronoun“I”andthefactthatChinesestudentsfeelpuzzledaboutitshowstheconflictingvaluesofthetwonations.InChina,elderlypeopleliketobecalled“老李”,“老王”,fromw
22、hichtheyfeeltheyaremuchrespectedandthereforegreatlysatisfied.Chinaisacountryinwhicholdpeoplearerespected.Theolderapersonis,themorerespectedheis.Studentsaretoldtoavoidsuchwordsas“old”and“elderly”whencommunicatingwithEnglishnativespeakers.Inthissituation,theyarealsopuzzled.BecauseChinesestudentsmaynot
23、quiteknowthatAmericanshatetobecalled“theold”.InAmerica,theysay“seniorcitizen”insteadof“oldpeople”,“adultshome”insteadof“oldpeopleshome”.3.2GratitudesandcomplimentsItisnotedthatastrikingdifferenceresultedfromthetwoculturesisthedifferentresponsestogratitudeandcompliments.“Peopleinthewesttendtoverbaliz
24、etheirgratitudeandcomplimentsmorethanChinesespeakersandthatthewesternerstendtoacceptgratitudeandcomplimentsmoredirectlyandfranklythanweChinesedo.”5WhenanativespeakerofEnglishexpresseshisgratitude,weChinesepeoplefeelembarrassedandsometimessay“No,itsnothing.”toturndownhisthanks.However,Englishspeakers
25、inasimilarsituationwouldsay“Iamgladthat,Icanhelpyou”or“itsmypleasure”toacceptthanks.Similarly,manyChinesepeoplewillfeelembarrassedwhentheyhearcomplimentslike“Youlookniceonthisdress!”or“YouspeakfluentEnglish!”Toshowthattheyaremodestanddonotdeservesuchacompliment,theywouldsay“No,notatall”.ButforEnglis
26、hspeakingpeople,theythinkitalmostdishonesttodenyanexpressionofsentimenttheyagreewith.SounliketheChinesepeople,theEnglishnativeswillacceptcomplimentsbygivingapositiveanswerlike“Thankyou”.3.3ColorwordsCulturaldifferencesarealsoevidentindifferentimplicationsassociatedwiththesamecolor.Thecolor“red”inChi
27、neseindicateshappyevents,joyousoccasionsanddelightfulthings.Forexample,inatraditionalChineseweddingceremonythebridewearsreddressfromheadtotoe,herheadparticularlycoveredwithapieceofredclothtoexpressgoodwishesofhernewlife.Besidesthat,inSpringFestivaloneofthedecorationsChinesepeoplemaketowelcomethenewy
28、earistoputredcoupletoutoneachsideoftheirdoor.Whatsmore,“red”isfrequentlyassociatedwithsuccessandvictoriesandwordslike“开门红”,“满堂红”aregoodexamplesinthiscase.Butthecolor“red”inEnglishimpliesthingsofterror,fightandblood,andisfrequentlyconnectedwithangerandcrimes,hencethephrases“aredbattle”(afierce,cruels
29、truggle),“redrag”(somethingthatexcitesgreatanger),and“redlight”(signalofdangerorwarning).Take“white”foranotherexample,“white”inChineseisconnectedwithsorrow,misfortuneanddeath.Folkstakingpartinafuneraldressinwhite,withwhitefloweronthebreasttomournforthedead.WhatisdifferentinEnglishisthatwhiteindicate
30、snobility,justiceandpurity.InanAmericanweddingbridepurposelydressesinwhite,symbolizingpurityandperpetualloyaltyandlovebetweenhusbandandwife.InEnglish,therearephraseslike“whiteman”,“whitelie”,“whitewar”whichrespectivelymeanajustman,aliewithoutevilintentionandawarduringwhichnomanbleeds.InEnglishstudy,
31、Chinesestudentsmaybeextremelyconfusedaboutsomesentenceslike“Imfeelingratherblue”(Imfeelingdepressed.)and“Hewasborntothepurple(Hewasborninanobleandwealthyfamily.)”6Studentsknowthemeaningofeachword,buttheyhavemuchdifficultyinputtingthewholesentenceintoChinese,forthefamiliarwords“blue”and“purple”herein
32、dicatemorethantheirliteralmeaning.Atthemoment,teachersareexpectedtoexplainculturalfactorshiddenbehindthewords,otherwise,studentswillmakemistakeswhentheycommunicatewithforeigners.3.4AnimalsandtheirdifferentconnotationsAnimalsandtheirdifferentassociationsareanotheraspectofculturaldifferences.Forexampl
33、e,“DragonisatoteminChineseculture.Infeudalsociety,dragonstandsfortheemperor.”7Dragon“beingalwaysconsideredadeitywithinconceivablepowerinChina,bringingpeoplegoodluck.PeoplebornintheyearofDragonfeelveryproud.Butinwesternculture,dragonisacrocodile-likemonsterwhichcangushsmokeandfirefromitsmouth.”8There
34、fore,ifaChinesestudentwhodoesnothavethisculturalknowledgeinmindtranslatestheChineseidiom“望子成龙”into“tohopethatonessonwillbecomeadragon”,theEnglishmanwillbewonderingwhatkindofpersonparentsexpecttheirchildtobe.Chinesestudentswillbesomewhatannoyediftheyhear“Yourereallyaluckydog”.TheyclearlyknowthatinChi
35、na,“theimpliedmeaningofadogisusuallypejorative,asin“狗仗人势“(beabullyundertheprotectionofapowerfulperson),“狗头军师”(apersonwhooffersbadadvice)”9Butwhattheydontknowisthatinwesternculturesmallanimalslikecatsanddogsareconsideredasmanspets,companionsandloyalfriends.InEnglish,ithascommendatorysense.“luckydog”m
36、eans“luckyperson”,“ajollydog”means“ahappyman”.Theaboveculturalknowledgereflectedinlanguagesshouldbeintroducedtoseniorschoolstudents,formanymisunderstandingsbetweenpeopleofdifferentculturesarecausedbytheshortageofculturalknowledge.ThusEnglishteachersshouldmakegreateffortstocultivatestudentsculturalaw
37、areness.4.ThenecessityandsignificanceofimprovingculturalawarenessinseniorEnglishteaching4.1CulturalknowledgeisoneofthedifficultiesinEnglishteachingIncurrentsituationofSEFCteaching,teacherspaymuchattentiontotrainingstudentsbasicskills.Theteacheronlyfocusesonteachinglanguageknowledgeandimprovingstuden
38、tsexam-orientedskills.Tolearnalanguage,wemustlearnitsculture,too.OneofthemajorpurposesofEnglishteachingistocultivatestudentscommunicativecompetence,whichincludesculturalcompetence,too.Inviewofthissituation,itsnecessarytocultivateculturalawarenessinEnglishteaching.“Culturalbackgroundteachingisoneofth
39、emostdifficulttasksinEnglishlearning.Culturalbackgroundpresentationisawaytoremoveteachersculture-orienteddeficiency.Culturalbackgroundisrelatedtopolitics,economy,history,geography,custom,thoughts,belief,religion,andhumanbehavior,etc.”10Studentsculturalknowledgefromeverydaylearningcantmeettheneedoffu
40、rtherEnglishlearning.Theydependontheteacherspresentationandexplanation.Theteachersareexpectedtohelpthemovercomethedifficulty.Thus,culturalknowledgeshouldnotbeignoredinEnglishteachinganymore,orstudentswillfailtocommunicatesuccessfullywithnativespeakers.4.2Studentsbasicskillsarerelatedtotheculturalkno
41、wledgeForexample,whenstudentsaredoinglisteningexercises,theymayhearsomedialogues,whichusuallyareeasy.Butifstudentsdonotknowsomeculturalinformationaboutwesterncountries,hemaymakesomemistakes.Forinstance,thesentence“IamnotsureIdliketodothat”isseeminglylikeconsideringamatter,butinfact,itisapoliteexpres
42、sionofrefusal.Thepurposeoflisteningistounderstandthespeakersrealmeaninginwordsandexchangeinformationsuccessfully.Sometimesthelearneronlycatchesthedenotationofthewords,butfailtoconsiderthemostimportantpart,whichisthecontextualmeaningofwordsandsentences.ReadingandwritingEnglishmaterialsinevitablyconve
43、ywesternculture.Thestudentslackofculturalbackgroundknowledgeoftenhinderstheircomprehensioninreading.Forexample,wemeanpornographicbytheword“黄”inChinese,butinEnglish,“blue”isusedinsteadof“yellow”.Iflearnersdontknow,theywillnotunderstandwhat“bluefilm”or“bluevideotapes”meanthoughthewordsareeasy.Thisillu
44、stratesthatwordsconnotationsistheresultofculturalimpactonlanguage.Somoreattentionshouldbepaidtoculturalbackgroundinlearningidiomsandliteraryworks,otherwise,wecannotunderstandtheimplicationofwordsandthepassagescorrectly.Inwriting,thedifferencesbetweentheChineseandwesternmodesofthinkingplaysanimportan
45、tpart.WeChineseareaccustomedtothinkinginaspiralway,whiletheEnglishpeopleandAmericansinalinearway.Thisdifferenceinthinkingoftenleadstomisunderstanding.Sometimesastudentscompositionisperfectintermsofgrammarandlogic,butwhenaforeignerreadsitheorshemaymisunderstandtheoriginalmeaningofthesentences.Unlesst
46、hestudentsunderstandtheculturalbackground,theycantfinishtheirexercisesaccurately.Itsevidentlywrongtointerpretthingsinforeignlanguagesinthesamewayasinourmothertongue.Tosomeextent,theachievementofEnglishteachinggoalreliesonstudentsculturalawareness.Therefore,itisofgreatimportancetotakeforculturalbackg
47、roundknowledgeasoneofthecontentsinthewholeprocessofEnglishteachingsoastohelpstudentstohaveagoodcommandofnecessaryculturalknowledge.4.3PresentationofculturalknowledgecanimprovethequalityofEnglishteachingPresentationofculturalknowledgecanbenefitEnglishteachinginatleastthreeways:(1)Itcandevelopstudents
48、awarenessofculturaldifferenceandhelpthemformagoodstudyhabit.Usuallystudentsarepronetofocusonlanguageitself,butneglectthecultureeffectonlanguageinEnglishlearning.Theyfailtonoticethatculturegiveslanguagespecialconnotationanddeterminestheuseofit.Throughculturalknowledgeacquisition,studentscandevelopthe
49、irsensitivitytoculturaldifferenceandgraduallylearntocatchculturalinformationthemselves.Theywillalsobroadentheirrangeofculturalknowledge,enhancetheirculturalabsorptionabilityandtherebyimprovetheirabilitytousetheEnglishlanguage.(2)Itcancultivatestudentsthinking.Presentationofculturalknowledgecanhelpst
50、udentsgettoknowpolitics,economy,thoughts,andideasofEnglish-speakingcountriesandnationalities.Withgeneralculturalknowledge,theymaygettounderstandthepsychologyandcodeofthinkingofEnglish-speakingpeople.ThisisgoodforcultivatingstudentsthinkingandalsoagreathelpforthemtothinkinEnglish.(3)Itcanpromotethestudyofourownculture.BymeansoflearningthecultureofEnglish-speakingcountries,studentswilldeepentheirrealizationaboutourowncultureinturn.TheCh
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 肺动脉闭锁伴室间隔完整患者管理专家共识(附诊断与治疗策略)
- 2026年及未来5年市场数据中国商场货架行业发展监测及投资战略规划研究报告
- 2026年情绪消费场景项目可行性研究报告
- 2026年智能水质采样系统项目可行性研究报告
- G网络建设关键指南
- 乳品配料工班组建设评优考核试卷含答案
- 麦加风声课件
- 第四章网络系统集成的主要设备及选型
- 基于深度学习的JSON数据结构解析模型
- 生物质能源利用方案
- 基于多源数据融合与智能算法的存量房交易价格评估系统构建与实践
- 2025至2030磁悬浮空压机行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 2025-2026学年北师大版二年级上册数学期末试卷及答案(三套)
- 放射科放射影像诊断演练培训
- 全国公路养护标准操作手册
- (2025年)(新)住院医师麻醉科出科考试试题(+答案)
- 2026年吉林工程职业学院单招职业技能考试必刷测试卷必考题
- 污水处理厂废水污染源追溯与溯源技术
- T-CAPC 004-2021 药品经营企业物流服务能力评估标准
- 2025年事业单位联考e类结构化面试试题及答案
- YDT 5102-2024 通信线路工程技术规范
评论
0/150
提交评论