项脊轩志(整理)(共6页)_第1页
项脊轩志(整理)(共6页)_第2页
项脊轩志(整理)(共6页)_第3页
项脊轩志(整理)(共6页)_第4页
项脊轩志(整理)(共6页)_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上一、通假字:1 以当南日 “当”同“挡”,挡住。2 借书满架 “借”同“藉”,堆积的。3 而母立于兹 “而”同“尔”,你。一、古今异义 1 室仅方丈 一丈见方2 每移案 桌子3 使不上漏 屋顶4 前辟四窗 在北面5 借书满架 堆积的6 偃仰啸歌 吟唱7 亦遂增胜 美景8 墙往往而是 到处9 已为墙 然后10 凡 再变矣 总共;两次11 先大母婢也 去世的12 每谓余曰 常常13 大母过余曰 看望14 久不见若影 你15 何竟日默默在此 整16 比 去 等到;离开17 瞻顾遗迹 过去的事情18 吾妻来归 女子出嫁19 或凭 几学书 靠;桌子20 从余问古事 向21 余久

2、卧病无聊 无所寄托22 其制稍异于前 格局和式样23 三五之夜 即“十五”24 雨泽下注 流25 冥然兀坐 端26 风移影动 吹27 先妣抚之甚厚 待28 大类女郎 女孩29 吾家读书久不效 取得功名30 儿之成 长大三、一词多义: 可容一人居 数词,一(个)1 一 庭中通南北为一 数词,一(个整体) 先妣尝一至 助词,加强语气,无义 不能得日 照到2 得 得不焚 能够 以当南日 同“挡”,挡住3 当 他日汝当用之 会 余稍为修葺 给 庭中始为篱,已为墙 设置,砌4 为 轩东故尝为厨 是 余既为此志 写好 吾从板外相为应答 作 室始洞然 才5 始 庭中始为篱 起初 先妣抚之甚厚 代词,指祖母的

3、女仆儿之成,则可待矣 用在主谓之间,取消句子独立性6 之 顷之 助词,调音节,无意义 他日汝当用之 代词,指象牙朝板 久之 助词,调音节,无意义 吾妻死之年所手植也 的 日过午已昏 一过7 过 大母过余曰 看望 呱呱而泣 表修饰,地8 而 而母立于兹 同“尔”,你 余扃牖而居 表承接,可不译 顾视无可置者 安放9 置 内外多置小门 安装 以当南日 用来 以手阖门 用10以此吾太祖太常公宣得间执此以朝 相等于“而”,表承接,可不译 能以足音辨人 凭借 不能得日 阳光11日 日过午已昏 太阳 一日 天 前辟四窗 在北面12前 从轩前过 前面 妪每谓余曰 对说13谓 且何谓阁子也 叫 先是 从前14

4、先 妪,先大母婢也 去世的 东犬西吠 对着西家15西 室西连与中闺 西边 日过午已昏 已经16已 已为墙 然后 室始洞然 的样子17然 然余居于此 但是 先大母婢也 祖(母)18大 大类女郎也 很 吾妻来归 出嫁19归 吾妻归宁 回娘家省亲 借书满架 书籍20书 或凭几学书 写字 小鸟时来啄食 食物21食 欲食乎 吃 某所,而母立于兹 地方22所 吾妻死之年所手植也 的树 吾从板外相为应答 自,由23从 从余问古事 向 余自束发 从24自 自谓曰 自己四、词类活用:(一) 名词活用作动词:1、 垣墙周庭 绕着2、 客逾庖而宴 赴宴3、 乳二世 喂奶4、 吾家读书久不效 取得功名5、 后五年 过

5、了(二) 名词活用作状语:1、 雨泽下注 往下2、 前辟四窗 在北面3、 内外多置小门 在里里外外4、 东犬西吠 对着西家5、 吾妻死之年所手植也 亲手(三) 形容词活用作状语:1、 又杂植兰桂竹木于庭 混杂地2、 久不见若影 好久3、 令人长号不自禁 大声地4、 余久卧病无聊 长期(四) 动词活用作名词:亦遂增胜 美景(五) 名词活用作形容词:旧南阁子也 南边的五. 文言句式:(一) 判断句1、 项脊轩,旧南阁子也。译:项脊轩是原来的南边(藏物的)小房间。2、 妪,先大母婢也,乳二世。(名词性短语充当谓语,表判断)译:(那)老妇人是(我)去世的祖母的女仆,(给我家)两代人喂过奶。3、 吾家读

6、书久不效,儿之成,则可待乎!译:我们家里读书(的人)好久没有取得功名了,(这)孩子(现在这么用功)长大(后),(功名)是可以期待的了!4、 吾妻死之年所手植也。译:是我妻子去世的(那一)年亲手栽种的。5、 庭中通南北为一。译:庭院南北相通是一(个整体)。 (二) 被动句轩凡四遭火,得不焚。(意义上的被动)译:(这)小屋总共遭到四(次)火灾,能够没有被烧毁。(三) 省略句1、 百年老屋。(省略主语、谓语、定语)译:(它是有)百年(房龄的)旧房子。2、 余稍为修葺(省略介宾宾语)译:我稍微给(它)修补(一下)。3、 庭中通南北为一(省略动宾宾语、量词)译:庭院南北相通是一(个整体)。4、 尘泥渗漉

7、(省略状语、补语)译:尘埃污泥(常常从墙隙瓦缝中)渗漏(下来)。5、余自束发读书轩中(省略介词)译:我从小时候起(就在这)屋中读书(四) 介词结构后置1、又杂植兰桂竹木于庭。(于庭杂植兰桂竹木)译:(我)又在庭院中混杂地栽上兰花、桂树、竹子(等花卉)树木。2、然余居于此。(于此居)译:但是我住在这小屋里。3、室西连于中闺。(与中闺连)译:小屋的西边与内室相连。4、何竟日默默在此。(在此默默)译:为什么整天在这里默不作声。5、其制稍异于前。(于前稍异)译:它的格局和式样跟以前稍有不同。(五) 宾语前置1、又北向,不能得日。(向北)译:(小屋)在朝北照不到阳光。2、墙往往而是。(往往而是墙)译:到

8、处(都)是墙壁。3、令人长号不自禁。(禁自)译:让人大声地悲哭无法控制自己。(六) 定语后置而庭阶寂寂(寂寂庭阶)译:寂静的庭阶的台阶(上)。(七)主谓倒置庭中通南北为一(南北通)译:庭院南北相通是一(个整体)。【重点句子的翻译】1、然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬 西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。翻译:可是我在这里居住,有很多高兴的事情,也有很多令人悲伤的事情。在这以前,院子南北相通,是一个整体。等到叔父们分家以后,室内外设置了许多小门,隔墙到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖

9、宿。庭中开始是用篱笆隔开,后来是又用墙隔离,总共变动了两次。2、妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。翻译:这位老婆婆,是我已故祖母的奴婢,在我家曾用乳汁喂养过两代人,母亲在世时对待她很好。3、吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?翻译:我的孩子,好长时间没看到你的影子。为什么整天默默地在这里,很像个女孩子?4、此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!翻译:这是我祖父太常公在宣德年间拿着去朝见皇帝用的,日后你应当用到它!5、轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。翻译:项脊轩共遭遇过四次火灾,能够没有被焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。6、余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于 前。然自后余多在外,不常居。 翻译:我已经作了上面这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向我问及一些历史故事,有时依凭几案学习写字。妻子回娘家去省亲,回来以后转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子呢?”以后过了六年,我的妻子去世,项脊轩逐渐破败,也没有修理。此后又过了两年,我长久卧病在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论