下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、竭诚为您提供优质文档/双击可除新加坡房屋租赁合同篇一:房屋租赁中英文合同-新加坡旅游发展局上海市房屋租赁合同上海市房屋土地资源管理局上海市工商行政管理局二 000 年一月印制制定whilealltermsa ndcon diti on sshallbebased on thechi neseversio nofTenan cyag reement,thisE nglishversio nshallbeforrefere nceon ly.上海房屋租赁合同SHan GHaimU niciPaLiT YTEnancY aGREEmE nT(合同编号:)(contractno._ )本合同双方当事人
2、:Partiestoc on tract(出租)出租方(甲方):Lesser(Partya):承租方(乙方):Lessee(PartyB):竭诚为您提供优质文档/双击可除根据中华人民共和国合同法、上海市房屋租赁条例(以下简称:条例)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基 础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依法出租(出租)的商品房(房屋/商品房)事宜,订立本合同。in accorda ncewiththeLawsofco ntractofthePeople?sRepublicofchi naan dtheTenan cyRegulatio nsoftheSha nghaim un i
3、cipality(herei nafterreferredtoas eProvisions” ),PartyaandPartyB,havingreachedanagreementbasedontheprin ciplesofequality,willi ngn essa ndmutualbe nefit,herebye nter in tothisco ntrac tonmatters in relati on totheofthe一、出租房屋情况1-1 甲方/ (弄/19 (号/501 室(部位)(以下简称该房屋)。该房屋实测(【出租】实测)建筑面积为 145 平方米,房屋用途住宅,房屋结构
4、为钢筋混凝土。甲方已向乙方出示:PartyashalltoPartyBthePropertysituatedat nafterreferredtoas“ theProp.ThetotalgrossareaoftheLeasePropertyshallbemeters,thepurposeoftheLa ndshallbethetypeofPropertyshallbepla no fthePropertyseeappe ndix1ofthisc ontract.Partyahasalreadyprese ntedtoPartyB:竭诚为您提供优质文档/双击可除1)【出租】房地产权证/房屋所有权
5、证/房地产权证;(证书编号:沪房 地市字()第号。Leasecertificateofow nershipoftheProperty(certificate no.).1-2 甲方作为该房屋的房地产权利人(房地产权利人/代管人/法律规定 的其他权利人)与乙方建立租赁关系。签订本合同前,甲方已告知乙方该房屋未(/未)设定抵押。Partyabei ngthelessor/lesseerelatio nship.Beforethesig nin gofthisc on tract,Partyahasalready in formedPartyBthatthePropertysubjecttoamor
6、tgage.1-3 该房屋的公用或合用部位的使用范围、条件和要求;现有装修、 附属设施、设备状况和甲方同意乙方自行装修和增设附属设施的内 容、标准及需约定的有关事宜,由甲、乙双方分别在本合同附件(二)、 (三)中加以列明。甲、乙双方同意该附件作为甲方向乙方交付该房屋 和本合同终止时乙方向甲方返还该房屋的验收依据。Theareaa ndtheuseofthepublicorcom mon partoftheProperty;theexisti ngfixtures,facilities,c on diti ono fequipme nta ndthec onten ts,sta ndarda n
7、dotherrelev antmatterstobeascerta in edi nrelati on tothefixturesa ndthefacilitiesaddedbyPartyBwiththec onsen tofPartyashallbespecified in appe ndix2,3ofthisc on tract. PartyaandPartyBhaveagreedthesaidappe ndixshallreprese ntthec on diti onofthePropertyatthetimeofha ndoverofthePropertybyPartyatoPart
8、yBa ndwhe nPartyBdeliverupthePropertytoPartyaattheexpiryofthisc on tract.竭诚为您提供优质文档/双击可除2-1 乙方向甲方承诺,租赁该房屋作为使用,并遵守国家和本市有关 房屋使用和物业管理的规定。PartyBwarra ntstoPartyathatthePropertyshallbeuseda ndfollowstheregulatio nsoftheStatea ndthism un icipalityi nrelati on totheusea ndma nageme ntofProp erty.2-2 乙方保证,在
9、租赁期内未征得甲方书面同意以及按规定须经有关 部门审批核准前,不擅自改变上款约定的使用用途。PartyBguara nteethatduri ngtheleaseterm,itshall notalterthepurposeofthePropertywithoutPartya?spriorwritte nconsen taswellastheapprovalfromtherelev antgovernme ntaldepartme nt.三、交付日期和租赁期限3-1 甲乙双方约定,甲方于年日前向乙方交付该房屋。【出租】房屋租 赁期自 20XX 年 03 月 15 日起至 20XX 年 11 月
10、 14 日为固定租期。自 20XX年 12 月 15 日起至 20XX 年 3 月 14 日为选择租赁期;在选择租赁期间,甲乙双方 均有权提前一个月书面通知对方提前终止本合同,乙方可收回全额房屋租赁保证金。3.Partyaa ndPartyBhaveagreedthatPartyashallha ndoverthePropertytoPartyth.LeaseTheleasetermoftheththtoisfixedleaseterm,fromtoterm,Partyaa ndPartyBhastherighttoterm in atet hec on tractonemon thi n竭诚
11、为您提供优质文档/双击可除adva ncewithwritte nn otice.PartyBcouldtakebackallthedepositifthete nantwhousesthepremisesisappoi ntedtoothercityorcou ntry.3-2 租赁期满,甲方有权收回该房屋,乙方应如期返还。乙方需继续 承租房屋的,则应于租赁期届满前贰个月,向甲方提出续租书面要求, 经甲方同意后重新签订租赁合同。Upon expiryoftheleaseterm,PartyashallhavetherighttorepossesstheProperty in itsentir
12、etya ndPartyBshalldeliveritupaccordi ngly.ifPartyBwishestore newthelease,itshallsubmitsuchi nten ti nwriti ngtoPartyatheexpiryoftheleasea nds ignanewleasec on tractwiththec onsen tofPartya.四、租金、支付方式和期限4-1 甲、乙双方约定,【出租】月租金总计为(屋租金壹年(年/贰年 起,双方可协商对租金进行调整。Partyaa ndPartyBhaveagreedthat.LeaseThetotalm on t
13、hlyre ntshallbeRmBYuan .Therentshallremainunchangedforbybothpartiesthroughconsultationc omme ncingfrom4-2 乙方应于每月日租金的 0.5%支付违约金。PartyBshallpaythere ntbythethshallbesubjecttoape naltyofofthemo nthlyre nt perday.4- 3 乙方支付租金的方式如下:TherentshallbepaidbyPartyBasfollows 开户行:Bank:户名:accountname 账号: account:五、
14、保证金和其他费用5- 1 甲、乙双方约定,甲方交付该房屋时,乙方应向甲方支付房屋租 赁保证金,保证金竭诚为您提供优质文档/双击可除为贰个月的租金,即(RmB)。甲方收取保证金后 应向乙方开具收款凭证。租赁关系终止时,甲方收取的房屋租赁保证 金除用以抵充合同约定由乙方承担的费用外,剩余部分无息归还乙方。Partyaa ndPartyBhaveagreedthatatthetimeoftheha ndoverofthePropertybyPartya,PartyBshallpaytoPartyaare ntaldepositoftheProperty,thedepositshallb emonth
15、sofre nt,thatisPartyashallissueareceipttoPartyBafterrecei vin gpayme ntofdeposit. atthetermi natio nofthelesser/lesseerelati on ship,theremai nin gdepositofthele aseofthePropertyobta inedbyPartyashallberef un dedtoPartyBaftersett in gofft hefeesa ndexpe nsesbornebyPartyB un derthec on tractwithouti
16、nterest.5- 2 租赁期间,使用该房屋所发生的水、电、煤气、通讯费用由乙方) 承担。其他物业管理费、有线电视费和发票的税费,均由甲方(甲方/duri ngtheleaseterm,thewater,electricity,gas,com mun icatio no ftheProperty andotherfeesresultedfromtheuseofthePropertyshallbebor nebyma nageme nt feeclub,SatelliteTVfeeandtaxfeerelevantexpensesshallbeborneby(甲方/乙方)承担的上述费用,计算或
17、分摊办法、支付方式和时间: 述企事业单位列出的帐单凭证支付,如不按期付款,滞纳金由乙方承担。amortizati on, methoda ndtimeofpayme nt:竭诚为您提供优质文档/双击可除六、房屋使用要求和维修责任6- 1 租赁期间,乙方发现该房屋及其附属设施有损坏或故障时,应及时通知甲方修复;甲方应在接到乙方通知后的叁日内进行维修。逾期不维修的,乙方可代为维修,费用由甲方承担。duri ngtheleaseterm,ifPartyBdiscoversa ny damagesordefectsofthePropertya ndfacilitiesattached,itshall
18、no tifyPartyaimmediatelyforrepair.Partyashallcarryouttherepairwith inin repairmayberepairedbyPartyB on Partya?sbehalfa n dtheexpenses in curredshallbebor nebyPartya.6-2 租赁期间,乙方应合理使用并爱护该房屋其附属设施。因乙方使 用不当或不合理使用,致使该房屋及其附属设施损坏或发生故障的, 乙方应负责维修。乙方拒不维修,甲方可代为维修,费用由乙方承担。duri ngtheleaseterm,PartyBshallreas on ablyusea ndtakegoodcareofthePrope rtyandthefacilitiesattached.PartyBshallberesp on sibletorepair篇二:房屋租赁合同(物业公司)房屋租赁合同出租方:合肥八方房地产开发有限公司(以下简称甲方)承租方:合肥花
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 ISO 17721-2:2021 EN Quantitative determination of antibacterial activity of ceramic tile surfaces - Test methods - Part 2: Ceramic tile surfaces with incorporated photocatal
- 【正版授权】 ISO 17682:2013 EN Ships and marine technology - Methodology for ship launching utilizing air bags
- 【正版授权】 ISO 17652-3:2003 EN Welding - Test for shop primers in relation to welding and allied processes - Part 3: Thermal cutting
- 废物浮选技术行业研究报告
- 汽车旅馆行业发展全景调研与投资趋势预测研究报告
- 【正版授权】 ISO 17480:2015 EN Packaging - Accessible design - Ease of opening
- 健身中心员工健康检查合同
- 监理合同中的进度管理规范
- 民营医院厨师工作合同
- 【正版授权】 ISO 17442-2:2020 EN Financial services - Legal entity identifier (LEI) - Part 2: Application in digital certificates
- 部编版一年级上册语文第八单元-作业设计
- 普通高中语文课程标准
- 关于成立电梯维保技术小组的可行性方案
- 学校智能教室技术支持项目应急预案
- 提高呼吸系统疾病患者穴位贴敷疗健康宣教的知晓率-护理品管圈QC
- 四川省乐山市2024届高一物理第一学期期末统考试题含解析
- 扬州大学大学物理实验样卷及答案
- 洪迈《容斋随笔》的文献学成就
- 鲁教版九年级化学上册课件【全册】
- 2023年中国球鞋行业发展现状分析与投资趋势预测报告报告模板
- 红星照耀中国一二章内容
评论
0/150
提交评论