ST-第7章I18NL10N测试课件_第1页
ST-第7章I18NL10N测试课件_第2页
ST-第7章I18NL10N测试课件_第3页
ST-第7章I18NL10N测试课件_第4页
ST-第7章I18NL10N测试课件_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第第6章章 国际化和本地化测试国际化和本地化测试Kerry ZhuZhu.Kerrhttp:/zhu.kerr穿上唐装的唐老鸭穿上唐装的唐老鸭庄周曰:庄周曰:“吾守形而忘身,观于吾守形而忘身,观于浊水而迷于清渊。且吾闻诸夫子浊水而迷于清渊。且吾闻诸夫子曰:曰:入其俗,从其令入其俗,从其令。今吾。今吾游于雕陵而忘吾身,异鹊感吾颡游于雕陵而忘吾身,异鹊感吾颡,游于栗林而忘真,游于栗林而忘真,”天涯节物遮愁眼天涯节物遮愁眼且复随乡便入乡且复随乡便入乡ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr本章内容本章内容v7.1 国际化和本地化的概念v7.2 国际化测试v7.3 本地化测试v7.4 I18N

2、和L10N测试工具 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr本章内容本章内容v7.1 国际化和本地化的概念国际化和本地化的概念v7.2 国际化测试v7.3 本地化测试v7.4 I18N和L10N测试工具 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国际化生活的体验国际化生活的体验v去美国旅行,最感不适应会有什么?v2/3/2009 代表哪一天,2月3日或3月2日?v乔治布什(George Bush) 属于哪个家族?v收到邮件,出现乱码 倒时差倒时差 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr本地化的概念本地化的概念v 软件本地化软件本地化是在源语言版本的基础上,通过翻译、定制

3、和参数配置等工作,使软件产品或系统在语言、时区、度量衡、文化、风俗习惯等各个方面与当地国家和地区的相应内容相一致,从而满足特定地区的用户的使用需求。 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国际化的概念国际化的概念v国际化国际化为保证所开发的软件能适应全球市场的本地化工作而不需要对程序做任何系统性或结构性变化的特性,这种特性通过特定的系统设计、程序设计、编码方法来实现。 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr翻译本地化本地化国际化国际化v本地化本地化(L10N,Localization )v国际化国际化(I18N,internationalization) v全球化(全球化(

4、G11N, Globalization) 全球化市场概念纯技术概念 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerrI18N vs. L10NvI18N是L10N的基础和前提,为L10N做准备 vL10N是I18N向特定本地语言环境的转换 vI18N 是软件产品源语言开发的一部分,属于EngineeringvL10N 可以独立于Engineering,可由第三方完成 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr本章内容本章内容v7.1 国际化和本地化的概念v7.2 国际化测试国际化测试v7.3 本地化测试v7.4 I18N和L10N测试工具 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr

5、7.2 国际化测试国际化测试v7.2.1 软件国际化的基本要求v7.2.2 全球通用的字符集v7.2.3 国际化及其标准v7.2.4 国际化测试方法v7.2.5 国际化测试点 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr具体例子具体例子【中文简体、北京】开始日期:开始日期: 2008年12月1日开始时间:开始时间: 8:00, 中国 标准时间 (GMT +08:00, 北京)【英文、纽约】Starting date: Sunday, November 30, 2008Starting time: 7:00 pm, Eastern Standard Time (GMT -05:00, New

6、 York)ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr时区的处理时区的处理ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr姓名的处理姓名的处理v姓(Last Name):v名(First Name): 中文名:朱少民英文名:Kerry ZhuST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国际化功能实例国际化功能实例 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr字符集字符集vUnicode 采用双字节对字符进行编码 UCS-2,与ISO 10646-1相对应 vCodepage:各国文字编码与Unicode的映射表 vUTF-8(UCS Transformation Format)v

7、iso-8859-x, gb2312, big5, shift_jis, euc-kr, 示例示例 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr代码页转化表代码页转化表ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr示例阿拉伯语示例阿拉伯语 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国际化软件的要求国际化软件的要求 (1)v支持Unicode字符集v支持不同时区的设定、显示和切换v分离程序代码和显示内容 v消除硬代码 (Hard code) v使用Header files 去定义经常被调用的代码段;vUI元素的尺寸具有自动调整的能力 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国

8、际化软件的要求国际化软件的要求 (2)v支持不同地区的键盘设置,统一热键v支持文字排序和大小写转换v支持文字显示方向v支持度量衡、时间、货币单位等不同格式v支持用户自定义颜色等 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国际化标准国际化标准切换语言的机制。与语言无关的输出接口。与语言无关的输入接口和标准的输入协议资源文件的国际化支持和包容本地化数据格式 ANSI(American National Standards Institute) POSIX(Portable Operating System Interface for Computer Environments) ISO(In

9、ternational Standards Organization) IEEE(Institute of Electrical and Electronics Engineers) Unicode Consortium Open Group(X Consortium and OSF)Li18nux(Linux I18n),X/Open and XPG ISO/IEC 10646-1:2003定义了4字节编码的通用字符集(Universal Character Set,UCS),也称通用多八位编码字符集(Universal Multiple-Octet Coded Character Set)

10、 ISO 639-1:2002,2字母语种代码(alpha-2)标准,见表7-2示例 ISO 3166-1:1997 ,国家代码标准,见表7-3示例 RFC 3066,语言鉴定标签标准,见表7-4示例ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国际化测试方法国际化测试方法v设计评审和代码审查 v针对源语言的功能测试,如不同的区域设置、不同的时区显示v针对伪翻译(pseudocode,pseudo-translation)版本的测试ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr国际化测试点国际化测试点v 双向识别功能双向识别功能 v 硬编码硬编码 v 语言切换方式语言切换方式v 大小写转换

11、大小写转换v 多字节和单字节文字的混合多字节和单字节文字的混合v 输入法编辑器(输入法编辑器(IME)v 换行换行v 快捷组合键快捷组合键v 纸张大小纸张大小v 电话号码电话号码v 词序问题词序问题v ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr示例示例ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr本章内容本章内容v7.1 国际化和本地化的概念v7.2 国际化测试v7.3 本地化测试本地化测试v7.4 I18N和L10N测试工具 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr7.3 本地化测试本地化测试v7.3.1 软件本地化的实现v7.3.2 功能测试v7.3.3 数据格式验证v7.

12、3.4 UI验证v7.3.5 配置和兼容性验证v7.3.6 翻译验证 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr本地化测试内容本地化测试内容本地化测试本地化测试语言语言功能功能美观美观/界面界面 In-country testing本土测试本土测试Translation verification testing (TVT)翻译验证测试翻译验证测试 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr软件本地化与翻译软件本地化与翻译技术层面的更改技术层面的更改调整大小、调整默认设置、重新编译、创建新的图形、重新编排文档格式;文化层面的更改文化层面的更改 包装、图标、宣传、样品、政治敏感的术语,

13、地方规章和宗教信仰 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr软件本地化基本步骤软件本地化基本步骤p 建立配置管理体系,跟踪目标语言各个版本的源代码;p 创造和维护术语表;p 源语言代码和资源文件分离、或提取需要本地化的文本;p 把分离或提取的文本、图片等翻译成目标语言;p 把翻译好的文本、图片重新检入目标语言的源代码版本;p 如果需要,编译目标语言的源代码;p 测试翻译后的软件,调整UI 以适应翻译后的文本;p 测试本地化后的软件,确保格式和内容都正确; ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr软件本地化测试软件本地化测试p 功能性测试功能性测试,所有基本功能、安装、升级等测试

14、;p 翻译测试翻译测试,包括语言完整性、术语准确性等的检查;p 可用性测试可用性测试,包括用户界面、度量衡和时区等;p 兼容性调试兼容性调试,包括硬件兼容性、版本兼容性等测试;p 文化、宗教、喜好等适用性测试文化、宗教、喜好等适用性测试p 手册验证手册验证,包括联机文件、在线帮助、PDF文件等测试 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerrL10N功能测试功能测试p 集成测试集成测试 p 索引和排序索引和排序 p联机文档的功能测试联机文档的功能测试p DST的处理的处理 不仅要查看用户界面,而且要对文件保存、打印等类似的功能进行测试,特别要注意语言环境特定的组件,比如时间、日期格式以及文

15、字处理等相关方面的功能进行测试。 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr实例实例v 用户A:来自美国纽约 v 用户B:来自中国北京 v 用户C:来自澳大利亚悉尼 为了测试时区和DST对网络会议功能的影响,让参与会议的人,来自不同的时区,观察每个与会人员的客户端时间显示是否正确。例如,安排一个网络会议,邀请来自不同时区的、DST特征明显的人员参加会议 为了设计有效的测试用例,选择日期要考虑不同的组合 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr实例(续)实例(续)ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr数据格式数据格式 (1)p 数字数字p 货币货币p 时间时间p 日期格式

16、日期格式p 度量衡的单位度量衡的单位p 索引和排序索引和排序p 姓名格式姓名格式p 复数问题复数问题 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr数据格式数据格式(2) 更多可参考:更多可参考:ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr页面显示和布局页面显示和布局v 德语最长,汉语比较精炼v 乱码 (双字节语言 GB/BIG5/JP/ )v 字符索引、排序 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerrUI验证的细节v 控件相互重叠或排列间隔不均衡。v 文字遮挡图像、文字超过边界或者控件中字符没有完整显示等问题v 文字方向的问题,如希伯莱文和阿拉伯文是从右到左显示v 左右对齐问题,

17、例如中英文一般左对齐,而阿拉伯文应右对齐。中英文之间有区别,中文段落开头需要空两个字的距离,而英文开头则不是。v 连字符号连接规则对多数拉丁语言有效,但对东方语言一般无效。v 拉丁语言的大小写问题、多字节语言的显示乱码问题等等 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr配置和兼容性验证配置和兼容性验证 v数据库问题数据库问题 v热键热键 v软件本地化的配置和兼容性测试,是适应本地的一些特殊应用环境要求,所以兼容性测试也被称为本土测试(In-country testing), 包括本地的硬件(如键盘、打印机、扫描仪等)、第3方本地化软件等兼容性验证。 ST-第7章I18NL10N测试zhu

18、.kerr软件本地化的翻译问题软件本地化的翻译问题p 翻译的内容翻译的内容 p 目标语言的文化心理目标语言的文化心理 p 特殊符号特殊符号 p 对本地化翻译人员的要求对本地化翻译人员的要求 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr翻译问题 文字扩展 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr翻译所产生的问题翻译所产生的问题内容、格式、文化等v文字扩展产生的问题v字符集导致的问题v热键和快捷键v字符类型运算(处理)v显示方向v图片中的文字v有些代码文字不能被翻译 ST-第7章I18NL10N测试zhu.kerr总结总结I18N 测试测试国际化支持国际化支持本地化能力本地化能力测试测试 MBC字符集和脚本? MBC 输入和显示? MBC 文件(夹)及其处理? 区域设置? 索引和排序? 本地化OS? 键盘支持?本地化资源?区域设置

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论