7MLA撰写补充规定里提到过的引用参考书目格式_第1页
7MLA撰写补充规定里提到过的引用参考书目格式_第2页
7MLA撰写补充规定里提到过的引用参考书目格式_第3页
7MLA撰写补充规定里提到过的引用参考书目格式_第4页
7MLA撰写补充规定里提到过的引用参考书目格式_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、MLA引用文献的规范1引用书籍和其他非杂志类的出版物1)一个作者,一本著作(A Book by a SingleAuthor) 这是学术论文中引用最多的一种形式,包括三个主要部分:Authors name.Title of the book. Publication information.作者姓名.书名.出版信息 例如:Wilson, Frank R. The Hand: How Its Use Shapes the Brain, Language, andHuman Culture . New York: Pantheon, 1998.作者姓名(Authors Name) 将作者的姓放在前

2、,名在后,中间用逗号隔开,全名后再用句号。Wilson, Frank R.Porter, Katherine Anne.在引用作品中,作者姓名应与所引用的书名或文章中一致,不能将其名字缩 写,如书籍中的作者名字是George Brown,在引用作品中则不能写成Brow n,G.如果引用的书籍或文章中用的是缩略形式,则可沿用。如Eliot, T. S.McLuhan, H. Marshall.作者姓名前的职称、职务或学位等,在引用作品中都应略去。ON TITLE PAGEIN WORKS-CITED LISTBoyle, Anthony T.Daniel, Jean.Sidney, Philip

3、.包括副标题在内。如果有副标题,则在书名 后加冒号(colon),当然,书名是末尾是问号、感叹号或破折号时除外。书名 全称(包括副标题)后加句号(period),如书名的结尾有另一个标点符号除外。书名全称, 包括冒号、副标题和书名中的标点符号都加下划线, 但书名全称后的 句号不能加下划线。Wilson, Frank R. The Hand: How Its Use Shapes the Brain, Language, andHuman Culture .出版信息(Publication Information)出版信息通常包括出版城市 (city of publication)、出版商(pu

4、blishers name和出版年(year of publication)。出版商一般在封面,而其他出版信息则在封页背后,封页后的第一页,或在书后,或封底。出版城市和出版商之间 用冒号隔开,出版上和出版年之间则用逗号隔开,出版年后用句号。Wilson, Frank R. The Hand: How Its Use Shapes the Brain, Language, andHuman Culture . New York: Pantheon, 1998.2)选集或编撰作品(An Anthology or a Compilation)引用选集或编撰作品, 在引用作品中的条目, 若是编辑的作品

5、, 其格式如下:Name of the editor or compiler. ed.Title of the book . City ofpublication. Publishers name. Year of publication.例如:Standford, Paula R., ed.British Women Poets of the Romantic Era.Baltimore: Johns Hopkins UP, 1997.若是编选的作品, 其格式则如下:Name of the editoror compiler. comp.Title of the book . City of

6、Anthony T. Boyle, PhDSister Jean DanielSir Philip Sidney书名(Title ofthe Book) 通常,所引用的书名应用全称,publication. Publishers name. Year of publication.例如:Keats, Peter, comp. The Hopi Way: Tales from a Vanishing Culture . New York:Anchor-Doubleday, 1994.3)同一作者,两本或以上书籍(Two or more Books by the SameAuthor) 在引用作品

7、作者的第一次条目中, 写出作者姓名, 之后, 用三个连字号代替 作者姓名,加句号和书名等。如果提到的这个作者编选、编辑或翻译的作品,则 在连字号后加逗号,再写上适当的缩写形式,如ed. trans.或comp.例如:Borroff, Marie.Language and the Past: Verbal Artistry in Frost,Stevens, and Moore . Chicago: University of Chicago P, 1979., trans. Sir Gawain and the Green Knight . New York: Norton, 1967., e

8、d. Wallace Stevens: A collection of Critical Essays. EnglewoodCliffs: Prentice, 1963.4)两个或以上作者,一本书籍(A Book by Two or More Authors) 引用书籍有两个或以上作者时, 按照书上作者的顺序排列, 而不按字母顺序。 只需将第一作者的姓提前, 与名之间用逗号隔开, 其余作者姓名则不变。 最后一 个作者后加句号。 如果作者是编撰者或译者, 则在最后一个名字后加逗号, 而不 是句号,再写上eds. trans.或comps.Eggins, Suzanne, and Diane Sl

9、ade. Analyzing Casual Conversation . London:Cassell, 1997.Rabkin, Eric S., Martin H. Greenberg, and Joseph D. Olander, eds. No Place Else:Explorations in Utopian and Dystopian Fiction. Carbondale:Southern Illinois UP, 1983.如果超过三位作者,则只写第一作者,再加et al.(and others),或者 按照书上作者顺序将他们全部写出。Gilman, Sander, et a

10、l. Hysteria Beyond Freud . Berkeley: U of California P, 1993.Gilman, Sander, Helen King, Roy Porter, George Rousseau, and ElaineShowalter. Hysteria Beyond Freud . Berkeley: U of California P, 1993.如果引用的一个作者也是另外一本书的第一作者, 其他应将其全名写出, 而 不用三个连字号代替。Scholes, Robert. Protocols of Reading . New Haven: Yale U

11、P, 1989.Scholes, Robert, and Robert Kellogg. The Nature of Narrative . NewYork: OxfordUP, 1966.5)同一批作者,两本或以上书籍(Two or More Books by the Same Authors) 如果引用的是同样几个作者的两本或两本以上的书籍,在引用作品条目中, 只需第一次将全部名字写出来, 之后,也用三个连字号代替, 再加句号和书名等。Gilbert, Sandra M., and Susan Gubar. The Madwoman in the Attic: TheWomanWriter

12、 and the Nineteenth-Century Literary Imagination . NewHaven: Yale UP,1979., eds. The Norton Anthology of Literature by Women: The Tradition in English .2nd ed. New York: Norton, 1996.6)集体名义的书籍(A Book by a Corporate Author) 往往由一个协会、委员会或一个群体编写的书籍,而没有个体成员的名字, 在引用作品条目中,则用如下格式:American Medical Associatio

13、n. The American Medical Association Encyclopediaof Medicine . New York: Random, 1989.7)选集中的作品(A Work in anAnthology) 如果引用选集中的一个故事、 一篇短文、 一首诗歌, 则需要添加以下信息:Author,title, and (if relevant) translator of the part of the book being cited.在引用作品条目中,写出引用文章的作者、作品(加引号), (如 果引用的文章有译者, 则应加上Trans.和译者姓名)再写选集名称(加下划

14、线), 选集中若有译者、编者和编选者,则在trans. Ed.和Comp.(Translated by,Edited by和Compiled by)之后再写出译者姓名、出版城市、出版社、出版年 和页码。Calvino, Italo.“Toads Mouth.”Trans. Margaret Sayers Peden. AHammock beneath the Mangoes: Stories from Latin America . Ed. Thomas Colchie.New York: Plume, 1992. 83-88.More, Hannah.“The Black Slave Tra

15、de: A Poem.”British WomenPoets of theRomantic Era . Ed. Paula R. Feldman. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1997. 472-82.8)参考书中的文章(An Article in a Reference Book) 引用百科全书或词典的词条时, 不需注明编者。 若文章或词条有署名, 则先 注明作者;如未署名,则先写出书名。如百科全书或词典是按字母顺序排列,卷 号和页码可省略。引用大家都熟悉的参考书籍时,只注明版本和出版年则可。“Ginsburg, Ruth Bader.”Whos Who in

16、America . 52nd ed. 1998.“Mandarin.”The Encyclopedia Americana . 1994 ed.Mohanty, Jitendra M.“Indian Philosophy.”The New EncyclopaediaBritannica: Macropaedia . 15th ed. 1987.若引用不熟悉的参考书籍, 尤其是只出过一个版本的, 应注明所有出版信息。Le Patourel, John.“Normansand Normandy.”Dictionary of the Middle Ages. Ed.Joseph R. Strayer

17、. 13 vols. New York: S cribners, 1987.9)引用前言或后记(An Introduction, a Preface, a Foreword, or an Afterword)引用前言或后记时, 先写出作者姓名, 再写出引用部分名称 (第一个字母大 写,不用下划线或引号)。若前言或后记的作者不是本书的作者,书名后注明其 作者,用全名和正常顺序。作者前加By。若引用的前言或后记与本书是同一作者,则在By后只用姓即可。然后,注明出版信息和页码。Doctorow, E. L. Introduction. Sister Carrie . By Theodore Drei

18、ser. New York:Bantam, 1982. v-xi.Elliott, Emory. Afterword. The Jungle . By Upton Sinclair. New York: Signet, 1990.342-50.Borges, Jorge Luis. Foreword. Selected Poems. 1923-1967 . By Borges. Ed.Norman Thomas Di Giovanni. New York: Delta-Dell, 1973. xv-xvi.如前言或后记有题目,则加引号注明该题目,放在该部分前。Doody, Margaret A

19、nne.“In Search of the Ancient Novel.”Introduction. TheTrue Story of the Novel . New Brunswick: Rutgers UP, 1996. 1-11.10)引用没有作者或编者的书(An Anonymous Book)若所引用的书籍没有作者或编者,则将书名按字母顺序在引用作品中注明,A,An或The应忽略不计。如A Guide to Our Federal Lands按字母顺序应属于g。Encyclopedia of Virginia . New York: Somerset, 1993.A Guide to

20、Our Federal Lands. Washington: Natl. Geographic Soc., 1984.11)版本(An Edition)注明版本时, 先写出作者名(没有作者则写书名) ,再注明书名, 在Ed.后 注明编者名和出版信息。Rossetti, Christina. Selected Prose of Christina Rossetti . Ed. David A. Kent and P.G. Stanwood. New York: St. Martins, 1998.Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Barbara A. Mowat

21、and Paul Werstine . NewYork: Washington Square-Pocket, 1992.如果引用的是编者的内容(介绍、注释等),则用如下格式:Bowers, Fredson, ed. The Red Badge of Courage: An Episode of the AmericanCivil War . By Stephen Crane. 1895. Charlottesville: UP of Virginia, 1975.12)引用翻译作品(A Translation) 引用翻译作品时,先注明作者姓名和作品名称,在Trans.后写出译者姓名。如既有编者

22、也有译者,则在Ed.后写出编者姓名。Dostoevsky, Feodor. Crime and Punishment. Trans. Jessie Coulson. Ed. GeorgeGibian. New York: Norton, 1964.Homer. The Odyssey. Trans. Robert Eagles. New York: Viking, 1996.如引用的是译者的评论等,则先写出译者的名字,在加逗号和Trans.作者 前要加By。格式如下:Coulson, Jessie, Trans. Crime and Punishment . By Feodor Dostoev

23、sky. Ed.George Gibian. New York: Norton, 1964.13)引用再版或多次再版的书籍(A Book Published in a Second or SubsequentEdition)一般说来,引用没有注明出版的版本,原则上被认为是第一个版本。第二、 三、四等版, 则注明2nd ed. 3rd ed. 4th ed.等; 如果是修订本, 则注明Rev. ed.(Revised edition);若是删节本,则注明Abr. Ed.(Abridged edition)。 格式如下:Chaucer, Geoffrey. The Works of Geoffre

24、y Chaucer. Ed. F. W. Robinson. 2nd ed.Boston: Houghton, 1957.Murasake Shikibu. The Tale of Genji . Trans. Edward G. Seidensticker. Abr. Ed.New York: Vintage-Random, 1985.14)引用多卷本书籍(A Multivolume Work)若引用多卷本书籍,在引用作品中应注明总卷数,放在书名后,而具体的卷 号和页码则应放在文本中,并加括号注明,如(3:212-13)。Lauter, Paul, et al., eds. The Heat

25、h Anthology of American Literature 2nd ed. 2vols. Lex in gt on: Heath, 1994.Bia neo, Richard L., ed.The American Revolutio n, 1775-1783: AnEncyclopedia . 2 vols. Hamden: Garland, 1993.若只引用其中一卷,且该卷有单独的题目或书名,则只需注明该卷,而不需 注明其他卷本。Churchill, Win st on S.The Age of Revolution . New York: Dodd, 1957.有时,为了提供

26、更多的信息也可将该卷的卷号、多卷本的书名、总卷号和出版年注明。Churchill, Win st on S.The Age of Revolution . New York: Dodd, 1957.Vol. 3 of A History of the English-Speaking Peoples. 4 vols. 1956-58.15)引用系列丛书(A Book in a Series如果引用系列丛书,应注明丛书名(不加下划线也不加引号)、丛书号。书 号后加句号。再注明出版信息。Charriere, Isabelle de. Letters of Mistress Henley Publi

27、shed by HerFriend . Trans. Philip Stewart and Jean Vache. Texts and Trans. 1. NewYork: MLA,1993.16)再版的书籍(A Republished Book:引用再版书籍时,应注明初版日期,日期后用句号,在注明所引用书的出版 信息。Doctorow, E. L. Welcometo Hard Times. 1960. NewYork: Vintage-Random, 1988.初版的出版信息也可注明。如:Doctorow, E. L. Welcome to Hard Times . New York: B

28、antam, 1960. New York:Vin tage-Ra ndom, 1988.17)引用多家出版社出版的书籍(A Book with Multiple Publishers)如果所引用的书籍上有两家或以上出版社,则按照书上排列顺序在出版信息 中注明,中间用分号(semicolon)隔开。Wells, H. G. The Time Machine. 1895. London: Dent; Rutland: Tuttle, 1992.18)引用非英语类书籍(A Book in a Language Other Than English引用其他语言类书籍时,也按照英文书籍引用作品的格式加

29、以注明。为了清晰,可翻译成英语,但必须加方括号(brackets),如“文化Culture”。同 样,外国城市,也可写出英文名称,也必须加方括号,如“Wien Vienna”。或者,直接用原来的语言按照英文参考文献格式注明。Poche, Emanuel. Prazske Palace . Praha Prague: Odeon, 1997.张志建.严复思想研究M.桂林:广西师范大学出版社,1989.19)引用未出版的论文(An Un published Dissertati on引用未出版的论文时,论文加引号,但不加下划线,注明Diss.和授予学位的学校,加逗号后在注明日期。Boyle, An

30、thony T.“The Epistemological Evolution of RenaissanceUtopian Literature, 1516-1657.”Diss. New York U, 1983.20)引用已出版的论文(A Published Dissertation)引用已出版的论文书籍,则应注明其名称,在加下划线。若论文The EpistemologicalEvolution of Renaissance Utopian Literature, 1516-1657已成书出版,那么,则应如此注明:Boyle, Anthony T. The Epistemological E

31、volution of Renaissance UtopianLiterature, 1516-1657. Diss. New York U, 1983. New York: Wings,1988.2引用学术期刊/杂志文章引用学术期刊杂志主要也有三部分: 作者姓名.文章名.出版信息. Authors name.“Title fo the article.”Publication information.例如:Most, Andrea.“WeKnowWeBelong to the Land: The Theatricality ofAssimilation in Rodgers and Hamm

32、ersteins Oklahoma!”PMLA113 (1998): 77-89.作者姓名(Authors Name) 如同注明书籍参考文献一样, 将英文作者的名和姓颠倒,中间逗号隔开, 名 后用句号。Most, Andrea.文章名(Title of the Article)注明所引用文章的全名, 加引号但不加下划线。 如果文章后没有标点符号 (问 号或感叹号等),则在引号内加句号。Most, Andrea.“we KnowWeBelong to the Land: The Theatricality ofAssimilation in Rodgers and Hammersteins Ok

33、lahoma!”出版信息(Publication Information) 文章名后,写出期刊名(加下划线)、期刊号、出版年(加括号)、冒号、 页码和句号。Most, Andrea.“WeKnowWeBelong to the Land: The Theatricality ofAssimilation in Rodgers and Hammersteins Oklahoma!”PMLA113 (1998): 77-89.1)引用学术期刊每期页码单独标注的文章 (An Article in a Scholarly Journal ThatPages Each Issue Separately)

34、许多学术期刊每期页码都是单独编号, 必须注明本期刊号。 格式为:作者.“文章名”.期刊名+卷号.本期刊号. (出版年):页码. Barthelme, Frederick.“Architucture.”Kansas Quarterly 13. 3-4(1981): 77-80.期刊名应加下划线,期刊名和总期刊号之间不用句号。“13. 3-4”:13指 卷号,而3-4则指3与4合刊。2)引用只有刊号的学术杂志(An Article in a Scholarly Journal That Uses Only IssueNumbers)有些学术杂志没有卷号,只有刊号,只需将刊号注明即可。Lajolo,

35、 Marisa.“The Female Reader on Trial.”Brasil 14 (1995):61-81.3)引用报纸上的文章(An Articlein a Newspaper)引用报纸文章时,如果出版城市没有在地方报纸上, 则在应在报纸名后注明, 并加方括号,如“Star-Ledger Newark”。但对于一些著名报纸则不须著名出 版城市。报纸文章应著名完整的日期- 日、月、年。除May, June和July夕卜,其余都应缩写。 不用注明卷号和期号。 如果报纸上注明了版面号, 则在日期后加 逗号,再注明版面号。如没有版面号,则在日期后加冒号,再注明页码。Lohr, Steve

36、.“Now Playing: Babes in Cyberspace.”New York Times 3Apr. 1998, late ed.: C1+.报纸文章常常转到另夕一页,如一篇文章从第一页开始,可能以下转至15页。在引用作品中,则注明第一页,再加一个+号,如1+,5+等。但论文中引用 的内容则必须注明确切的页码。Alaton, Salem.“So, Did They Live Happily Ever After?”Globe andMail Toronto 27 Dec. 1997: D1+.4)杂志文章(An Article in a Magazine)周刊或双周刊杂志文章应注明

37、完整日期 (日和月,月应用缩写,除May、June和July夕。)日期后用冒号,再注明页码。如果文章不是刊发在连续页面上, 则注明文章的首页,再注明+。不用注明卷号和刊号。Mehta, Pratap Bhanu.“Exploding Myths.”NewRepublic , 6 June 1998: 17-19.月刊或双月刊, 则应著名出版月和年。 如果文章不是刊发在连续页面上, 则 注明文章的首页,再注明+。也不用注明卷号和刊号。Murphy, Cullen.“Womenand the Bible.”Atlantic Monthly, Aug. 1993: 39-64.Perlstein,R

38、ick.“Abridged Too Far?”Lingua Franca, Apr.-May1997:23-24.5)评论(A Review)引用评论时,在引用作品中应注明作者姓名、评论文章名,在注明Rev. of(不用下划线,也不用引号),再注明被评论作品名,加逗号和By后注明被评论作品作者姓名。如作品有编辑、译者或指导者,则注明ed.、trans.或dir., 而不是by。如果评论的不止一部作品,则按照评论顺序注明作品名和作者姓名。 如果评论有标题, 而没有作者署名, 则将标题按字母顺序在引用作品中注出。 如 评论既无标题也无作者,则先注出Rev. of,再将标题按字母顺序在引用作品中 注出。Rev. of Ant

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论