胶袋打孔警语要求_第1页
胶袋打孔警语要求_第2页
胶袋打孔警语要求_第3页
胶袋打孔警语要求_第4页
胶袋打孔警语要求_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、TITLEPLASTIC BAGS AND FILMS胶袋和塑料薄膜NUMBERREVISIONDATE0000-3210AUTHORJREVISED BY01/10/06D. Taylor QUALITY AND SAFETYAPPROVEDOPERATING F. GibbsR. PrimiciasAUTHORIZEDJ. Walter1. SCOPE范围 1.1.Products and Components Covered所包括的产品和部件mm) 任何边的最小尺寸> 3.9 英寸(99.1 mm)柔软的塑料胶袋。perimeter > 14.0” (355 mm)柔软的塑料

2、胶袋,其短边尺寸 3.9 英寸(99.1 mm),且开口周长 > 14.0” (355 mm)带拉绳的袋。1.2. Exemptions豁免1.3.QSOP 0006-3210 JDefinitions (Words defined are italicized and bolded once per section).CPI CONFIDENTIAL - MATTEL, INC. PROPRIETARY INFORMATIONPage 1 of 9Translated by: Lily Xu Translated date: 8/31/2005Revised by: Lily Xu R

3、evised date: 5/30/2006 Checked by: Jesinny Tan Checked date:11/20/2006定义(在各个文字中以斜体和黑体字标出来)Opening perimeter: The circumference on the side of the bag that would be opened by the consumer. For bags that are completely heat sealed along all edges, the longest side is considered to be the opening perim

4、eter.开口周长:将被消费者打开边的周长,如果一个胶袋所有边都被完全封闭,那么最长一边被认为是开口周长。Plastic Sheeting: Thin section of plastic sheeting, which is used as part of the toy or as part of the packaging.塑料薄膜:薄的塑料片,将用作玩具或包装的一部分。2. PERFORMANCE REQUIREMENTS测试要求2.1. Thickness Requirements厚度要求塑料薄膜Must have an average thickness reading 0.038

5、 mm (0.0015 in.) and any individual reading must be 0.036 mm (0.0014 in.)它们的平均厚度读数必须 0.038mm(0.0015 in.)并且单个读数必须 0.036mm. (0.0014in.).柔软的塑料胶袋opening perimeter plus bag depth of < 584 mm (23.0 in.):胶袋开口周长< 360 mm (14.2 in.)或者开口周长加上胶袋深度< 584mm (23.0 in.)Must have an average thickness reading

6、0.038 mm (0.0015 in.)and any individual reading must be 0.00125 in. (0.0318 mm).它们的平均厚度读数必须 0.038mm(0.0015 in.)并且单个读数必须QSOP 0006-3210 JCPI CONFIDENTIAL - MATTEL, INC. PROPRIETARY INFORMATION Page 2 of 9Translated by: Lily Xu Translated date: 8/31/2005Revised by: Lily Xu Revised date: 5/30/2006 Check

7、ed by: Jesinny Tan Checked date:11/20/2006 0.00125 in. (0.0318 mm).opening perimeter plus bag depth of > 584 mm:开口周长 14.0” (355 mm) 且开口周长加胶袋深度> 584 mm的胶袋:Must have an average thickness reading 0.038 mm (0.0015 in.)and any individual reading must be 0.036 mm (0.0014 in.).它们的平均厚度读数必须 0.038mm(0.0

8、015 in.)并且单个读数必须 0.036mm. (0.0014in.).2.2. Bags with Drawstrings带拉绳的袋mm) must be made of material permeable to air.开口周长 大于14.0 英寸 (355 mm) 拉绳袋,必须由透气性材料制成。perimeter 14.0 inches (355 mm) must meet the requirements for flexibleplastic bags contained in this document.由不透气性材料制成并且开口周长 14.0英寸(355 mm)的拉绳胶袋,

9、必须符合本文件里的柔软塑料胶袋的要求 。2.3. Mylar Balloons聚酯薄膜气球Must have an average thickness reading 0.038 mm (0.0015 in.) and any individual reading must be 0.036 mm (0.0014 in.). This requirement applies to a double layer (balloon is left intact while measuring).平均厚度读数必须 0.038mm(0.0015 in.)并且单个读数必须 0.036mm.(0.0014

10、in). 此要求适用于气球两层的厚度(也就是测量时气球要完整无缺)。2.4. Warnings警告语(355 mm)销往加拿大的玩具,其胶袋开口周长 14.0” (355 mm) 。QSOP 0006-3210 JCPI CONFIDENTIAL - MATTEL, INC. PROPRIETARY INFORMATION Page 3 of 9Translated by: Lily Xu Translated date: 8/31/2005Revised by: Lily Xu Revised date: 5/30/2006 Checked by: Jesinny Tan Checked d

11、ate:11/20/2006warning. Warning must be in English and French and must containthe following text or equivalent text that conveys the same meaning:设计和玩具一起保存的胶袋必须要有下面的警告语。警告语必须是英文和法文,且必须要包含有下面的正文或相同意思的其它语句:WARNING: To avoid danger of suffocation, keep this bag away frombabies and ensure that the bag is

12、 not placed over a childs head.警告:为了避免窒息危险,请将胶袋远离婴儿和儿童,保证袋不要 盖到小孩子头上。warnings. Warning must be in English and French and must containthe following text or equivalent text that conveys the same meaning.胶袋设计为被丢弃的必须有下面其中一个警告语。警告语必须是英文 和法文,且必须要包含有下面的正文或相同意思的其它语句:WARNING: To avoid danger of suffocation,

13、keep this bag away frombabies and ensure that the bag is not placed over a childs head.警告:为了避免窒息危险,请将胶袋远离婴儿和儿童,保证袋不要 盖到小孩子头上。WARNING: To avoid danger of suffocation, keep this bag awayfrom babies and children.警告:为了避免窒息危险,请将胶袋远离婴儿和儿童。perimeter 360 mm (14.2 in.) and an opening perimeter plus bag depth

14、 584 mm (23.0 in.)销往澳大利亚/新西兰的玩具,其胶袋开口周长 360 mm (14.2 in.),且开口周长加深度 584 mm (23.0 in.)。warning .Warning must contain the following text or equivalent textthat conveys the same meaning:设计和玩具一起保存的胶袋必须要有下面的警告语,警告语必须要 包含有下面的正文或相同意思的其它语句:WARNING: To avoid danger of suffocation, keep this bag away frombabie

15、s and ensure that the bag is not placed over a childs head.警告:为了避免窒息危险,请将胶袋远离婴儿和儿童,保证袋不要QSOP 0006-3210 JCPI CONFIDENTIAL - MATTEL, INC. PROPRIETARY INFORMATION Page 4 of 9Translated by: Lily Xu Translated date: 8/31/2005Revised by: Lily Xu Revised date: 5/30/2006 Checked by: Jesinny Tan Checked date

16、:11/20/2006盖到小孩子头上。Bags with zippers around the opening perimeter do not requirelabeling.拉链封口的袋不需要警告标识。Warning must contain the following text or equivalent text thatconveys the same meaning:胶袋设计为被丢弃的必须有下面的警告语,警告语必须要包含有下面 的正文或相同意思的其它语句:WARNING: To avoid danger of suffocation, keep this bag awayfrom

17、babies and children.警告:为了避免窒息危险,请将胶袋远离婴儿和儿童。14.0” (355 mm)销往其他所有市场的玩具,其袋开口周长 14.0” (355 mm)。similar items (typically > 0.010” thick) that include toys and areintended to remain in the childs possession within their environment. 设计用来存放玩具,且在儿童的活动周围中保管的手提箱,小袋,背包或者类似产品(厚度>0.010”)。No warning requir

18、ed.没有警告语要求。The second warning statement may be a better option for thosebags that are intended to stay within the childs environment.Warning must contain the following text or equivalent text thatconveys the same meaning:其他较薄的袋子一定要有下面其中一个警告语。第二句警告语对打算留在小孩身边的袋子比较合适.警告语必须要包含有下面的正文 或相同意思的其它语句:WARNING:

19、To avoid danger of suffocation, keep this bag awayfrom babies and children.警告:为了避免窒息危险,请将胶袋远离婴儿和儿童。QSOP 0006-3210 JCPI CONFIDENTIAL - MATTEL, INC. PROPRIETARY INFORMATION Page 5 of 9Translated by: Lily Xu Translated date: 8/31/2005Revised by: Lily Xu Revised date: 5/30/2006 Checked by: Jesinny Tan C

20、hecked date:11/20/2006WARNING: To avoid danger of suffocation, keep this bag away from babies and ensure that the bag is not placed over a childs head.警告:为了避免窒息危险,请将胶袋远离婴儿和儿童,保证胶袋不要盖到小孩子头上。.格式要求 The warning can be on any side of the bag 警告语可以在胶袋的任一面 The warning must be legible 警告语必须是清晰易读的 The word “

21、WARNING” must not be less than 0.125” high (3.175 mm). 单词“WARING”高度尺寸必须不少于0.125英寸(3.175 mm). The statement of the hazard must not be less than 0.094” (2.39 mm)high. 危害说明文字高度尺寸必须不少于0.094” (2.39 mm)3. TEST METHODS测试方法3.1. Test Environment (Not Applicable)测试环境 (无特别要求)3.2. Equipment测试仪器0.00127 mm).测量精度至

22、少应达到0.00005” (0.00127 mm) 的下列仪器中的一个。 Micrometer with a friction or ratchet thimble带有摩擦或棘轮顶针的测微器。 TMI 49-70 Dead Weight Electronic Micrometer1TMI49-70重物电子测微器。1 Testing Machines Inc. Amityville, NY.CPI CONFIDENTIAL - MATTEL, INC. PROPRIETARY INFORMATION Page 6 of 9 QSOP 0006-3210 J Translated by: Lily

23、 Xu Translated date: 8/31/2005Revised by: Lily Xu Revised date: 5/30/2006 Checked by: Jesinny Tan Checked date:11/20/2006(used for measuring overall bag dimensions)测量精度至少为1/32” 或1.0 mm 的测量装置(尺)。(用来测量胶袋尺寸)3.3. General Test Requirements一般测试 要求Measure the dimensions of the plastic bag or sheet film to

24、the nearest 1/32“ or 1.0mm to determine whether they are in the scope of this procedure. Bags aremeasured as a bag, not opened测量胶袋或塑料薄膜的尺寸时精确至 1/32 英寸或1.0 mm以决定是否落入本程序的范围。胶袋要以整个来测量,不能打开。3.4. Procedure测试程序edge to form a single sheet, avoiding obvious stretched, taped orcreased areas. Do not open Myla

25、r balloons.沿最长边打开塑料袋和部分封口的薄膜片的封口,使之成为一块塑料 片,应避免明显的拉长,粘连或折皱。不要打开聚酯薄膜气球。measuring equipment must be clean. Take care not to distort,crease or stretch the bag or film while measuring.测量塑料薄膜的厚度。必须将测量仪器的测量表面清理干净。测量时注意不要使塑料袋或薄膜片扭曲,折皱或拉长。least 0.25 “ (6.4 mm) away from the specimen edge. Calculate theavera

26、ge of ten readings.沿塑料片的对角线测量至少10个读数,各测量点的位置至少距离塑料片的边缘0.25英寸(6.4 mm)。计算10个读数的平均值。4. HISTORY4.1. Significance意义QSOP 0006-3210 JCPI CONFIDENTIAL - MATTEL, INC. PROPRIETARY INFORMATION Page 7 of 9Translated by: Lily Xu Translated date: 8/31/2005Revised by: Lily Xu Revised date: 5/30/2006 Checked by: Je

27、sinny Tan Checked date:11/20/2006To establish minimum requirements for poly bags and sheet film thickness tominimize potential suffocation and or asphyxiation hazards associated with itemsmisuse.制定胶袋和薄膜片厚度的最小要求,以减少由于对产品的误用而对人体造成的潜在窒 息危险。Requirements are specified in either standard or metric measure

28、ments depending onwhere the requirement originated.要求根据来源的不同将采用标准制或公制度量单位制。4.2. Reason for Revision Implementation date:there is only one.“in the childs possession within their environment” forclarity.Adds reference to thinner type bag to distinguishbetween the preceding sections.Added, “Warning must contain the following text orequivalent text that conveys the same meaning” to allowImplementationdate:Editorially revised to include icons/links to online Immediate training.4.3.Referenced Documents16 CF

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论