中国传统节日端午节英文介绍教学课件_第1页
中国传统节日端午节英文介绍教学课件_第2页
中国传统节日端午节英文介绍教学课件_第3页
中国传统节日端午节英文介绍教学课件_第4页
中国传统节日端午节英文介绍教学课件_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。传统文化PPT模板汇报人:XXX 时间:XXXX大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在

2、白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。目目录CONTENTSGeneral introduction端午节介绍Origins节日起源The customs节日风俗Conclusion结论2134大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优

3、雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。01General introduction端午节介绍大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。IntroductionThe Dragon Boat Festival, also called the DuanwThe Drag

4、on Boat Festival, also called the Duanwu u Festival, is celebrated on the fifth day of theFestival, is celebrated on the fifth day of thefifth fifth month according to the Chinese calendarmonth according to the Chinese calendar. .龙舟节,也叫端午节。是在中国农历5月5日庆祝的一个节日。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩

5、下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。IntroductionToday, Dragon Boat Festival in the Chinese peoplToday, Dragon Boat Festival in the Chinese people is still a very popular grand festival. Countre is still

6、 a very popular grand festival. Country attaches great importance to y attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage,the protection of intangible cultural heritage,May 20, 2006, the State Council approved the incMay 20, 2006, the State Council approved the inclusion of

7、the folk first batch of lusion of the folk first batch of national intangible cultural heritagenational intangible cultural heritage时至今日,端午节在中国人民中仍是一个十分盛行的隆重节日。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人

8、着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。02Origins节日起源大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。纪念屈原纪念屈原The origin o

9、f this festival centers around a government The origin of this festival centers around a government official named Qu Yuan .official named Qu Yuan .He was a good and respected man. Unable to regain the He was a good and respected man. Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Qu Yua

10、n threw respect of the emperor, in his sorrow Qu Yuan threw himself into the himself into the MiMi Low river. Low river. Because of their admiration for Qu Yuan, the local Because of their admiration for Qu Yuan, the local people living adjacent to the people living adjacent to the MiMi Lo River rus

11、hed into Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.the waters to appease the river dragons.Although they were unable to find Qu Yuan, their Although they were unable to fi

12、nd Qu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival. Boat Festival. 大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显

13、得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。03The customs节日风俗大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。What do we play? 端午节我们玩什么端午节我们玩什么1 1Dragon boat racing Dragon boat racing

14、 龙舟比赛龙舟比赛2 2Visiting Temple of Heaven in Visiting Temple of Heaven in BeijngBeijng 参观天坛参观天坛3 3Wash all diseasesWash all diseases洗掉所有的晦气洗掉所有的晦气大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风

15、中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。Dragon Boat RaceAn indispensable part of the festival, held An indispensable part of the festival, held all over the countryall over the countryAs the gun is fired, people will see racers As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars in dragon

16、-shaped canoes pulling the oars hurriedly, accompanied by rapid drums, hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination. Folk speeding toward their destination. Folk tales say the game originates from the tales say the game originates from the activities of seeking Qu Yuans b

17、ody.activities of seeking Qu Yuans body.大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。Dragon Boat Race龙舟比赛龙舟比赛An indispensable part of the festival, held all over the cou

18、ntryAn indispensable part of the festival, held all over the country全国最流行不可缺小的庆祝节目全国最流行不可缺小的庆祝节目As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars hurriedly, accompanied by rapid drums, canoes pulling the

19、oars hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.speeding toward their destination.参赛者坐在一条形如龙的船上参赛者坐在一条形如龙的船上, ,手执划撑手执划撑, ,一声枪响一声枪响, ,朝终点站疾速前行朝终点站疾速前行 Folk tales say the game originates from the activities of Folk tales say the game originates from the activities of seek

20、ing Qu Yuans body.seeking Qu Yuans body.民间传说民间传说, ,龙舟比赛是寻找屈原的尸体龙舟比赛是寻找屈原的尸体Experts conclude that dragon boat racing is a semi-religious, Experts conclude that dragon boat racing is a semi-religious, semi-entertaining program from the Warring States Period (475-221 semi-entertaining program from the

21、Warring States Period (475-221 BC).BC).有专家说龙舟比赛来源于宗教有专家说龙舟比赛来源于宗教, ,也可能是战国时代的一种大型娱乐也可能是战国时代的一种大型娱乐大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。What do we eat ?我们吃什么?我们吃什

22、么?1 1Zong Zong ZiZi粽子粽子2 2Wheat flour food for fan Wheat flour food for fan shapshap船形面食船形面食3 3Garlic and eggGarlic and egg大蒜和鸡蛋大蒜和鸡蛋大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的

23、舞蹈,更让人着迷。The Culture of Zongzi 棕子的文化棕子的文化uAn essential food of the Dragon Boat Festival. An essential food of the Dragon Boat Festival. 端午节庆祝的主端午节庆祝的主要美食要美食uIt is said that people ate them in the Spring and Autumn It is said that people ate them in the Spring and Autumn Period (770-476 BC).Period (7

24、70-476 BC).传说吃棕子起源于春秋时期传说吃棕子起源于春秋时期 uNow the fillings are more diversified, including jujube and Now the fillings are more diversified, including jujube and bean paste, fresh meat, and ham and egg yolk. bean paste, fresh meat, and ham and egg yolk. 至今的棕子有很多至今的棕子有很多样式样式, ,有红枣心的有红枣心的, ,绿豆糕式的绿豆糕式的, ,还有

25、肉类的还有肉类的, ,还有火腿粒和蛋黄夹心的还有火腿粒和蛋黄夹心的upeople will soak glutinous rice, wash reed leaves and wrap up people will soak glutinous rice, wash reed leaves and wrap up zongzizongzi themselves. Otherwise, they will go to shops to buy themselves. Otherwise, they will go to shops to buy whatever stuff they want.

26、 whatever stuff they want. 人们包棕子时人们包棕子时, ,要先浸好糥米要先浸好糥米, ,然后包入食然后包入食物物uThe custom of eating The custom of eating zongzizongzi is now popular in North and South is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.Korea, Japan and Southeast Asian nations.吃棕子的风俗在朝鲜吃棕子的风俗在朝鲜, ,韩韩国国

27、, ,日本以及东南亚国家皆很流行日本以及东南亚国家皆很流行大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。The pictures of zongzi大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动

28、,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。What do we take ?我们戴什么?我们戴什么?1 1Hanging pictures of Hanging pictures of ZhongkuiZhongkui挂钟馗想挂钟馗想2 2Hanging Hanging calamuscalamus and and moxamoxa大门上挂菖蒲和艾叶草大门上挂菖蒲和艾叶草3 3Spice bagSpice bag挂挂大树仿佛是一位老

29、爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。Hanging Pictures of Zhong Kui大门上挂钟馗像大门上挂钟馗像People would paste on their front doors People would paste on their front doors pictures

30、of pictures of ZhongkuiZhongkui , a legendary Chinese , a legendary Chinese Since children are generally the most Since children are generally the most vulnerable to disease, they received extra vulnerable to disease, they received extra care at this special time. care at this special time. 传说大门上挂钟馗

31、像传说大门上挂钟馗像, ,即可使小孩子们得到避邪和保护即可使小孩子们得到避邪和保护大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。Hanging Calamus and Moxa大门上挂菖蒲和艾叶草大门上挂菖蒲和艾叶草Hang Hang calamuscalamus and and moxamo

32、xa (oriental plants) on the (oriental plants) on the front door front door This is also to ward off evil.This is also to ward off evil.大门上挂菖蒲和艾叶草用于避邪大门上挂菖蒲和艾叶草用于避邪大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银

33、色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。Spice Bag 香包香包Carry the small spice bag around with you, it not only Carry the small spice bag around with you, it not only drives away evil spirits but also brings fortune and drives away evil spirits but also brings fortune and happiness to those who wear it.

34、 happiness to those who wear it. 带上香包在身上带上香包在身上, ,不但可避邪不但可避邪, ,而且可给你带来好运和快乐而且可给你带来好运和快乐The small bags are hand-made by local craftsmen. The small bags are hand-made by local craftsmen. 小香包一般是人们手工制作小香包一般是人们手工制作Theyre made with red, yellow, green and blue silk, fine Theyre made with red, yellow, green

35、 and blue silk, fine satin or cotton. Figures of animals, flowers and fruits are satin or cotton. Figures of animals, flowers and fruits are often embroidered onto the bags and inside are mixed Chinese often embroidered onto the bags and inside are mixed Chinese herbal medicines. herbal medicines. 香

36、包可作成红香包可作成红/ /黄黄/ /绿绿/ /蓝等很多颜色蓝等很多颜色, ,用上等丝绸或棉料制作用上等丝绸或棉料制作, ,外表常外表常刺绣动物刺绣动物, ,花花, ,水果水果, ,里面装一些中草药里面装一些中草药大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。What do we drink?

37、 我们喝什么?我们喝什么?1 1Realgar wineRealgar wine雄黄酒雄黄酒2 2TeaTea茶茶3 3CalamusCalamus wine wine蒲酒蒲酒大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。Realgar Wine 雄黄酒雄黄酒It is a very popu

38、lar practice to drink this kind of It is a very popular practice to drink this kind of Chinese liquor seasoned with Chinese liquor seasoned with realgarrealgar at the Dragon Boat at the Dragon Boat Festival. Festival. 雄黄酒是一种将雄黄在烈酒中浸泡后的酒雄黄酒是一种将雄黄在烈酒中浸泡后的酒, ,在端午节在端午节很受欢迎很受欢迎This is for protection from

39、 evil and disease for the This is for protection from evil and disease for the rest of the year.rest of the year.喝了雄黄酒喝了雄黄酒, ,整年可避邪避病整年可避邪避病In one word, all of the activities are to protect In one word, all of the activities are to protect themselves from evil and honor the poet Qu Yuanthemselves fr

40、om evil and honor the poet Qu Yuan总之总之, ,以上所述的活动皆是庆祝人的自身避邪和纪念屈原的方式以上所述的活动皆是庆祝人的自身避邪和纪念屈原的方式大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了一层银色的边,显得更加优雅。一阵风吹过,荷花在风中摇动,跳起轻快的舞蹈,更让人着迷。04Conclusion结论大树仿佛是一位老爷爷,在白沙的笼罩下变得愈加苍翠。池塘里的荷花亭亭玉立,在月色的笼罩下被裹了

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论