日语指示词_与汉语指示词_这_那_的对比考察_第1页
日语指示词_与汉语指示词_这_那_的对比考察_第2页
日语指示词_与汉语指示词_这_那_的对比考察_第3页
日语指示词_与汉语指示词_这_那_的对比考察_第4页
日语指示词_与汉语指示词_这_那_的对比考察_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第21卷第3期山西青年管理干部学院学报V ol.21N o.32008年8月Journal of Shanxi C ollege for Y outh AdministratorsAug.,2008【教育教学教改】 收稿日期:2008-04-22作者简介:胡莉蓉(1976,女,四川资阳人,山西大学外国语学院硕士研究生,主要研究日语语言文学。日语指示词“、”与汉语指示词“这、那”的对比考察胡莉蓉(山西大学外国语学院,山西太原030006摘要:在中日对译作品中,日语指示词“、”与汉语指示词“这、那”具有不对称性。对这种不对称性进行比较分析,可以看出如下规律:(1日语对指示词有着更强的依赖性;(2汉

2、语中的“此”、“如此”、“其”及人称代词代替了一部分“这”、“那”等指示词的使用;(3汉语与日语中的指示词在指示方向上会出现截然相反的现象。关键词:日语;汉语;指示词;不对称;规律中图分类号:H36文献标识码:A 文章编号:1008-8997(200803-0106-03对于指示词的研究,学术界大多只做单向的日语指示词或汉语指示词的研究,而将两种语言放在一起做对比研究则相对较少。那么,在同一篇文章中,汉语指示词和日语指示词的使用情况如何?各有什么特点?二者是否一致?本文即针对这些问题做了一些调查研究,以期发现一些带有规律性的东西。一、汉译作品中日语指示词“、”与汉语指示词“这、那”的使用情况考

3、察笔者选取日本著名女作家吉本芭娜娜的厨房加以考察。吉本芭娜娜1964年出生于东京,日本大学艺术学部文艺学科毕业。选取她的作品为例有两个原因:(1吉本为土生土长的日本人,选她的作品,可避免因外国因素影响而造成作者在文章中有刻意注意的倾向。(2吉本的作品有市场号召力,在一定程度上能代表当今日本文学界的动态。笔者将其原作与1997年花城出版社出版的张哲俊的翻译版本进行了对比考察,通过对作品中日语指示词和汉语指示词的统计,发现汉语、日语文中有着显著的不对称性。原著厨房中的“、”使用情况如下:指示词系列系列系列合计数量8314016239百分比35%59%6%100%而张哲俊的翻译版本中为:指示词“这”

4、系列“那”系列合计数量13958197百分比70%30%100%在这里,日语和汉语的指示词出现了不对称性,表现在:(1二者的使用在绝对数量上出现了不对称(239197,在汉译作品中,指示词减少了42个;(2这种不对称性不仅仅是数量上的减少,而且还出现了有的原文中没有使用指示词而译文中却出现指示词等现象。笔者对日文原著和汉译作品中使用的指示词进行了逐项对比考察,发现了如下不对称现象:1.原著中使用了“、”系列指示词,而译文中省略了指示词,例如:一只大冰箱赫然矗立,里面摆放着足以度过一个冬天的食品。我斜身依在银色冰箱拉门上,从那油星溅满的灶台和锈迹斑驳的菜刀移开视线,随意举目仰望,窗外星光凄然闪烁

5、。601 701 参考文献1吉本.厨房M.日本:新潮文库,2002.2吉本芭娜娜.厨房M.张哲俊,译.广州:花城出版社,1997.3竹内好译.阿Q正狂人日M.日本:岩波书店,1955.4鲁迅.鲁迅文集(小说、散文卷M.当代世界出版社,2006.5金水敏,田行则.指示词(日本语研究资料集第1期第7卷M.日本房,1992.Comparison betw een Japanese Demonstrative Pronouns“,”and Chinese Demonstrative Pronouns“这and那”H U Li-rong(College o f Foreign Languages;Sha

6、nxi Univer sity,Taiyuan,030006,ChinaAbstract:In Chinese-Japanese translation w orks,Japanese dem onstrative pronouns“,”and Chinese dem onstrative pronouns“这and那”are not symmetrical.Through the analysis on the asymmetry,we can find out the following rules:1Jap2 anese dem onstrative pronouns are m ore dependent;2s ome w ords in Chinese language such as“此”,“如此”,and“其”can play the same roles as“这and那”;3There are s ome situations in which the Japanese and Chinese dem onstrative pronouns are total

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论