古诗张良奇遇翻译赏析_第1页
古诗张良奇遇翻译赏析_第2页
古诗张良奇遇翻译赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、古诗张良奇遇译赏析古文?张良奇遇?选自初中古文大全,其古诗原文如下:【原文】良尝闲沉着步游下邳坦上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履 坦下,顾谓良曰:“孺子,下取履!良愕然,欲殴之,为其老,强忍, 下取履.父曰:“履我!良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而 去.良殊大惊,随目之.父去里所,复还,曰:“孺子可教矣.后五日平明,与我会此.良因怪之,跪曰:“诺.五日平明,良往.父 已先在,怒日:“与老人期,后,何也? 去,曰:“后五日早会. 五日鸡鸣,良往.父又先在,复怒曰:“后,何也? 去,曰:“后 五日复早来.五日,良夜未半往.有顷,父亦来,喜曰:“当如是. 出一编书,曰:“读此那么为王者师矣

2、.后十年兴,十三年孺子见我济 北,谷城山下黄石即我矣.遂去,无他言,不复见.旦日,视其书, 乃?太公兵法?也.良因异之,常习诵读之.【注释】(1)谷城山:一名黄山,在今山东省平阴县西南(2)殴:殴打,打.(3)衣(y i)褐:穿粗布短衣.衣,穿 .(4)直:成心,特意.(5)孺子:小孩子.年长者对年轻人不客气的称呼.(6)业:既然,已经.(7)长跪:直身而跪(8)平明:黎明.(9)履:鞋子.后文中也有做穿的意思.(10)异:奇异.(11)里所:大约一里.所:用于数量词后,表示大概的数目.(12)期:约会1.(13)有顷:不久1.(14)兴:兴起,指有作为.(15)顾:回头看.(16)殊:非常.

3、(17)目:目送.(18)会:会面.(19)怪:对一感到奇怪.(20)去:离开.(21)因:于是,就.(22)老父(f老年男子.【译】张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行, 有一位穿着粗布 衣裳的老人,来到张良所在的地方,成心把鞋扔到桥下,回过头对张 良说:“小子,下去把鞋(给我)取上来! 张良非常吃惊,想要打他, 由于看他年纪大,竭力忍住气,走下桥去把鞋取上来.老人说:“给我把鞋穿上! 张良(想)既然已经替他把鞋取上来,于是挺着身子久久跪着给他穿上鞋.老人伸出脚穿上鞋,大笑然后离开.张良非常 吃惊,目送着他离去.老人走了将近一里路,又转回来,对张良说:“可以把本领传给你这个年轻人/b/2

4、0778.五天之后天亮时, 在这里跟我相会.于是张良感到很奇怪,下跪说:“好五天之后 天亮时,张良到那里去.老人已经先在那里了,他非常生气地说:“你跟老年人相约,比老人还慢来,怎么能这样呢? 又 说:“五天之后早点来相会.说完就离开了.五天之后鸡叫的时 候,张良就到那里去.老人又已经先在那里了,他又非常生气地说:“你又比老人慢来,为什么这样呢?接着又说:“五天之后再早点来相会.说完就离开了.五天之后,张良不到半夜就 到了那里.过了一会,老人也到了,他很快乐地说:“应该像这样才对.老人拿出一册书,说:“你读了这个就可以成为帝 王的老师了.今后十年你将建立一番事业,十三年后你将在 济北见到我,谷城山下的黄石就是我了. 说完就离开了,再没

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论