



版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、原料药gmp指南(中英文对照) q7a( 中英文对照) ) fda 原料药 gmp 指南 table o tent 目录 1 、 tro on 、 简介 1 、1 ob ectiv 1 1 、1 1 目得 1 、2 regul tory a plica lity 1 1 、2 2 法规得适用性 1 、3 sc pe 1 1 、范围 2 、 qual y managem n 2 2 、质量管理 2 、1 principles 2 2 、总则 、 e pons bil ies of he qua ity un t (s ) 、2 2 质量部门得责任 、3 respon ibi ity f r pr
2、o u ion ctivi i s 、3 3 生产作业得职责 、4 int rna audits (f in pe tion) 2 2 、内部审计( ( 自检) ) 2 、5 p od ct qu i y re ie 、5 5 产品质量审核 、 rsonn 3 3 、 人员 、1 e so nel u lific t o s 3 3 、人员得资质 3 、2 erson el hy ie e 3 3 、 2 人员卫生 3 、3 consul ants 3 3 、3 3 顾问 4 、 u ldings nd a iti s 、 建筑与设施 4 、1 des g and c nstructi 、 1
3、 设计与结构 4 、2 u ilitie 4 4 、 2 公用设施 、3 w ter 、 3 水 4 、4 co tainmen 4 4 、4 4 限制 、5 ligh ing 4 4 、 5 照明 4 、6 e a e d ref se 、6 6 排污与垃圾 4 、 anit t on an ain en nce 、 卫生与保养 5 、 pro e s e u pmen 、 工艺设备 5 、 de i construct on 、 1 设计与结构 5 、2 qui me t ain enance clea 5 5 、 设备保养与清洁 5 、3 ca ibration 5 5 、 3 校验 、
4、4 u ized syste 5 5 、 4 计算机控制系统 、 、 ocu entation and r cords 6 6 、 文件与记录 6 、1 documentation system a speci i atio s 、 1 文件系统与质量标准 6 、 quipment anin us recor 、 2 设备得清洁与使用记录 6 、3 e d of raw m r als , in rmediates , ap lab ling nd a k ging m terials 6 6 、 3 原料、中间体、原料药得标签与包装材料得记录 6 、 master pr d c ion st
5、ructio s (mast r prod ction and contr records) 6 6 、 4 生产工艺规程(主生产与控制记录) 6 、5 b c produc ion ecord (b ch product on a c trol records ) 6 6 、5 5 批生产记录( ( 批生产与控制记录) ) 6 、 laborat ry ontr eco ds 6 6 、 6 实验室控制记录 6 、7 bat h pro ucti n recor r vi w 6 6 、7 7 批生产记录审核 7 、 mat ials anagemen 、 物料管理 、1 ge ra on
6、rols 7 7 、 1 控制通则 7 、 rece and quarantine 7 7 、2 2 接收与待验 7 、 sampling an t sting of ini g oduc on m er als 7 7 、 3 进厂物料得取样与测试 7 、4 tora e 7 7 、4 4 储存 7 、 re-evalua ion 7 7 、5 5 复验 8 、 pro uction a i ro ess cont ls 、 生产与过程控制 8 、 prod ctio pe ations 8 8 、 1 生产操作 8 、2 time limits 8 8 、 2 时限 8 、3 in-p c
7、ess sampling and c n ls 8 8 、3 3 工序取样与控制 、4 en in ba ch s o interdiate or api 8 8 、 4 中间体或原料药得混批 8 、5 contami a ion cont ol 8 8 、 5 污染控制 9 、 pac aging and dentifi a ion la ing of apis and int r d ates 9 9 、 原料药与中间体得包 装与贴签 9 、1 ge e al 9 9 、 1 总则 9 、2 pac ag ng mate ials 9 9 、 2 包装材料 9 、3 la el iss a
8、nce an contr l 9 9 、 标签发放与控制 9 、 p c aging and l be in p rat o 、 包装与贴签操作 10 、 sto age a d distrib t n 10 、储存与分发 1 、1 wareho i g roc u es 10 、 1 入库程序 0 、2 distributio p ocedures 1 1 、 2 分发程序 11 、 l bo ato y cont ls 11 、实验室控制 11 、1 eneral ontr ls 1 1 、 控制通则 11 、2 testing o in rm iate and apis 1 1 、 中间
9、体与原料药得测试 1 、3 validation f a al t ca proce ur s 1 1 、 3 分析方法得验证 11 、 certi i ate of naly i 1 1 、 4 分析报告单 11、 、5 st bi ity m ni ori of s 11 、5 5 原料药得稳定性监测 11 、6 expi y d etes d tin 11 、6 6 有效期与复验期 1 、7 res rve/re ention amples 11 、 7 留样 12 、 v lidat on 12 、验证 12 、1 va ida on pol cy 12 、1 1 验证方针 12 、2
10、 val d tion doc mentatio 12 、 2 验证文件 1 、3 qual i ati n 1 1 、 3 确认 、 pp aches o p o e s ali atio 1 1 、 4 工艺验证得方法 2 、5 process alidati n progra 2 2 、5 5 工艺验证得程序 12 、 peri revie validated ystem 2 2 、验证系统得定期审核 、7 cle ni v li tion 2 2 、 7 清洗验证 12 、8 v lida ion of anal tical meth ds 1 1 、 8 分析方法得验证 1 、 ch
11、ang control 3 3 、变更得控制 14 、 reje tio an re-u e m t r als 4 4 、拒收与物料得再利用 14 、1 r ec n 14 、1 1 拒收 14 、2 rep o ssin 14 、 2 返工 1 、 r worki g 14 、 3 重新加工 14 、 r cov ry of materi l nd solven s 14 、 4 物料与溶剂得回收 14 、5 tur 1 1 、 5 退货 、 pla nts and recal s 15 、投诉与召回 6、 、 ontr man fac ur s (inc uding aboratori
12、) 16 、协议生产商(包括实验室) 7 、 gen , brok rs, trad rs , , di t butor , r packers , and r lab ller 17 、代理商、经纪人、贸易商、经销商、重新包装者与重新贴签者 17 、1 ap licab lity 17 、1 1 适用性 1 、 tracea ilit f tribu e apis a d in rme iates 1 1 、2 2 已分发得原料药与中间体得可追溯性 1 、3 quality anag ment 17 、3 3 质量管理 17、 、4 cka in , el b lin, , and ld n
13、g of api n interm diate 7 7 、4 4 原料药与中间体得重新包装、重新贴签与待检 17 、 stab lity 、稳定性 17 、6 transfer information 17 、 6 信息得传达 17 、 handl ng o pla ts a d recalls 17 、 投诉与召回得处理 7 、8 h ndlin f urns 7 7 、 8 退货得处理 、 specif c guid e or ap s manu actur d b ell culture ferm n a o 18 、 用细胞繁殖/ / 发酵生产得原料药得特殊指南 1 、1 g n ra
14、l 、 总则 18 、2 cell bank maintenanc nd recd keeping 、2 2 细胞库得维护与记录得保存 18 、3 cel cult r /fermentati 18 、3 3 细胞繁殖 发酵 18 、4 e ting, solatio n purifica ion 8 8 、4 4 收取、分离与精制 18 、 viral re ova /i activati n ste s 8 8 、 5 病毒得去除/ / 灭活步骤 1 、 ap for u e in clinical tr ls 9 9 、 用于临床研究得原料药 19 、1 ge eral 1 1 、 1
15、总则 19 、2 qua ity 19 、2 2 质量 9 、3 equipme t and f lities 19 、 设备与设施 9 、4 cont ol f aw ateri ls 19 、 原料得控制 9 、 p oduction 、5 5 生产 、 val tion 9 9 、6 6 验证 19 、7 han e 19 、 变更 1 、8 abo tory contr ls 9 9 、 实验室控制 19 、9 documentation 1 1 、 9 文件 0 、 os ary 2 2 、 术语 q7a gmp gui ance fo a is 7a 原料药得 gm 指南 1 、
16、intro uctio 1 1 、 简介 1 、1 o j ct v 1 1 、1 1 目得 thi dumnt i ntnde to rovide uidance ering good mnufctur practice (p) for te manufacturig of active hrmaceutic ingreets (api) unde n apppriate syse for managing qlt、 i is also itnded t lp ensure that ai mt he qalit and purit tristi tha th pupot, or r ere
17、sented, to osss、 本文件旨在为在合适得质量管理体系下制造活性药用成分(以下称原料药)提供有关优良药品生产管理规范(gp)提供指南。它也着眼于帮助确保原料药符合其旨在达到或表明拥有得质量与纯度要求。 n his udane, the trm manufac uring is defined to iclue al oeaton o receit o mteial, production, packaig, repckgng, lelng, elabeling, aty conrl, relase, srage ad isribuio o pi and the reated con
18、rls、 in his idance, h rm sho d enties remedatns that, whn folowed, will enure pliac with cgmp、 an leratie ppoah may e ued if sh aproac satsfes the rqirnts of he aplicble status、 for te purse of thi guidae, the ter u rent good manufactu ing pract ces nd od man f ri p tices are equivlnt、 本指南中所指得"
19、制造quot;包括物料接收、生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、原料药得储存与分发及其相关控制得所有操作.本指南中,"应当'一词表示希望采用得建议,除非证明其不适用或者可用一种已证明有同等或更高质量保证水平得供选物来替代。本指南中得"现行优良生产管理规范(gmp)'与"优良生产管理规范(gm)'就是等同得。 the gidance as a whoe oes not over aety asets or th pronel ngged n manuacring, nor aspects elated to otctig t
20、本指南在总体上未涉及生产人员得安全问题,亦不包括环保方面得内容。这方面得管理就是生产者固有得责任,也就是国家法律规定得。 e nironmet、 hese contols re nhrent reponsibits f he ufacturer n a gvrne b atonal laws、 this guidane is not inede t eine retration and/or filing rquiement or moify phracopeal requiemet、 this gidane do o ffct he abil of the eposile regular a
21、gec to establh scii etraio/iig rquirets regarin pis wi hin he context f mar eting/maufting authozatons r drug aplcatin、 al mime s in re istrat on fi ing ocuments should be met、 本指南未规定注册/归档得要求、或修改药典得要求。本指南不影响负责药政审理部门在原料药上市/制造授权或药品申请方面建立特定注册/归档要求得能力.注册/归档得所有承诺必须做到. 1 、2 regul tory appli ability 1 1 、2
22、 2 法规得适用性 within th word muty, mterils ma vary a o teir g clasificato a a api、 whe a matia i cassifie as an api i gon or country in whih t i manufctured o sd in a rg put, it shuld be mauacured accring t this guidance、 在世界范围内对原料药得法定定义就是各不相同得.当某种物料在其制造或用于药品得地区或国家被称为原料药,就应该按照本指南进行生产。 1 、3 o e 1 1 、范围 h
23、is uidanc appies to the manuacture f apis or se i huma rug (medcinl) prodcts、 t pplies the mnufcure of sile ps only u to h point immediatel prior t e apis eing endered sterie、 th steiliaion n aetc pcesig of teie aps are not covered y this guiance, t od b perrmed ccordace h gmp gudaces r drug (mdicin
24、al) prdcts as dfined by al thorities、 本文件适用于人用药品(医疗用品)所含原料药得生产。它适用于无菌原料药在灭菌前得步骤。本指南不包括无菌原料药得消毒与灭菌工艺,但就是,应当符合地方当局所规定得药品(医疗用品)生产得 gmp 指南。 this guiane covers apis tat are aufcturd b chemial yntes, extractin, cel cultureferntation, reovey from natura soures, o ay inatin o hse roesses、 specific uinc for
25、s maufacted by cell culture/emntin i desried in ectio 8、 本文件适用于通过化学合成、提取、细胞培养/发酵,通过从自然资源回收,或通过这些工艺得结合而得到得原料药。通过细胞培养/发酵生产得原料药得特殊指南则在第8 章论述。 his g danc lude all vaccines, whoe cells, whle blod ad plasm, blood ad pama diaives (asma frctoation), n gene herapy apis、 owevr, i oes include pis tat ar proucd
26、 usig lod or plsma s raw aeial、 nte tat cel bstrae (mammlin, pla, insect o micobil cell, tiue il oures inludng ransgenic anals) nd arl pos ep may e subjec to gmp bt are nt cvered b hi guace、 in addion, th uidance des not appy to dical gases, bupackaged drug (medicial) pcts (e、g、, tabt or apsules in
27、bul ontainers), or radihrmaceutical、 本指南不包括所有疫苗、完整细胞、全血与血浆、全血与血浆得衍生物(血浆成分)与基因治疗得原料药。但就是却包括以血或血浆为原材料生产得原料药。值得注意得就是细胞培养基(哺乳动物、植物、昆虫或微生物得细胞、组织或动物源包括转基因动物)与前期生产可能应遵循 gm规范,但不包括在本指南之内。另外,本指南不适用于医用气体、散装得制剂药(例如,散装得片剂与胶囊)与放射性药物得生产。 secion 19 ctins guidance tha ony applies to e uatur of is used in th produton
28、 f ru (medc) produts pecicaly or cliia trials (investgatona mia rodts)、 第 19 章得指南只适用于用在药品(医疗用品)生产中得原料药制造,特别就是临床实验用药(研究用医疗产品)得原料药制造。 ap artin ma r l is a aw matera, an interediae, or an tat s s in the rduio o n p nd hat is inrporaed s a signfcan structura fgmnt int the stuce of the api、 an ap tartn a
29、trial an be an artcle of merc, a "原料药得起始物料'就是指一种原料、中间体或原料药,用来生产一种原料药,或者以主要结构单元得形式被结合进原料药结构中。原料药得起始物料可能就是在市场上有售、能够通过合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或由生产厂家自制。原料药得起始物料一般来说有特定得化学特性与结构。 matral urhasd from r more spplirs er trct or mrcial agrment, or roduced inous、 api tartig maeril ormally have dfied hemica
30、l properte ad sucture、 th an shold dsignte ad cuen th atione for h poi t whc odction of the ai ens、 for snthetic procse, thi is now s the point at whch ap start ateils ae entred ito the procs、 for the rosses (、g、, fermetatin, extacton, purfcation), thi rationale should b etabised on a caseby-case is
31、、 tab 1 ive guidnce on the oin at c th api trting mater is normal intoduced it he prss、 生产厂商要指定并用书面文件说明原料药得生产从何处开始得理论依据。对于合成工艺而言,就就是"原料药得起始物料'进入工艺得那一点。对其她工艺(如:发酵,提取,纯化等)可能需要具体问题具体对待。表 1 给出了原料药得起始物料从哪一点引入工艺过程得指导原则。 frm hi ont , apropiate m as deid hi gince should be applied to hese iermdit a
32、/or api nufaci ep、 his old icle th vidation of criticl roces eps erned to impat the quly f te pi、 hwever, houl e od tht the fact tht a pany choses t valie pocss te does not necessril dfn tha steps s critical、 从这步开始,本指南中得有关 gmp 规范应当应用在这些中间体与/或原料药得制造中.这包括对原料药质量有影响得关键工艺步骤得验证。但就是,值得注意得就是厂商选择某一步骤进行验证,并不一
33、定将该步骤定为关键步骤。 he guidance i this dcment wud nrmly b apled t the steps show in gray n tabl 1、 owver, all steps shown may nt be plee、 th tringecy of gmp in a anactring houd iceae a proces proeds fro early api sts to ia es, purifictio, and pakagn、 phyl 本文件得指南通常适用于表1中得灰色步骤。但在表中体现得所有步骤并不就是将应用 g管理得所有步骤全部体现
34、出来了。原料药生产中得p 要求应当随着工艺得进行,从原料药得前几步到最后几步,精制与包装,越来越严格.原料药得物理加工,如制粒、包衣或颗粒度得物理处理(例如制粉、微粉化)应当按本指南得标准进行。 prosin of is, such s granuato, coating o hyscal anuan o ptic sze (e、g、, millin, icronizing) should be onducted ccodin to thi udane、 ths gmp gudance des n appl to sep rio t he itoducion of he defined ai
35、sting matel、 本 gm指南不适用于引入定义了得"原料药得起始物料quot;以前得步骤. table 1: : ppli a ion of t i ui nce t api manufac ing type manufac uri g a licat on f this gui n e to step (h wn in gray) used in this type of ma u ac uring c m cal manufacturin p duction of th api sta ting aterial i rodu ti n o h api start ng m
36、ate ial into pro ess productio f inte dia e (s ) olation and ri ic t n hysical processing , and pa kagi g pi d rived from anim l s ur es ollect n f organ, lu d, or is ue c tt g, mi ng, a d/or i ial roc ssing intro u tion of th api star ing ma e ial i to process isolation d pu ica i physic pr es i g
37、, and pa kagin api acted fro l nt so ces collec ion o plant c tt ng and initia extract o (s ) tr d t o of th api s art n ateri l into rocess isol i an p r fica on physical rocess ng, , d packa ing erbal extracts sed as api l ection o pl n s c tting a in ial extrac ion furt er e tract n phy ical p oc
38、e i , nd p ckag ng api cons s ng f minu ed o o d ed herb c llect on f l nts and/or u tiva ion a d har s ng cutting minuting hysica ro essin , and packaging bio ch o ogy : fe mentat on/ce l cu t e ta ishment of m s er ce l bank and rkin c ll bank inten nce of work ng c ll bank c l c lture and/or f me
39、n ion isolat n a puri icatn physica proc s g, and ck g ng " as cal' fermentat n produ e an i stablish t o ll ank ma enance th c ll b k intr duction the cells i to f r ati solation and pur ficat on phy i al proces i , n p kaging 表 表 1: : 本指南在原料药生产中得应用 生产类型 本指南在用于各类生产得工艺步骤( 灰色背景)中得应用 化学 品得生产
40、原料药起始物料得生产 产 原料药起始物料引入工艺过程 中间体得生产 分离与纯化 物理加工与包装 动物源原料药 器官、分泌物或组织得收集 切割、混合与或初步加工 工 原料药起始物料引入工艺过程 分离与纯化 物理加工与包装 从植物源提取得原料 植物得收集 切割与初步提取 原料药起始物料引入工 分离与纯化 物理加工与包装 increasing gmp requirements 药 药 艺过程 草药提取物用作原料药 药 植物得收集 切割与初步提取 进一步提取 物理加工与包装 由粉碎得或粉末状草药组成得原料药 植物得收集与/ 或培养与收获 切割/ 粉碎 物理加工与包装 生物技术: 发酵/ 细胞培养 主细
41、胞库与工作细胞库得建立 工作细胞库得维护 细胞培养与或发酵 分离与纯化 物理加工与包装 " 经典' 发酵生产原料药 细胞库得建立 细胞库得维护 细胞引入发酵 分离与纯化 物理加工与包装 2 、 quality anagement 。质量管理 2 、 p incip 2 2 、1 1 总则 2 、10 qai sould e the resibiiies of all pesons invoved in mnfactuig、 2 、10 参与原料药生产得每一个人都应当对质量负责。 2 、11 ach manftrer su estblish, docuent, and imlm
42、et a efectiv sytm fr maaging quay tt nvles t cte artcipa of aagement and appropriae manacturi prsonn、 、11 每一个生产商都应当建立并执行一套有管理人员与有关员工积极参与得有效得质量管理体系,并使其文件化。 2 、12 th syse for ngi quality should eass th ognzationl structre, procedurs, oess and resoures, s ell s ctivities o nure cofidenc hat the ai wl e
43、et ts ntendd eiitios for qit nd purit、 al quaity-late actvities old b deined and doumeed、 2 、12 质量管理体系应当包括组织机构、规程、工艺与资源,以及确保原料药会符合其预期得质量与纯度要求所必需得活动。所有涉及质量管理得活动都应当明确规定,并使其文件化。 2、 、1 there suld be a ality nt(s) that is indepenn of produo d ht fulfills both quality ssurce (qa) and ulit control (qc) esp
44、nsbiltis、 te qualt uni can b in th for of sprte qa and qc units r a ingl invidual or goup, deending uon th sz nd sucure of he rganization、 2、 、1 应当设立一个独立于生产部门得质量部门,同时履行质量保证(q )与质量控制 ( c)得职责.依照组织机构得大小,可以就是分开得 qa 与部门,或者只就是一个人或小组。 gmp 得要求增加 、1 he rons authorizd to reease iteredites an apis should be sp
45、ecified、 2、 、1 应当指定授权发放中间体与原料药得人员. 、15 a qulitrlated ativite should be recorded t the tme they ar erfrmed、 2 、15 所有有关质量得活动应当在其执行时就记录. 2 、1 any dvain o established prceu sould b docened ad elaied、 riica eviatn hld be invsigat, and the investigation nd ts oncusios shold be docented、 2 、6 任何偏离既定规程得情况都应当有文字记录并加以解释.对于关键性偏差应当进行调查,并记录调查经过及其结果。 2 、17 o mateas hould b eesed sed bfore e satifato pletion of evaluation by the quality unit(s) unless hee re apropriae sstm in ple to alo r suh us
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025买卖钢材简易合同范本
- 2025合同违约与合同无效的差异
- 2025铝合金窗户安装合同
- 2025标准个人住宅抵押担保借款合同
- 2025网签版私人购房合同
- 2025租赁合同范本汇编
- 2025标准版土地转让合同
- 2025年国际贸易代理合同范本
- 2025年安徽省淮北市五校联考中考二模历史试题(含答案)
- 用户受电施工合同协议
- 2024-2025学年北京西城区北京四中高二(上)期中物理试卷(含答案)
- 北京市矢量地图-可改颜色
- 技术转移案例
- 旅游公司抖音代运营合同范本
- 青铜器科普宣传
- 高铁课件教学课件
- 《大学生创新创业基础教程》第六章创业资源与融资
- 山水林田湖草生态环境调查技术规范DB41-T 1992-2020
- 光影中国学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 大众旅游服务质量控制手册
- 护理教学查房肺结节
评论
0/150
提交评论