DTMB中文操作说名书_第1页
DTMB中文操作说名书_第2页
DTMB中文操作说名书_第3页
DTMB中文操作说名书_第4页
DTMB中文操作说名书_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、· dt系列使 用 说 明 书· 适合的型号dtmbdtebdtvbdtfbdtbb schmidt .1st in tensionmeters worldwide contents 目 录chapter title . page0.1 warranty and liability . 30.1 保证与义务 31 basic safety notices . 31 基本安全注意事项 31.1 notices within the operating instructions . 31.1 本使用说明书中的注意事项 31.2 responsibilities of the o

2、perating company . 41.2使用公司的责任 31.3 responsibilities of the personnel . 41.3 使用人员的责任 41.4 informal safety measures . 41.4非正式安全措施 41.5 training of the personnel . 41.5使用人员的培训 41.6 dangers in handling the device . 41.6 操作该装置的危险 41.7 intended use . 41.7预期用途 41.8 copyright . 41.8 版权 52 available models

3、. 52 型号 52.1 specifications . 6 / 72.1 特性 62.2 optional accessories and additional equipment . 82.2 可选附件和附加装置 62.3 delivery includes . 82.3 发货包括 72.4 unpacking . 82.4 启封 73 notes before starting measurement . 93 开始 73.0.1 stationary mounting of model dtmb . 93.0.1 dtmx型的固定安装 83.1 operating elements

4、. 103.1 操作原理 103.2 inserting the batteries . 113.2 插入电池 103.2.1 connecting the ac adapter (option dtm-ac-115 or dtm-ac-230).3.2.1 ac适配器的连接(选件dtm-ac-115或dtm-ac-230) 103.3 measuring with the tension meter . 123.3 用张力测量仪测量 113.3.1 the special lever . 133.3.1 专用控制杆 113.4 setting the dip switches (dampin

5、g, memory, interface) . 13 / 14 / 153.4 dip开关的设置(阻尼,记忆,接口) 123.5 preparations before measuring . 153.5 测量前的准备 123.5.1 material thickness compensator (only used at instruments with sample holder clips) . 15 / 163.5.1 材料厚度补偿装置 123.5.2 zero adjustment of the measuring position . 173.5.2 零点测量位置的调整 123.5

6、.3 setting the process material . 173.5.3 加工材料的设置 123.5.4 verification of the dtmx calibration . 183.5.4 dtmb的标定的检验123.5.5 field adjustment (user-set adjustment to non-standard material) . 193.5.5 范围调整(用于设定非标准材料) 193.6 memory functions . 193.6 记忆功能(可选择的附件型号m) 133.6.1 standard memory . 20 / 213.6.1 标

7、准存储 133.6.2 standard memory without auto power off . 213.6.2 无自动电源切断标准存储133.6.3 changing units (option) . 213.6.3 单位的转换 133.7 error messages . 223.7 错误信息224 service and maintenance . 294 服务与保养 134.1 rollers . 294.1 导轮 144.2 cleaning . 294.2 清洗 144.3 verification intervals . 294.3 校准间隔144.3.1 verific

8、ation of calibration and determination of repair costs . 304.3.1 用于确认的标准和确定的修理费用155 correspondence . 315 对应 166 repairs . 316 维修 160.1 warranty and liability 保证与义务in principle, the supply of the device is subject to the “general conditions of sale and delivery”. these have been provided to the opera

9、ting company since conclusion of the contract, at the latest.原则上,该装置的供货遵照我们的“销售与交货的一般条件”。最近,它已被提供给使用公司用于签订合同。warranty 保证: - schmidt tension meters are warranted for 12 months. schmidt张力仪的保修期为12个月。parts subject to wear, electronic components and measuring springs are not covered by the warranty. no w

10、arranty or liability will be accepted for bodily injury or property damage resulting from one or several of the following causes:部分受到磨损、电子组件及测量弹簧不包含在上述保证中。因下面一项或数项原因引起的人身伤害或财产损失不包含在上述保证与义务中:- misuse or abuse of the device.错误使用或滥用该装置。- improper mounting, commissioning, operation and maintenance of th

11、e device (e.g. verification interval).不正确的安装、使用、操作与保养该装置(例如校准间隔)。- operation of the device if any safeguards are defective, or if any of its safety and protection precautions are not properly installed or not operative.当某些保险装置失灵、安全保护措施安装不当或失效时使用该装置。- ignoring the notices in the operating instruction

12、s concerning transport, storage, mounting, commissioning, operation, maintenance and setup of the device.忽视本使用说明书中关于运输、存放、安装、使用、操作、保养和初始化该装置的注意事项。- any unauthorized structural alteration of the device.任何对该装置的非授权的结构改变。- insufficient inspection of device components that are subject to wear.对该装置部件检查不足引

13、起的磨损。- opening the device or improper repair work.打开了该装置或不正确的修理工作。- disasters caused by the effects of foreign objects or by force majeure.由于外部的影响或不可抗拒力的作用导致的灾难。1 basic safety notices 基本安全注意事项11 notices within the operating instructions 本使用说明书中的注意事项安全使用该装置及无误操作的基本前提是基本安全注意事项及安全教程的知识。the fundamental

14、prerequisite for the safe handling of this device and its troublefree operation is the knowledge of the basic safety notices and safety instructions.本使用说明书包含了安全操作该装置的最重要注意事项。these operating instructions contain the most important notices for the safe operation of the device.本使用说明书特别是其安全注意事项必须被每个使用该装

15、置的人遵守。these operating instructions, in particular the safety notices, must be observed by any person who works with the device.in addition, the locally valid rules and regulations for the prevention of accidents must be complied with. the representations within the operating instructions are not tru

16、e to scale. the dimensions given are not binding.另外,当地有效的防止事故的法令及规定也必须一起遵守。本使用说明书中的图示不是按照真实的比例。给出的尺寸不与图示完全一致。general indications of direction, such as front, back, right, left apply when viewing thefront of the device.一般表示方向时,如前、后、左、右表示从该装置正面看到的1. 2 responsibilities of the operating company 使用公司的责任i

17、n compliance with the ec directive 89 / 655 / eec, the operating company agrees to only permit persons to work with the device who:按照ec directive 89/655/eec的规定,使用公司同意只允许满足下列条件的人员使用该装置:- are familiar with the basic regulations on industrial safety and accident prevention and whohave been trained in h

18、andling the device.熟悉工业安全与防止事故的基本规定,已经过使用该装置的培训。- have read and understood the chapter on safety and the warning notices in these operatinginstructions, and have confirmed this with their signatures.已阅读并理解了本使用说明书中安全与警告事项的章节并签字确认。- are examined regularly on their safe and conscientious working method

19、.其工作方法的安全与责任心已被定期检查。1. 3 responsibilities of the personnel 使用人员的责任all persons who work with the device agree to perform the following duties before starting work:所有使用该装置的人在开始工作前应同意履行下列义务:- to observe the basic regulations on industrial safety and accident prevention.遵守工业安全与防止事故的基本规定。- to read the ch

20、apter on safety and the warning notices in these operating instructions and to confirm with their signatures that they have understood them.阅读本使用说明书中安全与警告事项的章节并签字确认已理解了它们。 1. 4 informal safety measures 非正式安全措施the operating instructions must always be kept on hand where the device is operated.使用该装置时要

21、经常把本使用说明书带在身边。apart from the operating instructions, the generally and locally valid regulations on accident prevention and environmental protection must be provided and complied with.除了本使用说明书,通常的和当地有效的关于防止事故和保护环境的规定也必须遵守并联系在一起。1. 5 training of the personnel 使用人员的培训only trained and instructed person

22、nel is permitted to work with the device.只有受过培训与教育的人员可以使用该装置。the responsibilities of the personnel must be clearly defined for mounting, commissioning, operation, setup, maintenance, and repair. trainees may only work with the device under the supervision of an experienced person.使用人员必须清楚自己在安装、使用、操作

23、、初始化、保养与修理时的责任。受训人员只有在有经验的人员监督下方能使用该装置。1. 6 dangers in handling the device 操作该装置的危险the device was designed according to the state of the art and the approved safety standards. 该装置的设计符合人工环境方面的规定及已被证明的安全标准。nevertheless, its use may cause serious or fatal injury to the user or third persons, and/or an

24、impairment of the device or of other material assets.尽管如此,它的使用仍可以对使用人员或第三者造成严重或致命的伤害,并损害该装置或其它物质财产。the device may only be applied: 该装置只能用于:- for its intended use in a faultless condition with regard to the safety requirements.在符合安全的无缺陷的条件下按其用途使用。- malfunctions that could impair safety must be remedi

25、ed immediately.可能损害安全的故障必须马上被纠正。- personal protective equipment must be used according to the ec directive 90 / 686 / eec.ec directive 90/686/eec规定的个人劳动保护用品必须使用。warning the device must not be operated in explosion hazard areas and must not come into contact with aggressive substances.!警告 该装置绝不能在爆炸性危

26、险气体中使用,也绝不能接触腐蚀性物质。1. 7 intended use 预期用途the device is intended exclusively for measuring tensions. 该装置的用途仅为测量张力。任何其它的或超出的用途将被认为是错误使用。any other use or any use exceeding this intention will be regarded as misuse. under no circumstances shall hans schmidt & co gmbh be held liable for damage result

27、ing from misuse. 在任何情况下,hans schmidt & co gmbh 将不对这种错误使用造成的损害负责。the intended use also includes: 用途亦包括:- complying with all notices included in the operating instructions and observing all inspectionand maintenance works.遵守本使用说明书中的所有注意事项并执行所有检查与保养工作。1. 8 copyright 版权the copyright on these operati

28、ng instructions remains with the company:hans schmidt & co gmbh.本使用说明书的版权归hans schmidt & co gmbh所有。these operating instructions are intended for the operating company and its personnel only.本使用说明书仅供使用公司及其工作人员使用。they contain instructions and notices that may only be reproduced on the prior wr

29、itten permission of hans schmidt & co gmbh under indication of the complete reference data.本使用说明书包含的所有内容未经hans schmidt & co gmbh 允许不得被引用或改写。violations will be prosecuted. 违反将被起诉。2 available models 型号 these operating instructions refer to model dtmb of the dt series; they are also applicable

30、to the following models: dteb*, dtvb*, dtfb* and dtbb*.the individual models of the dt series are also available with the following modifications (customized versions):- special tension ranges- customized measuring head width for limited-access-space applications- customized distance between the two

31、 outer guide rollers to minimizedeflection of fragile material- calibration for material path other than standard (vertical)- calibration to different units of measure, such as g or kg型号测量范围(cn)测量头宽度mmschmidt材料的测量材料厚度补偿包括dtmb-2000.1-200650.12mm dtmb-5000.1-500650.12+0.20mm 是dtmb-100050-1000650.20+0.

32、40mm 是dtmb-2000200-2000650.40+0.70mm 是dtmb-2500500-25001160.40+0.70mm 是dtmb-5000500-50001160.60+1.20mm是dtmb-10k1.00-10.00dan1160.80+1.40mm是dtmb-20k-l2.00-20.00dan2161.20+1.80mm是dtmb-50k-l5.00-50.00dan216钢丝绳:1.5mm(7×7×0.2)* depending on model, either width of filament guide or outer distanc

33、e between outside guide rollers根据型号,任一导丝器的宽度或距离在外轮之间。* suitable for 95% of all applications. pa = polyamide monofilamentif the material to be measured differs significantly from the schmidt calibration material in diameter, rigidity, shape, etc., we recommend calibration using customer material. for

34、 this purpose, a material sample of about 5 m should be supplied.international unit for tension force: 1 cn = 1.02 g = 0.01 n1 dan = 1.02 kg = 10 n*对95%的应用适合。pa=聚酰胺单丝施密特如果测量不同材料的直径,硬度,形状等。我们推荐客户用标度材料。为了这个目的,用户需要提供5m长的样品。* models dteb, dtvb, dtfb and dtbb do not include a material thickness compensat

35、or and may be calibrated with different calibration material, and the different tension range start.dteb,dtvb,dtfb和dtbb不包括材料厚度补偿装置。它们的标定仅仅是对于纺织材料(tex位置),用不同的pa单丝和不同的张力范围测量。2. 1 specifications 特性calibration: according to schmidt factory procedure标 定: 根据schmidt工厂工艺accuracy: for 10% to 90% of range:

36、77; 0.5% full scale ± 1 digitfor remainder of range and other calibration material:± 3% full scale ± 1 digit精确度: 适合10%-90%的范围 ±0.5%满量程或±1个数字 适合其它范围和不同材料的标定: ±3%满量程或±1个数字overrange: approx. 15% full scale, without accuracy guarantee超出额定量程: 约15%满量程,不保证精度overload prote

37、ction: 100% of tension range过载保护: 张力范围100%measuring principle: strain gauge bridge测量原理: 应变桥meas. roller deflection: 0.2 mm max.测量轮的偏移: 最大0.2mmsignal processing: digital信号处理: 数字式measuring frequency: 62 measurements/sec测量频率: 62 measurements/secconverter: 12 bit a/d转换器: 12bita/dtemperature coefficient:

38、 gain: less than ± 0.01% full scale /°czero point: less than ± 0.3% full scale /°c温度系数: 增量:< ±0.01%满量程/°c 零度:< ±0.3%满量程/°cdisplay: 4-digit lcd, 12 mm high显示方式: 4位数字液晶显示,12mm高display update rate: 0.5, 1, 2 or 4 seconds selectable显示更新速度: 可选择0.5,1或4秒standar

39、d memory: last, minimum, maximum and peak values标准存储: 最后,最小,最大和波峰值field adjustment: ± 7 steps in 1.5% increments调整范围: 在增加1.5%内位移±7%auto power off: after 2 minutes of non-use自动切断电源: 不使用2分钟后power supply: 4 size aa batteries 1.5 volt (about 20 hours of continuous operation)电源: 4节1.5v aa电池(可连续

40、操作20小时)temperature range: 10-45°c温度范围: 1045°cair humidity: 85% rh, max.湿度极限: 85%housing material: die-cast aluminium壳体材料: 模铸铝housing dimensions: 235 mm x 76 mm x 45 mm (l x w x h)壳体尺寸: 235×76×45mm(长×宽×高)weight 重量: up to dtmb-10k approx. 720 g / 1570 g(net / gross) up to

41、 dtmx-20k-l approx. 1000g / 2200 gguide rollers 导向轮2v型槽最大线速度m/min轮子的材质标准2000硬化铝code k3500硬化铝code h5000铝制经等离子涂层code t1000塑料code w1000钢制经镀镍层code st1000硬化钢code b1000退火状态钢code ce1000陶瓷code asy1000硬化铝不带纤维导杆code u2000硬化铝22 optional accessories and additional equipment 选件 special lever 省力手柄recommended for

42、model dtmb-10k and higher ranges (standard for models dtmb-20k-l and dtmb-50k-l).推荐dtmb-20k-l型和更高的测量范围。(适合dtmb-20k-l型和dtmb-50k-l的标准)。dtm-ac-115: ac adapter 6 v dc for 115 v acdtm-ac-230: ac adapter 6 v dc for 230 v ac 2 3 delivery includes 发货包括 1 tension meter with 1 set of batteries张力仪1台带电池 1 certi

43、ficate of compliance with the order 2.1 under en 10204 证书1张 1 operating instructions使用说明书1本 1 carrying case手提式包装盒1个2 4 unpacking 启封 unpack the tension meter and inspect it for any shipping damage.开箱检查张力仪以发现在运输过程中是否有损伤。 notices of defect must be filed immediately, at the latest within 10 days on receipt of the goods.发现损伤的声明必须尽快发出,最迟不得晚于收到货10日内。3notes before starting measurement 开始测量前注意事项 !警告 have you read and understood the operating instructions, in particular chapter 1 “basic safety notices”? you are not permitted to operate the device before doing so.你是否阅读并理解了本使用说明书,特别是第一章中的“基本安全注意事项”?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论