英国文学_Robert_Burns_罗伯特伯恩斯作者及作品介绍_第1页
英国文学_Robert_Burns_罗伯特伯恩斯作者及作品介绍_第2页
英国文学_Robert_Burns_罗伯特伯恩斯作者及作品介绍_第3页
英国文学_Robert_Burns_罗伯特伯恩斯作者及作品介绍_第4页
英国文学_Robert_Burns_罗伯特伯恩斯作者及作品介绍_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、会计学1英国文学英国文学_Robert_Burns_罗伯特伯恩斯罗伯特伯恩斯作者及作品介绍作者及作品介绍ContentsContents123Life experienceWritingsInfluence & Honors2Robert Burns (17591796)1781-178217861759Irvine(欧文, 加州): flax-dresser 亚麻整理工Captain Richard BrownAlloway(阿洛韦), ScotlandEducation(1774)Age 15: principal laborer financial difficulties, J

2、amaica John Wilson Poems, Chiefly in the Scottish dialect (Kilmarnock volume/edition 基尔马诺克卷)1794178917871788Dumfriesshire 邓弗里斯郡Jean Armour Patriotic: Dumfriesshire VolunteerslyricistScottish folk songs Edinburgh: James Johnson old Scots songs The Scots Musical Museum 12 yearsthe French Revolutionout

3、spoken champion of the Republican cause 共和事业Arduous farm work and undernourishment in his youththe rheumatic heart disease 风湿性心脏病at the age of 37July 21, 17962Poems Chiefly in the Scottish Dialect 苏格兰方言诗集苏格兰方言诗集The Tree of Liberty自由村自由村Scots Wha-Hae苏格兰人苏格兰人The Two Dogs两只狗两只狗 My Hearts in the Highlan

4、ds我的心呀在高原我的心呀在高原A Red, Red Rose一朵红红的玫瑰一朵红红的玫瑰 Auld Lang Syne往昔的时光Written in Scotch dialectUsage of traditional elements of folk songs in Scotland: simplicity, pathos and humorImmortalize the Scottish countryside and humble farm life and satirized the sham and cruelty of ruling classGlorify natural m

5、an 啊,我爱人象红红的玫瑰,在六月里苞放;啊,我爱人象一支乐曲,乐声美妙、悠扬。你那么美,漂亮的姑娘,我爱你那么深切;我会永远爱你,亲爱的,一直到四海涸竭。直到四海涸竭,亲爱的,直到太阳把岩石消熔!我会永远爱你,亲爱的,只要生命无穷。再见吧,我唯一的爱人,再见吧,小别片刻!我会回来的,我的爱人,即使万里相隔!A Red, Red RoseO, my luve is like a red, red rose, Thats newly sprung in June.O, my luve is like the melodie, Thats sweetly playd in tune.As fai

6、r art thou , my bonie lass, So deep in luve am I,And I will luve thee still, my dear, Till a the seas gang dry.Till a the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi the sun!And I will luve thee still, my dear, While the sands o life shall run.And fare thee weel, my only luve, And fare thee weel,

7、a while!And I will come again, my luve, Tho it were ten thousand mile!一朵红红的玫瑰 How dose the narrator in the love song express his love? Using many figures of speeches: simile, metaphor, repetition, hyperbole, personification. Question 1 Question 2 Why is this poem so touching to the readers? 1) origi

8、nal flavor in fiery and direct expression: directly passionate 2) artistic recreation; imagery presentation: newly sprung rose/ sweetly played melody 3) in repetition to stir an echoing effect汉乐府诗汉乐府诗汉乐府诗汉乐府诗上邪上邪出自出自铙歌铙歌1818首之一,作者首之一,作者不详。不详。汉乐府诗中有关爱情、婚姻题材的作品多出自民汉乐府诗中有关爱情、婚姻题材的作品多出自民间或下层文人之手,在表达男女之间

9、的爱与恨时间或下层文人之手,在表达男女之间的爱与恨时都大胆、泼辣。都大胆、泼辣。Burns features His great success was largely due to his comprehensive knowledge and excellent mastery of the old song traditions. His poetry have a musical quality that helps to perpetuate the sentiment. Burns ushered a tendency that prevailed during the high

10、time of Romanticism: 1) To introduce daily expressions into poetic diction; 2) To pick up the life of common people as poetic subjects and show great sympathy.3A proto-Romantic poet.William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, and Percy Bysshe Shelley greatly. The Edinburgh literati worked to sentim

11、entalize Burns during his life and after his death, dismissing his education by calling him a heaven-taught ploughman. Influenced later Scottish writers. Esp. Hugh MacDiarmid, who fought to dismantle what he felt had become a sentimental cult that dominated Scottish literature.Scottish Canadians hav

12、e embraced Robert Burns as a kind of patron poet and mark his birthday with festivities. Robbie Burns Day is celebrated from Newfoundland and Labrador to Nanaimo.Simon Fraser Universitys Centre for Scottish Studies organized a marathon reading of Burns poetry.Gung Haggis Fat Choy is a hybrid of Chin

13、ese New Year and Robbie Burns Day, celebrated in Vancouver since the late 1990sTitle of novelist John Steinbecks 1937 novel, Of Mice and Men, taken from a line in the second-to-last stanza of To a Mouse. American vernacular poets: James Whitcomb Riley and Frank Lebby Stanton.Singer songwriter Bob Dy

14、lan: selected Burnss 1794 song A Red, Red Rose as the lyric & had the biggest effect on his life.The author J. D. Salinger used protagonist Holden Caulfields misinterpretation of Burns s poem Comin Through the Rye as his title and a main interpretation of Caulfields grasping to his childhood in

15、his 1951 novel The Catcher in the Rye. The poem, actually about a rendezvous, is thought by Caulfield to be about saving people from falling out of childhood.Imperial RussiaRussiaElevated as the archetypal poet of the people. Expressed his own egalitarianism in poems such as his Birthday Ode for Geo

16、rge Washington or his Is There for Honest Poverty”Well placed for endorsement by the Communist regime as a progressive artist. A source of inspiration for the ordinary, oppressed Russian people.Remains popular in Russia after the fall of the Soviet Union.Soviet RussiaBurns became the peoples poet of

17、 Russia.StatueStatue of Burns in Dumfries town centre, unveiled in 1882Burns statue in Treasury Gardens, Melbourne, Victoria, AustraliaBurns Monument in Dorchester square, Montral, QubecStamps & currencyBurns stamp,USSR 1956The Soviet Union was the first country in the world to honor Burns with

18、a commemorative stamp, marking the 160th anniversary of his death in 1956.Burns was pictured on the Clydesdale Bank 5 note from 1971 to 2009.12 In 1996, a musical about Burns s life called A Red Red Rose won third place at a competition for new musicals in Denmark. On 25 January 2008, a musical play

19、 about the love affair between Robert Burns and Nancy McLehose entitled Clarinda premiered in Edinburgh before touring ScotlandMusical tributeIn 2009, STV ran a television series and public vote on who was The Greatest Scot of all time. Robert Burns won, narrowly beating William Wallace.Greatest Sco

20、tThank YouArduous farm work and undernourishment in his youththe rheumatic heart disease 风湿性心脏病at the age of 37July 21, 1796Written in Scotch dialectUsage of traditional elements of folk songs in Scotland: simplicity, pathos and humorImmortalize the Scottish countryside and humble farm life and satirized the sham and cruelty of ruling classGlorify natural man How dose the narrator in the love song express his love? Using many figures of speeches: simile, metaphor, repetition, hyperbole, personification. Question 1Stamps & currencyB

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论