《史记_管晏列传》原文及译文_第1页
《史记_管晏列传》原文及译文_第2页
《史记_管晏列传》原文及译文_第3页
免费预览已结束,剩余3页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、史记管晏列传原文及译文史记管晏列传原文及翻译原文:管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺 鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小 白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓 公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我 贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕 三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遇时。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯, 知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不 羞小节而耻功名

2、不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。 天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。 故其称曰:“仓廩实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。四维不张, 国乃灭亡。下令如流水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而予之; 俗之所否,因而去之。其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡。桓公实怒少姬, 南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。桓公实北征山戎,而管仲因而令 燕修召公之政。于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。 故曰:“知

3、与之为取,政之宝也。”管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。管仲卒,齐国遵其政,常 强于诸侯。后百余年而有晏子焉。晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。 既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行C 国有道,即顺命;无道,即衡命。以此三世显名于诸侯。越石父贤,在缧绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。 久之,越石父请绝。晏子惧然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于缌何子求绝之 速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎于不知己而信于知己者。方吾在缧绁中, 彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。” 晏

4、子于是延入为上客。晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马, 意气扬扬甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺, 身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺, 乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问 之,御以实对。晏子荐以为大夫。太史公曰:吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其 言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之,是以不论, 论其轶事。管仲世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王, 乃称霸哉?语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相

5、亲也”。岂管仲之谓乎?方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为无勇”者邪?至其谏 说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假令晏子而在,余虽为之 执鞭,所忻慕焉。1译文:管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他 贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因 为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到 小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是鲍叔向 齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以 霸主的身份,多次会合诸侯,使天下归正于一,这都是管仲的智谋

6、。管仲说:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔经商,分财利时自己常常多拿一 些,但鲍叔不认为我贪财,知道我生活贫困。我曾经为鲍叔办事,结果使他更加 穷困,但鲍叔不认为我愚笨,知道时机有利和不利。我曾经多次做官,多次都被 君主免职,但鲍叔不认为我没有才干,知道我没有遇到好时机。我曾多次作战, 多次战败逃跑,但鲍叔不认为我胆小,知道我还有老母的缘故。公子纠失败,召 忽为我而死,我被关在深牢中受屈辱,但鲍叔不认为我无耻,知道我不会为小节 而羞,却会因为功名不曾显耀于天下而耻。生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孙世世代代在齐国 享有俸禄,得到封地的有十几代,

7、多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞管 仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。管仲出任齐相执政以后,凭借着小小的齐国在海滨的条件, 流通货物,积聚 财富,使得国富兵强,与百姓同好恶。所以,他在管子一书中称述说:“仓 库储备充实了,百姓才懂得礼节;衣食丰足了,百姓才能分辨荣辱;国君的作为 合乎法度,“六亲”才会得以稳固” “不提倡礼义廉耻, 国家就会灭亡。”“国 家下达政令就像流水的源头,顺着百姓的心意流下。”所以政令符合下情就容易 推行。百姓想要得到的,就给他们;百姓所反对的,就替他们废除。管仲执政的时候,善于把祸患化为吉祥,使失败转化为成功。他重视分别事 物的轻重缓急,慎重地权衡事情的利弊得

8、失。齐桓公实际上是怨恨少姬改嫁而向 南袭击蔡国,管仲就寻找借口攻打楚国,责备它没有向周王室进贡菁茅。 桓公实 际上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁机让燕国整顿召公时期的政教。 在柯地会 盟,桓公想背弃曹沫逼迫他订立的盟约, 管仲就顺应形势劝他信守盟约, 诸侯们 因此归顺齐国。所以说:“懂得给予正是为了取得的道理,这是治理国家的法 宝。”管仲富贵得可以跟国君相比拟,拥有设置华丽的三归台和国君的宴饮设备, 齐国人却不认为他奢侈僭越。管仲逝世后,齐国仍遵循他的政策,常常比其它诸 侯国强大。此后过了百余年,齐国又出了个晏婴。晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。他辅佐了齐灵公、庄公、景公三代国君, 由于节约俭

9、仆又努力工作,在齐国受到人们的尊重。他做了齐国宰相,食不兼味, 妻妾不穿丝绸衣服。在朝廷上,国君说话涉及到他,就正直地陈述自己的意见; 国君的话不涉及他,就正直地去办事。国君能行正道,就顺着他的命令去做,不 能行正道时,就对命令斟酌着去办。因此,他在齐灵公、庄公、景公三代,名声 显扬于各国诸候。越石父是个贤才,正在囚禁之中。晏子外出,在路上遇到他,就解开乘车左 边的马,把他赎出来,用车拉回家。晏子没有向越石父告辞,就走进内室,过了 好久没出来,越石父就请求与晏子绝交。晏子大吃一惊,匆忙整理好衣帽道歉说: “我即使说不上善良宽厚,也总算帮助您从困境中解脱出来,您为什么这么快就 要求绝交呢? ”越

10、石父说:“不是这样的,我听说君子在不了解自己的人那里受 到委屈而在了解自己的人面前意志就会得到伸张。 当我在囚禁之中,那些人不了 解我。你既然已经受到感动而醒悟,把我赎买出来,这就是了解我;了解我却不 能以礼相待,还不如在囚禁之中”于是晏子就请他进屋待为贵宾。晏子做齐国宰相时,一次坐车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷地看她的丈夫。 他丈夫替宰相驾车,头上遮着大伞,挥动着鞭子赶着四匹马,神气十足,洋洋得 意。不久回到家里,妻子就要求离婚,车夫问她离婚的原因,妻子说:“晏子身 高不过六尺,却做了齐的宰相,名声在各国显扬,我看他外出,志向思想都非常 深沉,常有那种甘居人下的态度。现在你身高八尺,才不过做

11、人家的车夫,看你 的神态,却自以为挺满足,因此我要求和你离婚。”从此以后,车夫就谦虚恭谨 起来。晏子发现了他的变化,感到很奇怪,就问他,车夫也如实相告。晏子就推 荐他做了大夫。太史公说:我读了管仲的牧民、山高、乘马、轻重、九府和晏 子春秋,这些书上说的太详细了!读了他们的著作,还想让人们了解他们的事 迹,所以就编写了他们的合传。至于他们的著作,社会上已有很多,因此不再论 述,只记载他们的佚事。12下一页-三挥关虫龄三生的三三壬合起案咗以理的教三研:改::宰关:器:?个作公正、公本着评价减境学生负担 f -改上狠*。校赛紀组加虽步三:Tif,本升芸兰亍弐.3写.“文并一学模:芯主;提急活动按二历HvS-s,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论