滑稽列传文言文翻译与注释_第1页
滑稽列传文言文翻译与注释_第2页
滑稽列传文言文翻译与注释_第3页
滑稽列传文言文翻译与注释_第4页
滑稽列传文言文翻译与注释_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、滑稽列传文言文翻译及注释滑稽列传,出自史记卷一百二十六,列传第六十六。是专记滑(g ,古)稽人物的类传。此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃 一类滑稽人物 “不流世俗, 不争势利”的可贵精神, 及其“谈言微中, 亦可以解纷”的非凡讽谏才能。滑稽列传文言文翻译及注释是如何呢 ? 本文是整理的滑稽列传文言文翻译及注释资料,仅供参考。滑稽列传文言文原文滑稽列传作者:司马迁孔子曰:“六艺于治一也。礼以节人,乐以发和,书以 道事, 诗以达意, 易以神化, 春秋以义。 ”太史公曰:“天 道恢恢,岂不大哉 ! 谈言微中,亦可以解纷。淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未 尝屈辱。齐威王之时喜

2、隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大 夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于 髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此 鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天 ; 不鸣则已,一鸣惊人。 ” 于是乃朝诸县令长七十二人, 赏一人,诛一人,奋兵而出。 诸侯振惊, 皆还齐侵地。威行三十六年。语在田完世家中。威王八年, 楚大发兵加齐。 齐王使淳于髡之赵请救兵, 赍金百斤, 车马十驷。 淳于髡仰天大笑, 冠缨索绝。 王曰:“先生少之乎 ?”髡曰: “何敢! ”王曰:“笑岂有说乎 ?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有 禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰: &

3、;squo;瓯窭满篝,污邪满车, 五谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。” 于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。 赵王与之精兵十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。威王大悦,置酒后宫,召髡赐之酒。问曰:“先生能饮几何而醉?” 对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶 能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御 史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲有严客,髡帣韝鞠 ,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。若 朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗

4、径醉矣。若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹, 握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而 醉二三。日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂 上烛灭,主人留髡而送客。罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最 欢,能饮一石。故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。”言不可极, 极之而衰,以讽谏焉。齐王曰:“善。”乃罢长夜之饮,为髡为诸侯主 客。宗室置酒,髡尝在侧。滑稽列传文言文翻译孔子说:“六艺对于治国的作用是一致的。礼用来节制人们的行为,乐用来启发和谐的感情,书用来 叙述史事,诗用来表达情思,易用来演绎神妙的变化,春秋 用来阐发微言大义。”太史公说:天道是那

5、样广阔,难道还不大吗 ? 说话隐约委婉而切中事理,也可以解除纷扰。淳于髡是齐国的“招女婿” 。个子不到七尺,辞令机智善辩,几 次出使诸侯国,从没有受过屈辱。齐威王在位时喜欢隐语,爱恣意作 乐整夜唱酒,陷在里面不理朝政,把国事托付给卿大夫。官吏们怠工 腐化,诸侯国一起来犯,齐国即将危亡,就在朝夕之间了,左右没有 一个敢谏诤的。淳于髡用隐语来劝说: “国内有一只大鸟,栖息在大 王的宫庭里,三年不飞也不鸣叫,大王可知道这鸟是为什么 ?”威王 说:“这鸟不飞则罢,一飞就直冲云天 ; 不鸣叫则罢,一鸣叫就震惊世 人。”于是上朝召集各县令县长七十二人,奖励了一个,处死了一个, 重振军威出战。诸侯国一时震惊

6、,都归还了侵占齐国的土地。从此声 威盛行三十六年。这事记在田敬仲完世家中。齐威王八年, 楚国对齐国大举进攻。 齐王派淳于髡到赵国去请救 兵,带上赠送的礼品黄金百斤、车马十套,淳于髡仰天大笑,笑得系 在冠上的带子全都断了。齐王说: “先生嫌它少吗 ?”淳于髡说:“怎 么敢呢 ?”齐王说:“那你的笑难道有什么可说的吗 ?”淳于髡说:“刚 才臣子从东方来,看见大路旁有祭祈农事消灾的,拿着一只猪蹄,一 盂酒,祷告说: ‘ 易旱的高地粮食装满笼,易涝的低洼田粮食 装满车,五谷茂盛丰收,多得装满了家。 ’ 臣子见他所拿的祭 品少而想要得到的多,所以在笑他呢。 ”于是

7、齐威王就增加赠礼黄金 千镒,白璧十双,车马一百套。淳于髡辞别动身,到了赵国。赵王给 他精兵十万,战车一千乘。楚国听到消息,连夜撤兵离去。齐威王大为高兴, 在后宫办了酒席, 召见淳于髡赏他喝酒。 问道:先生能喝多少才醉 ?”回答说:“臣子喝一斗也醉,喝一石也醉 威王说:“先生喝一斗就醉了, 怎么能喝一石呢 ?其中奥妙能听听吗 ?” 淳于髡说:“在大王面前赏酒,执法官在旁边,御史在后边,髡心里 害怕跪倒喝酒,不过一斗已经醉了。如果家父来了严肃的客人,髡用 袖套束住长袖,弯腰跪着, 在前边侍候他们喝酒,不时赏我点多余的 清酒,我举起酒杯祝他们长寿,起身几次,喝不到二斗也就醉了。如 果朋友故交,好久没

8、见面了,突然相见,欢欢喜喜说起往事,互诉衷 情,喝到大概五六斗就醉了。如果是乡里间的节日盛会,男女坐在一 起,酒喝到一半停下来,玩起六博、投壶,自相招引组合,握了异性 的手不受责罚,盯着人家看也不受禁止,前有姑娘掉下的耳饰,后有 妇女丢失的发簪, 髡私心喜欢这种场面, 喝到大概八斗才有两三分醉 意。天色已晚, 酒席将散, 酒杯碰在一起, 人儿靠在一起, 男女同席, 鞋儿相叠,杯盘散乱,厅堂上的烛光熄灭了,主人留住髡而送走其他 客人。女子的薄罗衫儿解开了,微微地闻到一阵香气,当这个时刻, 髡心里最欢快,能喝到一石。所以说酒喝到顶就要做出乱七八糟的事, 乐到了顶就要生悲,世上所有的事都是这样。 ”

9、说的是不能到顶,到 顶就要走下坡路的道理,用来讽谏的。齐威王说: “说得好 ! ”就停止 了通宵达旦的喝酒, 用淳于髡担任诸侯主客的职务。 王室宗族举办酒 宴,淳于髡常在一旁陪饮。滑稽列传文言文注释 (1) 六艺:指儒家经典六经 ,即下文列举 的礼、乐、书、诗、易、春秋。(2) 礼:礼经。仪礼、周礼、礼记合称三礼 。(3) 乐:乐经,据唐徐坚初学记说:秦朝焚书, 乐经 亡,只剩下五经。(4) 书:书经,也称尚书,相传为孔子编订,记载自帝 尧至秦穆公的史料。(5) 诗:诗经,相传孔子删诗,选三百O五篇成书。(6) 易:易经,也称周易。(7) 春秋:根据鲁国史料修成的编年断代史 ( 起于前 722

10、 年, 迄于前 481 年 ) 。相传是孔子作。(8) 天道:我国古代哲学术语,天的法则。恢恢:宽广貌。(9) 淳于髡(k 口 n坤):“淳于”之姓源于周初至春秋的淳于国(今 山东安丘县东北 ) 。(10) 赘 (zhuì 缀 ) 婿:旧时男子因家贫卖身给人家,得招 为婿者,称为赘婿。也泛指“招女婿” 。(11) 七尺:周尺比今尺短,七尺大约相当于今 1.60 米左右。见 邹忌讽齐王纳谏注 (1) 。(12) 齐威王:参见邹忌讽齐王纳谏注 (6) 。隐:隐语,不直 接说出本意而借别的词语来暗示的话。(13) 卿大夫:周代国王及诸侯的高级臣属。卿的地位高于大夫, 常掌握国政

11、和统兵之权。(14) 蜚(f e i非):通“飞”。“大鸟三年不飞又不鸣”的隐语, 据史记 ; 楚世家记载,楚庄王时伍举就曾用过。(15) 令长:战国秦汉时县的行政长官名称。 人口万户以上的县称 令,万户以下的县称长。(16) 田完世家:指史记;田敬仲完世家。(17) 车马十驷:指车十乘。古代一车配四马(驷)为一乘。(18) 索:尽。(19) 禳(ráng瓤)田:古代祈求农事顺利、无灾无害的祭 祀活动。(20) 瓯窭(lóu 楼):狭小的高地。篝(g o u沟):竹笼。(21) 污邪:地势低下、容易积水的劣田。(22) 赍(j 饥):以物赠人。溢:通

12、“镒”,古以二十两为一溢。(23) 御史:秦以前的御史为史官,汉代御史也有掌纠察、治狱的。 司马迁所指似是后者。(24) 帣(juàn 眷):通“絭”,束衣袖。韝g o u沟):臂套。鞠:弯屈。(jì齐U):同“跽”,长跪。(25) 六博:古代博戏,两人对局,各执黑白棋六子。具体玩法见 南宋洪兴祖楚辞补注;招魂篇引古博经。投壶:古代游戏,宴 饮时用矢投入一定距离外的酒壶,以投中多少定胜负,负者罚酒。(26) 曹:游戏时的分组。(27) 眙:直视。(28) 芗泽:泛指香气。芗,五谷的香气。(29) 诸侯主客:简称“主客”,战国齐设置的官名,掌诸侯朝聘

13、之事。(30) 尝:通“常”。滑稽列传艺术特色滑稽列传,是史记中专叙滑稽人物的 类传。滑稽,指语言流利,善于用反语,辩解敏捷,没有阻难。 作者专为滑稽人物作传,高度赞扬这些人。他从六艺说起,提出 “谈言微中,亦可以解纷“。这是全文的要领。本文记叙淳于髡三次 用隐语向齐王进谏, 表现淳于髡的机智才能和对国家大事的关心。 文 中比喻新奇,含意深刻,语言亦庄亦谐,句法参差变化,文笔也富有 滑稽风韵。滑稽列传后世评论索隐述赞:滑稽鸱夷,如脂如韦。敏捷之变, 学不失词。淳于索绝,赵国兴师。楚优拒相,寝丘获祠。伟哉方朔, 三章纪之。淳于髡说齐威王事,亦见于楚荘王,盖六国时寓言也。史公言髡后百余年, 楚有优

14、孟,当楚荘王时也。 然庄王春秋时人, 孙叔敖亦然。 其时未有三晋明矣, 史公岂不知哉 ?特襍采故老之言聊 备一说耳。褚先生续滑稽传, 东方朔诙谐类俳优而不能有所建言, 入滑稽传 宜矣。而西门豹一代名 臣,不得入循吏传,冤哉。安得起与共论之。滑稽列传作者简介司马迁 (前 145 或前 135;前 87?),字子长,西 汉夏阳 (今陕西韩城 ) 人,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊 为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史 史记( 原 名太史公书 ) 。史记记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武 帝元狩元年,长达 3000 多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通 古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著史记 ,是“二十 四史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚 ”。司马迁确切的生卒年代,史无明文记载。近人王国维

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论