成人教育微观经济学与宏观经济学考勤英语_第1页
成人教育微观经济学与宏观经济学考勤英语_第2页
成人教育微观经济学与宏观经济学考勤英语_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 once upon a time, a grasshopper and an ant lived in a field all summer long, the grasshopper romped and played, while the ant worked hard under the boiling sun to store up food for the winter.从前,一只蝗虫和蚂蚁主活在iii野里。整个夏天,蝗虫在嬉戏、玩耍,而蚂蚁在骄 阳下努力工作,为冬季储存食物。 whe n win ter came, the grasshopper was hun gry one

2、cold and rainy day, he went to ask the ant for some food当冬天來临时,蝗虫饿了。一个寒冷的雨天,他去向蚂蚁要一些食物。 "what are you, crazy?" the ant said. "tve been breaking my back all summer long while you ran around hopping and laughing at me for missing all the fun in life." “你疯了吗? ”蚂蚁说。“整个夏天我竭尽全力地工作而你却四处

3、跑着跳着嘲笑我错 过了生活中的怎趣。” "did i do that?" the grasshopper asked meekly. “我做了吗? ”蝗虫气弱地问。 "yes! you said i was one of those old-fashioned clods who had missed the whole point of the modern self-realization philosophy/' “是的!你说我是一个错过了现代哲学口我实现全部意义的守ih的笨蛋。” /zgee, i'm sorry about that/ t

4、he grasshopper said. "i didn't realize you were so sensitive. but surely you are not going to hold that against me at a time like this." “哎呀,真是抱歉,”蝗虫说。“我不知道你这么敏感。但是你肯定不会在这样的吋 刻因为那些话而不帮助我。” "well, i don't hold a grudgebut i do have a long memory." “嗯,我不记仇,但我的记性可不差。” just t

5、hen another ant came along.这时另一只蚂蚁来了。 "hi, lefty/the first ant said. “嗨,小左。”笫一只蚂蚁说。 "hi, george/ “嗨,乔治。” "lefty, do you know what this grasshopper wants me to do? he wants me to give him some of the food i worked for all summer; under the blazing sun." “小左,你知道这蝗虫耍我做什么吗?他耍我给他一些我在骄

6、阳下工作了一个夏天 才储存的食物。” "i would have thought you would already have volunteered to share with him, without being asked/ lefty said “我还以为你会连他问都不问就已经主动和他分厚了呢。”小左说。 "what!" “什么!” "when we have disparate shares in the bounty of nature, the least we can do is try to correct the inequity/&

7、#39; “当我们拥冇自然的恩煬份额不同时,我们至少可以做的是设法纠正不公平。” zznature's bounty, my foot/ george said. "i had to tote this stuff uphill and cross a stream on a logall the while looking out for ant-eaters why couldrft this lazy bum gather his own food and store it?" “大自然的恩蜴,天,”乔治说,“我不得不提着东西上山、坐着木头渡过溪流,还 得吋刻

8、提防食蚁兽。为什么这个懒惰的流浪汉不口己搜集和储存食物? ” "now, now, george/ lefty soothed "nobody uses the word "burn7 any more. we say "the homeless'." “现在,现在,乔治,“小左安慰道,“没有人使用'流浪汉'了。我们说'无家可 归,。” "i say 'bum'. anyone who is too lazy to put a roof over his head, who prefer

9、s to stand out in this cold rain to doing a little work “我就叫他'懒汉'。那些懒得找个东西遮住他的头,喜欢站立在冷雨中而不干一点 活的人。” the grasshopper broke in: "i didn't know it was going to rain like this the weather forecast said "fair and warmer?'蝗虫插话:“我不知道会像这样下雨。天气预报说'转晴、升温'。” "fair and war

10、mer?" george sniffed. "that's what the forecasters told noah!" “转晴、升温? ”乔治嗤之以鼻,“这是天气预报告诉幸存者的!” lefty looked painedtm surprised at your callousness, georgeyour selfishness, your greed/'小左显得很痛苦。“我很惊讶于你的冷酷,乔治,你的自私,你的贪婪。” "have you gone crazy, lefty?" “你疯了吗,小左? ” "n

11、o. on the contrary, i have become educated/' “不。相反,我已经受过教冇。” "sometimes that's worse, these days." “这些天,有时候更糟。” "last summer i followed a trail of cookie crumbs left by some students. it led to a classroom at ivy university“ “去年夏天,我一路跟着一些学生留下的饼干屑。它指向常春藤大学的一间教室。” you've bee

12、n to college? no wonder you come back here with all these big words and dumb ideas/7 “你已经上过人学了?难怪你回来这里嘴里都是些人话和愚猛的主意。” "i disdain to answer that/ lefty said. "anyway, it was professor murky's course on social justice. he explained how the world's benefits are unequally distributed/&

13、#39; “我不屑于回答这个问题,”小左说。“不管怎么说,这是murky教授的社会止义课。 他解释了世界的福利如何分布不均。” "the world's benefits?" george repeated. "the world didn't carry this food uphill. the world didn't cross the water on a log. the world isn't going to be eaten by any anteater/' “世界上的福利? ”乔治重复道。“世界没有把这

14、食物运上山,没有乘木头过河,更 不会要被食蚁兽吃掉。” "that's the narrow way of looking at it," lefty said. “这是狭隘的看法。”小左说。 "if you're so generous, why don't you feed this grasshopper?" “如果你这么慷慨,你为什么不喂这只蝗虫? ” "i will/ lefty replied ther turning to the grasshopper; he said: "follow me

15、i will take you to the government's shelter, where there will be food and a dry place to sleep/7 “我会的,”小左回答。然后,他转向娩虫,说:“跟我来。我带你去政府的收容所, 那里会有食物和干燥的地方睡觉。” george gasped. "you're worki ng for the go ver nment now?"乔治倒抽了一口冷气。“你现在为政府工作? “ 'i'm in public service/ lefty said lofti

16、ly. "i want to 'make a difference' in this world." “我从事公共服务,”小左傲慢地说。“我想在世界上冇所作为。” "you really have been to college/ george said"but if you're such a friend of the grasshoppec why dorft you teach him how to work during the summer and save something for the winter?"

17、; “你真的读过人学,”乔治说。“但如果你真的是蝗虫的朋友,你为什么不教他如何 在夏天工作为冬季储存食物? ” "we have no right to change his lifestyle and try to make him like us. that would be cultural imperialism." “我们没有权利去改变他的生活方式使他和我们一样。如果我们那样做了,就是文 化帝国主义。” george was too stunned to answer.乔治惊愕得说不出话来。 lefty not only won the argument, he

18、continued to expand his program of shelters for grasshoppers as word spread, grasshoppers came from miles around. eventually, some of the younger ants decided to adopt the grasshopper lifestyle.小左不止赢得了辩论,他继续扩大他的蝗虫庇护所计划。随着消息的传开,方圆数 英里的蝗虫都来了。最终,一些年轻的蚂蚁决定过蝗虫式的生活。 as the older gen eratio n of ants passed from the see ne, more and more ants joined the grasshoppers, romping and playing in the fields fi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论