(完整版)购销合同中英文版本_第1页
(完整版)购销合同中英文版本_第2页
(完整版)购销合同中英文版本_第3页
(完整版)购销合同中英文版本_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、(完整版)购销合同中英文版本。产品购销合同(purchase contract)甲方买方:buyer :乙方卖方:supplier :买卖双方同意成交以下产品,订立条款如下:the undersigned seller and buyer agree following transaction, terms and conditions are specified as below:第一条定购产品:art.1 ordered products:其次条质量要求及技术标准:art. 2 quality requirements and technical specifications:2.1根据本

2、合同第一条商定的规格生产产品,质量标准根据生产厂商技术标准。2.1 in accordance with prescribed products description of art.1, the quality standard is based on manufacturerstechnical standard.第三条发货时间和发货方式:art. 3 delivery time and terms of shipment:3.1 发货时间:3.1 lead time:3.2 发货方式:3.2 terms of shipment:第四条付款方式:art. 4 terms of paymen

3、t:第五条收货和验收条款:art. 5 goods reception and acceptance:5.1 验收标准:根据本合同其次条商定的质量要求及技术标准。5.1 acceptance criteria: according to the art. 2 quality requirements and technical specifications of the present contract第六条违约责任:art. 6 liability for breach of contract:6.1 甲方延期付款的,乙方交付产品的时间可相应顺延,甲方根据延期支付金额的0.5% /日向乙方支

4、付滞纳金,直至款项付清之日。甲方延期支付超过三十日的,乙方有权选择解除合同,甲方根据合同滞纳金标准向乙方支付违约金支付至乙方提出解除日,向乙方返还产品,甲方已经支付的款项作为赔偿,如缺乏以弥补乙方的损失的,由甲方另行赔偿。6.1 should party a postpone payment, party b has right to delay shipment date; party a should consequently pay late fees of 0.5% per day of the contract amount to party b till date of full

5、payment. should party a defers payment over 30 days, party b may dissolve the contract and party a, according to above stipulated late fees rate, should pay party b liquidated damages (until dissolution date released by party b) and party a should return the goods to party b. actual amount paid by p

6、arty a is considered as a compensation to party b; party a should compensate the loss of party b additionally if above said compensation is not able to cover all the damage caused.6.2 乙方根据本合同商定的时间、地点、质量要求和技术标准向甲方供应定购产品,如延期交付的,根据未交付产品金额的0.5% /日向甲方支付滞纳金。因乙方延期到货给甲方造成的损失由乙方赔偿。因甲方未按期支付价款导致延期交货的除外6-2 part

7、y b should provide ordered goods to party a based on lead time, place, quality requirements and technical specifications stipulated on the present contract. late fees, charged to party b, of 0.5% per day will be applied on values of goods overdue. compensation of loss & damage caused by late del

8、ivery should be chargedto party b. (except late shipment due to overdue payment by party a)6.3 甲方未按合同商定收货或无正值理由提出异议回绝收货的,乙方将产品运输至交货地点之日视为甲方收到货物和验收合格的时间,由此造成的损失由甲方负责。6.3 should party a fails to receive goods or refuse receiving goods delivered without justified or valid reason, the day when goods shipped to stipulated location will be considered as the day of recep

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论