综合英语十个单元翻译答案_第1页
综合英语十个单元翻译答案_第2页
综合英语十个单元翻译答案_第3页
综合英语十个单元翻译答案_第4页
综合英语十个单元翻译答案_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、综合英语教程第三版4 邹为诚主编 第二单元 1. 玛丽看到一个贼眉鼠眼的男人走进邻居家里。 Mary saw a shifty-eyed man walking into a neighbors house. 2. 鲍勃总是嘲笑我对服饰的眼光。 Bob always sneers at my taste in clothes. 3. 打探别人的秘密是不礼貌的。 It is impolite to pry into others secrets. 4. 我想克里斯想要抢我的饭碗。 I think Chris is after my job. 5. 她看到克里斯给他使的眼色,说话的声音便越来越小了

2、。 She trailed off, silenced by the look Chris gave her. 6. 那些树枝干而易断。 The branches were dry and brittle. 7. 收音机老是发出噼里啪啦的声响,我们几乎听不清里面说些什么。 The radio cracked so much that we could hardly hear what was said. 8. 地面向海倾斜。 The land slopes down to the sea. 9. 他的口袋里鼓鼓囊囊的塞满了钞票。 His pockets were bulging with mo

3、ney. 10. 我不得不和出租车司机就车费讨价还价。 I had to haggle with the taxi driver over the fare. 第三单元 1. 这样的好机会千载难逢。 An opportunity as good as this arises/occurs only once in a blue moon. 2. 这个孩子因为私自拿了母亲包里的钱而觉得十分愧疚。 The boy felt guilty for taking money from his mothers handbag without permission. 3. 她知道他的话一句真的也没有。 S

4、he did not give credence to a single word of his story.4. 一般来说,老师对学生的错误都比较宽容。 Generally speaking, teachers are tolerant of their students mistakes. 5. 我想当然地以为你会跟我们一起来,于是就给你买了票。 I took it for granted that youd want to come with us, so I bought you a ticket. 6. 由于经理的不断劝导,工作人员很快就改掉了迟到的坏习惯。 Thanks to th

5、e managers repeated counseling, the staff soon broke the bad habit of coming late to work. 7. 他现在对她发火,但不久会原谅她的。这只是几小时的事,仅此而已。 Hes furious with her now, but hell forgive her soon. Its just/only a matter of a few hours, thats all. 第四单元 第一部分 1. 只有通过调查我们才有发言权。 Only after investigation can we have the ri

6、ght to speak. 2. 我们绝不应当盲从。 On no account should we follow others blindly. 3. 他绝不是担任这项工作的最佳人选。 By no means is he the best person for the job. 4. 第一次成功绝非是最后的胜利。 In on way was the success in the first round the ultimate/final victory. 5. 别处找不到这样美丽的景色。 Nowhere else could one find such beautiful scenery.

7、 6. 他曾多次给了我忠告。 Many a time has he given me good advice. 7. 献身于祖国现代化的人是幸福的。 Happy is he who dedicates his life to modernization of his motherland/country. 第二部分 1. 他没当成歌星,却成了一位十分成功的商人。 He failed to make it as a pop singer, but he turned out to be a successful businessman. 2. 电影中的动人情节紧紧地抓住了观众的心。 The th

8、rilling plot of the movie captured the heart of the audience. 3. 公司要关心的事务之一是确保员工的安全。 One of the companys main concerns is to ensure the safety of its employees. 4. 退休的总统不愿放弃他的特权。 The retired president was unwilling to let go of his privileges.5. 南茜感到热泪涌入了眼眶。 Nancy could feel hot tears welling up in

9、her eyes. 6. 加强我们关系的最好办法不是赠送礼物,而是坦诚地交换意见。 The best way to strengthen our bond is not to give gifts but to exchange our opinions frankly. 7. 如果像这样开车,你最终要进医院。 Youll end up in the hospital if you drive your car like this. 8. 虽然我们没表露出什么,但实际上我们很为她的安全担心。 In truth we feared for her safety, although we didn

10、t let it be known. 第五单元 1. 如果你不付全部现金,可以用分期付款的方式来买车。 If you cant afford to pay in cash, you can buy the car on credit. 2. 我说过要帮他,而这也是我想要做的。我会可守诺言的。 I said Id help him and thats what Im going to do. I shall keep my word. 3. 我与这家公司休戚相关,不愿看到他破产。 Ive a stake in this company and dont wish to see it go ban

11、krupt. 4. 随着工业生产的发展,旧的封建制度开始崩溃。 With the development of industrial production, the old feudal system began to fall apart. 5. 他很能干,把农场搞得井井有条。 He is very competent and keeps everything straight on the farm. 6. 新的教学体制旨在把学习更多课程的主动权交给学生。 The new educational system aims to give the students the initiative

12、 to learn more subjects.7. 在旅行出发之前先要把我们的车子调整好。 Before starting on our trip we should tune the car up. 第六单元 第一部分 1. 他们定于下月举行婚礼。 They are to have their wedding next month. 2. 他因为作出了重大发现而将接受祝贺。 He is to be congratulated on his brilliant discovery. 3. 要是明天下雨,比赛就得推迟。 If it were to rain tomorrow, the matc

13、h would be postponed. 4. 别灰心,最好的还在后面。 Do not despair, The best is yet to come. 5. 那是在1550年,他决定第二次航行到美洲新大陆去。 That was in 1550,He was to sail to the New World of America in the following year.(future in the past) 6. 你们不应当在阅览室内讲话。 You are not to talk in the reading room. 7. 新的交通规则必须得到遵守。 The new traffi

14、c regulations are to be observed. 8. 远征之前路线应该事先计划好。 The route is to be planned before the expedition. 第二部分 1. 女房东告诉我租金必须先付。 The landlady told me that the rent must be paid in advance. 2. 虽然这家公司鼓吹他们的产品要比其他公司的好,但实际上他们的质量不如人家。 Although this company boasts that its products are superior to those of othe

15、r companies, they are actually inferior in quality. 3. 最根本的问题是他们缺少兴趣。 What lies at the root of the problem is their lack of interest. 4. 警方访问了一些目击者,但无人能说清楚这事故是怎么发生的。 The police interviewed several witnesses, but none of them could tell how the accident came about. 5. 百货商店的新楼不符合安全条例。 The new building

16、 of the department store does not conform to the safety regulations. 6. 她从集邮中得到了很大的满足。 She derived great satisfaction from her stamp collection. 7. 五彩的气球和旗帜为这个小城增添了节日气氛。 Colorful balloons and flags added to the festive atmosphere of the small town. 8. 金钱很重要,可是幸福并不总是和财富联系在一起的。 Money is very important

17、, but happiness is not always associated with wealth. 第七单元 第一部分 1. 他居然当众说谎,实在丢脸。 It is a disgrace that he (should) lie in public. 2. 他会如此不高兴,令人遗憾。 It is a pity that he should be so upset. 3. 恼人的是我竟把票给忘了。 It is a nuisance that I should have forgotten my ticket. 4. 我们的野餐让一场雨给搅了,真可惜。 It is a shame that

18、 our picnic should be spoiled by the rain. 5. 你务必参加这个会议。 It is essential that you should attend the meeting. 6. 我们应该跟上世界的最新发展,这是很重要的。 It is important that we should keep up with the most recent developments in the world. 7. 大学生懂一点计算机有好处。 It is desirable that university students should know how to wo

19、rk with computers. 8. 真奇怪,他竟不通知我们就走了。 It is strange that he should have gone away without letting us know. 第二部分 1. 博物馆里目前有希腊艺术收藏展出。 There is a Greek art collection on display at the museum at the moment. 2. 他在森林里迷了路,没有食物,只得靠吃野菜、野果求生。 Lost in the forest and out of food, he was reduced to eating wild

20、herbs and fruit to keep himself alive. 3. 这块地方被划出来准备作操场用。 This area has been marked off as a future playground. 4. 除了蹚过这片泥泞的水域外,别无选择。 There was no choice but to wade through the muddy water. 5. 这位国会议员呼吁政府建造更多的学校。 The congressman appealed to the government to set up more schools. 6. 他们在国外度假时钱和护照都被偷了,

21、陷入可怕的困境之中。 They were in a dreadful plight when their money and passports were stolen while they were on holiday in a foreign country. 7. 在她朋友的催促下,我安排了一位医生去看她。 At the urging of her friends, I arranged for a doctor to see her. 8. 他竭力想做出镇定的样子,但是他颤抖的声音暴露了他自己。 He tried to keep up a calm appearance, but h

22、is trembling voice gave him away. 第九单元 1.她似乎不怎么喜欢干这些事。 She seems to take little pleasure in doing such things. 2.教授告诉我们风景画的传统可追溯到史前时代。 The professor told us that the tradition of landscape painting could date from the prehistoric age. 3.听了这位作家的讲座之后,他决定弃医从文。 After attending the lecture of the famous

23、writer, he decided to give up medicine and take to literature. 4.让我们免去礼节,直接进入讨论吧。 Let's dispense with the formalities and go directly into the discussion. 5.这些动物跑得非常快,因此它们的捕食方法确实很有效。 These animals run extraordinarily fast and in consequence their hunting methods are very efficient indeed. 6.警方搜查了这个地区的每幢房子寻找逃犯,但毫无成果。 The police searched every house in the district for the escaped criminal, but to no avail. 7.父母往往会为孩子的成就感到非常自豪。 Parents tend to take very great pride in the achieve

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论