词汇、句型及单句口译_第1页
词汇、句型及单句口译_第2页
词汇、句型及单句口译_第3页
词汇、句型及单句口译_第4页
词汇、句型及单句口译_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、词汇、句型及单句口译词汇句型积累n1.请允许我介绍一下自己。我叫,是口译员。nPlease allow me to introduce myself. I am, the interpreter.n2.对不起,我还没有请教阁下姓名。nExcuse me. I havent had the honor of knowing you.n3.我们很高兴能请到您。nIts a great pleasure to have you here with us.n4. 谢谢您能亲自来接待我nThank you very much for coming all the way to meet me in pe

2、rson.n5.我很荣幸能有机会再来中国。nWe are privileged to have the opportunity once again to travel in China.n6.能有如此热情的团体参与我们的项目,我们深感愉快。nIt is delightful to have such an enthusiastic group of people taking part in our project.n7.我们十分感谢您们不辞辛劳远道而来访问我市。nWe appreciate very much that you have come to visit our city in

3、spite of the long and tiring journey.n8.您旅途过得如何?nHow was your journey?n9.我想把您介绍给nI would like to introduce you to/ I would like you to meetn10.我希望您在这里过得愉快。nI hope you will enjoy your stay here.n11.我相信你们未曾见过面。nI dont think you have met each other before.n12.女士们,先生们,我很高兴有此殊荣向诸位介绍nLadies and Gentlemen,

4、 it is my great honor to introducen13.我能为您做些什么?nIs there anything I can do for you?n14.我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。nI would like to show you our provisional(临时的,暂时的) itinerary.n15.您满意我们的日程安排吗?nAre you happy with our schedule?n16. 对您短暂的访问,我们安排的日程很紧,希望您不要介意。nWe have a tight schedule for your brief visit. I ho

5、pe you dont mind.n17.感谢您为我们作的如此精心的安排。nThank you for making such thoughtful arrangements for usn18.谢谢您邀请我参加这次愉快的晚宴。nThank you very much for inviting me to this delightful dinner.n19.谢谢您对我的溢美之辞。nI appreciate your kind words of introduction.n20.祝您参观一切顺利!nI wish you all the best for your visit.日积月累单句口译n

6、1.为了我们的事业成功干杯!nTo the success of our business.n2. 我敬你一杯,祝您身体健康,前程似锦。nId like to propose a toast to your health and to your bright future.n3. 请大家和我一起举杯,祝我们两国的友谊地久天长。nMay I invite you to join me in a toast to the enduring friendship between our two nations.n4. 能受邀参加此次盛会,我感到无比荣幸。nI feel so privileged a

7、nd honored to invited to this grand meeting.n5. 谢谢贵方的热情款待。nThank you for your warm reception.n6 饭店我们早就预定好了,客人到了后就直接去就餐。nWe have booked the seats in a restaurant, and will take the guests there as soon as they arrive.n7 晚餐采取自助餐的形式。nWe will have a buffet dinner.n8 今晚我们将在海湾酒店设宴欢迎阁下,敬请光临。nWe will prepar

8、e a banquet in your honor at Gulf Hotel this evening. We are looking forward to seeing you then.n9 您想喝点什么?nWhat would you like to drink?n10 白酒太烈了,我恐怕喝不了。nIm afraid Chinese spirits are too strong for me.n11 这是我们当地的特色小吃,来,尝尝看。nThis is our local special snack. Please have a taste.n12 你的酒量应该不小吧。nI would

9、 think you must be good at drinking, is that so?n13 我能喝一点,但不太习惯喝这么快。nI can drink a little, but Im not used to drinking so quickly.n14 我想吃点口味比较清淡的菜。nI prefer some dishes of light taste.n15 我想喝点红酒。nI would like some red wine.n16 我们这儿靠海,菜主要以海鲜为主。nWe live in a coastal city, so we have plenty of sea food

10、.n17 这是我给您点的清蒸螃蟹,来,随便吃。nThis is steamed crab. I ordered it for you. Please, help yourself.n18 这道菜色香味俱全,太可口了!nThis dish is good in color, smell and taste. Its very delicious!n19 酒逢知己千杯少nA thousand toasts are too few among bosom friends.n20 今晚我们将设宴为您饯行。nWe will have a farewell dinner in your honor ton

11、ight.日积月累单句口译n1 我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。nI would like to extend my warmest/ most cordial welcome to all of you.n2 请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。nPlease allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.n3 我向各位表达我个人的诚挚的欢迎,并衷心地祝愿你们的来访富有成果。nI want to extend my

12、 personal welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding.n4 我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在北京过得愉快。nFinally, I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Beijing.n5 我非常高兴地欢迎各位出席nIt is a great pleasure for me to welcome you all tonIt gives me

13、great pleasure to welcome all of you ton6 今天我们非常荣幸地邀请到中外元首和政府首脑出席今天的开幕式。nToday we are especially honored to have the presence of the heads of state and government of China and other participant countries.n7总理阁下nHis/her/your Excellency, Premier ofn8 总统阁下nHis/her/your Excellency, President ofn9 陛下nHis

14、 /her/your Majesty,n10 请大家起立,以热烈的掌声欢迎来自的领导人。nNow please rise and applaud for the arrival of the heads of state and government ofn11 在此,我谨代表的组委会,对各位嘉宾表示热烈的欢迎。nHereby, on behalf of the organizing committee of, I would like to extend a warm welcome to the distinguished guests present here.n12 我代表,向参会的各

15、位领导,海内外亲朋好友表示热烈的欢迎和诚挚的问候。nId like to extend, on behalf of, a warm welcome and sincere thanks to the leaders and dear friends form home and abroad present here today.n13 我们之间的友好的交往源远流长。nOur friendly exchanges have a long history like a stream that has come a long way.n14 我们双方的合作珠联璧合,相得益彰,共同拥有美好的未来。nW

16、e hope that our bilateral cooperation will be like a perfect match of pearls and jade, bring out the best of each other and sharing a beautiful future together.n15 欢迎讲话/致辞。 nNow I would like to give the floor tonNow I would like to inviteto deliver his/her speech.n16 欢迎致辞并宣布开幕。nNow I would like to i

17、nvite to address and inaugurate then17 让我们以热烈的掌声,欢迎嘉宾走上前台,为本次博览会开幕。nNow with a warm round of applause, Im privileged to invite leaders and guests to come to the front of the stage to launch the expo.n18 下面有请.为本届展览会开幕剪彩。nNow lets welcometo cut the ribbon for the opening of the fair.n19 开幕式到此结束,谢谢大家。n

18、With that, the opening ceremony comes to a successful close. Thank you all.n20 预祝本次大会取得圆满成功。nI wish this conference a complete success.日积月累单句口译n1 我想了解一下去桂林的旅游行程。nI would like to know the itinerary to Guilin.n2 请问旅行社提供接机服务吗?nWill the travel agency provide pick-up service at the airport.n3 我们一日游的报价包括了

19、吃饭的费用。nThe price of a one-day tour includes eating.n4 这是到海南双飞五日游的价格住宿的酒店都是四星级的。nThe five-day tour price includes round trip air tickets to Hainan and four-star hotel accommodation.n5 请仔细阅读这份旅游合同,如无异议请在下面签字。nPlease read carefully the travel contract. If there are no problems, please sign your name at

20、 the bottom.n6 我们明天早上八点出发,记得带上护照。nWe will set off at eight oclock tomorrow. Dont forget your passport.n7 一直往前,你就可以看到旅游旅游服务中心。nWalk straight ahead and you will see the tourist service center.n8 福建的乌龙茶很出名,到这里来旅游一定要品尝一下。nThe Oolong tea in Fujian Province is famous, something you should not miss.n9 这家饭馆

21、是经旅游部门批准经营的,不存在乱收费的现象。nThis restaurant is approved by the tourist authority; there are no hidden charges.n10 这家礼品店的东西价廉物美,买几件回去做纪念品吧。nThese items in the gift shop have good quality and good prices. How about buying a few as souvenirs?n11 外出迷路的话请拨打当地旅游服务热线寻求帮助。nIf you get lost, you should call the tourist hotline for help.n12 我们有大巴到湖区,每小时一班。nThere is coach trip to the Lake District on each hour.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论