一汽大众-新自审报告使用手册_第1页
一汽大众-新自审报告使用手册_第2页
一汽大众-新自审报告使用手册_第3页
一汽大众-新自审报告使用手册_第4页
一汽大众-新自审报告使用手册_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Stand 01.03.20121Anleitung zur Berichtserstellung des neuen Selbstaudit Berichts Documentation Manual for the new Self Audit report 新自审报告使用手册新自审报告使用手册(Formel Q Fhigkeit 7.0)Stand 01.03.20122IndexDeutsch Vor Nutzung Mgliche Probleme bei ffnung der Excel Datei und ihre Lsungen. Wichtige Hinweise fr di

2、e Nutzung Eingabe der Daten in den Bericht Bericht AusdruckEnglish Before using Possible Problems by opening the Excel Data and their solution. Important Advice for the use Imput of Data in the report Printing of the report中文中文 前言前言 打开打开Excel数据可能遇到的问题及解决办法。数据可能遇到的问题及解决办法。 重要建议重要建议 报告数据录入报告数据录入 报告打印报

3、告打印Stand 01.03.20123Vor Nutzung/ before using / 前言前言Es muss in Excel sichergestellt sein, dass die “Sicherheitsstufe” der Makros als “Mittel” definiert ist. Ohne diese Konfiguration, funktionieren die Makros nicht. DeutschYou must make sure, that the “security level” of the macros in Excel, is set t

4、o “medium”. Without this configuration, its not possible to enable the macros. English必须确保必须确保Excel的宏的宏“安全级别安全级别”设定为设定为“中级中级”。否则将无法启用宏。否则将无法启用宏。 中文中文Stand 01.03.20124Mgliche Probleme bei ffnung der Excel-Datei und ihre LsungenPossible Problems by opening the Excel Data and their solution.打开打开Excel数据

5、可能遇到的问题及解决办法数据可能遇到的问题及解决办法.Problem: Bei ffnung der Datei, werden nur Zahlen (Bezge) statt Texte angezeigt.Lsung: Whlen Sie im drop-down-menu* eine andere Sprache. Danach, whlen Sie wieder die gewnschte Sprache. DeutschProblem: By opening of the Data, there are only showed numbers or references inste

6、ad of texts. Solution: With the drop-down-menu*, select another language. After that, select the required language. English问题问题:打开的数据打开的数据,有只显示编号或参考而无文本内容。有只显示编号或参考而无文本内容。解决办法解决办法:用用d“下拉菜单下拉菜单*,选择另一种语言。然后,再选择所需要的语言。选择另一种语言。然后,再选择所需要的语言。 中文中文*drop-down-menuStand 01.03.20125Mgliche Probleme bei ffnung

7、 der Excel-Datei und ihre LsungenPossible Problems by opening the Excel Data and their solution.打开打开Excel数据可能遇到的问题及解决办法数据可能遇到的问题及解决办法.Problem: Bei ffnung der Datei, wird eine Fehlermeldung angezeigt und der Visual Basic Editor ffnet sich.Ursache: Konfigurationsart / Excel Version / Installationsart.

8、 Lsung: Nach der Fehlermeldung, soll die Option “Debuggen“ ausgewhlt werden. 2. Danach ffnet sich ein neues Fenster und dort wird angezeigt, welche Datei oder “Library“ fehlt.3. Schlieen Sie die Datei.4. Installieren Sie die fehlende Excel Datei/Library.5. ffnen Sie die Datei wieder. DeutschProblem:

9、 By opening of the excel file, a error message is showed and the Visual Basic editor get opened. Causation: Type of configuration / Excel version / Type of installation. Solution: After the error message, select the option debug. Subsequently another message will show the missing data or library.Clo

10、se the excel data.Install the missing data / library1.Open again the file English问题问题: 打开打开Excel文档时,弹出文档时,弹出Visual Basic错误信息错误信息窗口,并启动其编辑器窗口,并启动其编辑器.原因原因: Excel配置或版本或安装类型错误。配置或版本或安装类型错误。 解决办法解决办法: 1. 弹出错误窗口后选择弹出错误窗口后选择“调试调试”.2. 随后将弹出另一个信息数据或数据库丢失随后将弹出另一个信息数据或数据库丢失.3. 关闭关闭Excel文档文档.4. 安装丢失的数据或数据库安装丢失

11、的数据或数据库.5. 重新打开文档重新打开文档. 中文中文auswhlen / select / seleccionarStand 01.03.20126Wichtige Hinweise / Important Advice / 重要建议重要建议Deutsch Fr jedes neue Audit ist die Original Vorlage zu verwenden, keine Tabellenbltter lschen oder umbenennen.* keine Zellen verschieben. * keine Zeilen oder Spalten einfgen.

12、* die Bltter mssen nicht gesperrt werden.* Sonst funktionieren die Excel Makros nicht.English Use a new blank Excel Audit Report for each new audit. Do not erase or rename any Excel sheet. * Do not slide Cells in other position. * Do not insert additional columns or rows. * Do not block any Excel sh

13、eet.*中文中文 每次评审都是用空白的每次评审都是用空白的Excel审核报告审核报告表表. 不要删除或重新命名任何一页工作表不要删除或重新命名任何一页工作表. * 不要移动单元格不要移动单元格. * 不要添加额外的行或列不要添加额外的行或列. * 不要锁定任一工作表不要锁定任一工作表. * Otherwise, the Excel macros do not function. * 否则,否则,Excel宏无法正常运行宏无法正常运行.Stand 01.03.20127Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “Eingabemaske“Sprache auswhlen.Geben

14、Sie die geforderten Informationen ein.Diese Infos werden in die anderen Bltter des Berichtes automatisch bertragen.1Select language.Fill in the blanks all required information.These data will be transferred to the other sheets of the report automatically. Deutsch English 中文中文选择语言选择语言.空白单元格填入必要信息,空白单

15、元格填入必要信息, 这些信息将自动引入到到其它这些信息将自动引入到到其它工作表中。工作表中。1Stand 01.03.20128Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “Eingabemaske“Beispiel: Eingabe und Zuordnung von Prozessschritten zu Produktgruppen. DeutschExample: Input and correlation of process steps to product groups. English例如例如: 输入相关产品组的过程信息。输入相关产品组的过程信息。 中文中文Stand

16、01.03.20129Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “Eingabemaske“Hinweis: Bereich fr Angabe der letzten Bewertungen bzw. Zertifizierungen.Sollte VDA 6.1 oder ISO TS 16949 vorhanden sein, muss dieses Feld angekreuzt werden. Achtung! Nur wenn hier fr Zertifiziert ein “X“ gesetzt wird, kann das Endergebnis “A“ werde

17、n (bei Frage 3.1 bercksichtigen!) DeutschAdvice: Area for Input of the last evaluations / certifications. Mark with a cross (“X”), in case the plant has a VDA 6.1 or ISO TS 16949. Attention! Only when this field is marked with an “X”, an “A” can be entered as a final result (to be considered for que

18、stion 3.1!) English建议建议: 最新评价或证明输入区域。最新评价或证明输入区域。工厂如果有工厂如果有 VDA 6.1 o ISO TS 16949认证则在该处打认证则在该处打“x”。注意注意: 只有此处获得确认的只有此处获得确认的“x”,才可以被评价为,才可以被评价为“A级级”供应商(参见提问表中问题供应商(参见提问表中问题3.1)。)。 中文中文Stand 01.03.201210Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “Fragen“1. In diesem Blatt soll die Bewertung der einzelnen Fragen durch

19、gefhrt werden. Die Punkte knnen wahlweise mit Pulldown oder Direkteintrag eingegeben werden. 2. Die Schwachstellen oder Feststellungen knnen hier erfasst werden. Die Texte werden automatisch in das Verbesserungsprogramm bertragen. DeutschEvery question should be evaluated in this sheet. The scores c

20、an be filled, either by introducing them manually or by selecting them from the drop down menu.2. Weak points / Statements should be introduced here. The texts will be transferred automatically into the improvement program. English1. 此工作表中的每一个问题都需要评价。分值必须填写,或此工作表中的每一个问题都需要评价。分值必须填写,或通过手工填写或通过下拉菜单选择。

21、通过手工填写或通过下拉菜单选择。2. 缺点或评价需要在此处填写。文本内容将自动转移到改进缺点或评价需要在此处填写。文本内容将自动转移到改进计划当中。计划当中。 中文中文12Stand 01.03.201211Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “Q-Faehigk“Diese Daten werden von der “EingabeMaske“ bernommen.Vom Auditor auszufllenUnterschriften / Signatures / 签名签名These data are transferred from the input mask shee

22、t (“EingabeMaske”).这 些 数 据 从 首 页 中 自 动 转 移 过 来这 些 数 据 从 首 页 中 自 动 转 移 过 来(“EingabeMaske”). 由审核员填写由审核员填写To be filled out by Auditor123123Stand 01.03.201212Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “Q-Faehigk“Die Berechnung und Bewertung, liegt in der Verantwortung des leitenden Auditors. Die dargestellten automatisc

23、h berechneten Prozentzahlen und Einstufungen sind nur ein Vorschlag. Der leitende Auditor ist verpflichtet, diese Ergebnisse zu berprfen und ggf. entsprechend zu korrigieren“. (Bercksichtigung des Hrden Prinzips / * Fragen). DeutschThe calculation and evaluation is under the responsibility of the le

24、ad auditor. The calculated percentages and audit notes are only a recommendation. The lead auditor is obliged to check the final result. If needed he should make the necessary changes.“(Consider the Hurdle Principle / Asterisk Questions (* questions). English“计算和评价是主任审核员的责任。计算百分比计算和评价是主任审核员的责任。计算百分比

25、和评审注释只是一个建议。主任审核员有责任检和评审注释只是一个建议。主任审核员有责任检查的最终结果。如果需要的话,他应该作出必要查的最终结果。如果需要的话,他应该作出必要的修改。的修改。”(考虑跨栏原理(考虑跨栏原理/ 加压风险的问题(加压风险的问题(*问题)。问题)。 中文中文Stand 01.03.201213Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “ProzessA“Dieses Blatt bernimmt automatisch die Werte aus dem Blatt “Fragen“ und die Ergebnisse aus den Produktaudit

26、Blttern. Diese Matrix berechnet alle eingetragenen Daten.(Hier mssen keine Daten eingetragen werden). DeutschThe values in sheet “Fragen” as well as the results in the product audit sheet are automatically transferred to this sheet. The final result will be calculated in this matrix .(Do not enter a

27、ny values in this sheet) English工作表工作表“Fragen”的分值以及产品审核的结果的分值以及产品审核的结果 自自动转移到此工作表。最终结果将在这个矩阵内计动转移到此工作表。最终结果将在这个矩阵内计算。算。(请勿在此工作表内输入任何值请勿在此工作表内输入任何值) 中文中文Stand 01.03.201214Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “Verbesserungsprogramm“12 Dieses Blatt bernimmt automatisch die Werte und Texte (Schwachstellen/Feststel

28、lungen) aus dem Blatt “Fragen“. Die Manahmen mssen hier eingetragen werden. Deutsch The values and texts (Weak points / Statements) in sheet “Fragen” are transferred automatically to this sheet. Corrective actions should be defined here. English 工作表工作表“Fragen”中的分值和文本内容(缺点或评价)中的分值和文本内容(缺点或评价)自动转移至此工作

29、表。自动转移至此工作表。 此处可以确定纠正措施。此处可以确定纠正措施。 中文中文Stand 01.03.201215Tabelle / Sheet / 工作表工作表: “ProduktA1 “1Die Datei hat 4 Bltter fr die Dokumentation des Produktaudits.1. In diesem Bereich, mssen die Fehlerarten (systematisch oder zufllig) ausgewhlt und dokumentiert werden. DeutschThis file contains 4 sheets for the documentation of the product audit.1. In this area, the kind of defect found (systematic or accidental) must be documented. English该产品审核文档包含该产品审核文档包含4张工作表。张工作表。1. 此处此处,这种缺陷发现(系统的或意外的)必须被记录。这种缺陷发现(系统的或意外的)必须被记录。 中文中文Stand 01.0

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论