电机使用说明书_第1页
电机使用说明书_第2页
电机使用说明书_第3页
电机使用说明书_第4页
电机使用说明书_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、OEHB.460.002低压电机使用维护说明书电机使用说明书Operati ng Manual概述本说明书适用于我公司生产的 YX3 YET 丫2、YVP YD系列低压三相异步电动机及其派 生系列产品OverviewThe manual serves YX3 YET Y2、YVP YDSeries low voltage asynchronous motors and its derivative products as well.开始使用Putt ing into use (start ing)收货检查Recepti on check收到电机后立即检查是否有损坏,如发现请立即拨打电话:008

2、6-21-6463-1777,或发传真至0086-21-6463-7180,检查铭牌数据特别是额定电压、接线方式(星形或三角形) 是否与合同订货要求相符,用手转动电机轴检查轴转动是否灵活。Immediately check the motor for exter nal damage upon receipt and if found, please inform us by telepho ne or fax without delay (Tel:0086-21-6463-1777, Fax:0086-21-6463-7180). Check all rating plate data, e

3、specially voltage and winding connection (star or delta). Turn shaft by hand to check for free rotati on.绝缘电阻检查In sulatio n resista nee check在电机调试前或怀疑线圈受潮时要测量电机的绝缘电阻,在25C时的绝缘电阻值应超过 以下表达式的值,表达式中:Measure the motors in sulati onresista nee before commissi oning or whe n wi ndingC, shall exceeddamp ness

4、 is suspected. in sulati on Resista nee, measured at 25the followi ng refere nee value, i.e. whereR:单位兆欧(用500V绝缘电阻表测量)U表示电压,单位VP表示功率,单位kWR: M Q ( measured with 500 V dc Megger ) U = voltage, Volts;R=1000+P10012P = output power, kW.警告.测量完绝缘电阻后应立即将测量线从电机上断开,以免线圈再次受到高电压冲击。环境温度每升高20C,绝缘电阻将降低一半,如果绝缘电阻值达不

5、到计算值, 表明线圈已经受潮需进行烘干处理。先在90C温度下烘12-16小时再在105C下烘6-8小时。WARNINGWindings should be discharged immediately after measureme nt to avoid risk for electric shock. In sulatio n resista nee refere nee value is halved for each 20Crise in ambie nt temperature. If the refere nee resista nee value is not atta in e

6、d, the winding is too dampand must be oven dried. Oven temperature should be 90 C for 12-16 hours followed by 105 C for 6-8 hours.电机启动Motor starti ng 单速电机启动(直接或丫/?启动)标准单速三相异步电动机的出线盒内有6个接线头和至少1个接地接头,接地须根据操作规程在电机接上电源前进行,接线方式和电压应根据接线指示牌及铭牌指示。Start of si ngle speed motor (Direct-on-I ine or star/delta s

7、tarti ng)The term inal box on sta ndard si ngle speed motors n ormally contains 6 wi ndi ng termin als and at least one earth term in al. Earth ing shall be carried out accord ing to local regulatio ns before the mach ine is conn ected to the power supply . The voltage and conn ecti on are stamped o

8、n the n ameplate.出线与旋转方向电机的旋转方向:当相序为L1、L2、L3时,在电机拖动端面对轴伸视为顺时针旋转。如 要改变转向,只需改变任意两根电源电缆的相序,如果单向旋转的电机,需检查电机转向是否与指示牌上的方向一致。(接线应严格按照接线盒中示意图)Termi nals and directi on of rotatio nDirection of rotationis clockwise whenviewing the shaft face at the motor driveend, whe n the line phase seque nee L1, L2, L3 is

9、 conn ected to the term in als as show n in the figure. To alter the direct ion of rotati on, in tercha nge the conn ecti on of any two-l ine cables. For the uni directi onal motor, check that the direct ion of rotati on is accord ing to the arrow marked on the direct ion board. ( The terminals shal

10、l be connected in strict accordanee with the terminal box drawing.) 多速电机启动多速电机一般应低速档启动后切换到高速,对多套绕组的变速电机在不同转速档切换 时,应在一绕组断电后才能向另一绕组送电。Start-up of multi-speed motorThe multispeed motor should start at low-speed then shifted to high-speed. For multispeed motors that with many separate windings the speed

11、 shift shall be fulfilled when one winding has to be lost power.示意图1:定速电机(厶/Y)Y2JfLl.峙iuFig 3: Sin gle-w inding double speed222示意图3:单绕组双髙递(2YI2:.2V2W00Q示意图4:双绕组双速(丫/Y)IL2 w ?1.1 ?: A示意图2:单绕组双速( /YY)Fig 2: Sin gle-w inding double speedFig4: Double-w inding double speed昶()僦()?;皿2JZV2W川1WUIV叫ao6o0 变频电机

12、启动变频电机启动时,电机冷却风机也必须同时启动。冷却风机应接工频电源,其转向必须 与风机外壳上的指示矢方向一致.VVVF变频器可以转矩提升以提高启动转矩,提升电压 的幅度应不大于10%且起动电流不大于额定电流的1.5倍。变频器的开关频率设置应不 小于 1.5kHz。Start-up of variable freque ncy motorWhen the variable freque ncy motor starts, the cooli ng blower shall starts simulta neously. The cooli ng blower must be conn ecte

13、d to the power freque ncy supply, and the rotat ing direct ion shall be as specified in the n ameplate of blower. Adjust the value of v/f, the motor can obtain differentstart performanee,but if over compe nsate of voltage will cause overload.使用运行条件电机是用来驱动其他机械,通常环境温度为-25 C到+40 C,海拔高度为1000米以下。(当环境温度与海

14、拔高度不符合上述规定时,铭牌上会注明)UseOperati ng con diti onsThe motors are inten ded for use in in dustrialdrive applicatio ns. Normal ambie nttemperature limits -25 C to +40 C. Maximum altitude 1000 m above sea level.Whe n ambie nt temperature and altitude are not same asthe requirement said above, the special no

15、te will be showed on the nameplate.处理储存所有电机应储存于干燥,通风以及干净的室内,裸露的表面如轴伸和法兰面应涂以防锈脂。建议定期用手转动电机轴,以免润滑脂流掉,带有加热器的应接通加热器。Han dli ngStorageAll motors should be stored in doors, in dry, well ven tilatio n and dust free con diti ons. Un protected mach ined surfaces (shaft-e nds and flan ges) should be give n an

16、 ti-corrosi on coat in gs. It is recomme nded that shafts be rotated periodically by hand to preve nt grease migrati on. Anti conden sati on heaters, if fitted, should preferably be en ergized.3.4储存超过一年的,须检查润滑脂,如润滑脂已变质干涸或弄脏,应先用煤油清洗,然 后用汽油清洗轴承后再加入新的润滑脂。每个轴承应加新脂的重量W可参考如下公式:W=D B/K (g) 式中:D为轴承外径(mm, B为

17、轴承宽度(mm 系数K=10020(按工作状况选取。(工作状况恶劣应取较大值)。一般情况,2极电机加润滑脂量为轴承室空腔容积的1/2,4极以上为轴承室的2/3。3.4 Storage over one year: The check should be made for grease, if it is dried or dirty, it should be washed by kerose ne first, the n gasoli ne, the n put new grease on beari ngs. The weight of the grease added can be s

18、et by the following formula: W=D B/K (g)D: OD of the bearing(mrj) , B: Width of the bearing(mrj)K: 100-200 based on work conditions.In general, the grease should be filled into 1/2 of bearing room for 2 poles motor, and 2/3 for 4 poles and above.安装基础买方要准备好电机的基础,金属结构的基础应涂以防锈漆防止被腐蚀。电机基础应平整, 并有足够的刚度承受突

19、然短路产生的应力,要计算其尺寸以避免因共振引起基础振动。In stallati onFoun dati onThe purchaser bears full responsibilityfor preparation of the foundation. Metalfoun dati ons should be pain ted to avoid corrosi on. Foun dati ons shall be eve n, and sufficiently rigid to withstand possible short circuit forces. They shall be di

20、me nsioned as to avoid the occurre nee of vibrati on due to res onan ce.联接电动机可以用联轴器、正齿轮及皮带轮传动,对于功率大转速较高的电动机应尽量避免 采用皮带传动方式,如必须采用皮带传动方式的应在订货时注明,皮带传动时应防止预 拉力过大发生断轴。联轴器、正齿轮及皮带轮安装时应采用热套方法,严禁重力敲击方法冷装传动件。校正中心校正电机安装中心有利于避免轴承发生故障、振动和可能发生的轴伸断裂事故。米用联 轴器传动时,通常两联轴器的水平偏差不大于0.050.1mm,轴向偏差不大于0.1mm采 用皮带传动时,要求皮带轮轴向中心

21、与电机轴伸的轴向中心重合, 且皮带中心线与轴中 心线垂直。Alig nmentCorrect alignment is essential to avoid bearing failures, vibrations and possible fractured shaft exte nsions.接线通常出线盒在电机的顶部,还有其他位置可供样本选择(在电机拖动端面对轴伸视)。 除了绕组和接地,出线盒还可以接停机加热器、双金属温度开关或PT100测温元件等。Conn ecti onThe normal motor design is with terminal box on the top, w

22、hen viewing the shaft at the motor drive end. Availability of these solutions is described in the product catalogues. Besides the main winding and earthi ng term in als, theterminal box can also contain connections for standstill heating elements, bimetallic switches, or PT 100 resistance elements.装

23、配与拆卸概述装配与拆卸工作必须有资格的专业人员使用专用工具和合适的工作方法来进行。并参考电机总装标准图。Assembly and disma ntl ingGen eralDismantling and assembly of motors must be carried out by qualified personnel using only suitable tools and work ing methods and refer to the motor assembly sta ndard draw in gs.轴承拆卸轴承时必须特别注意,应该使用轴承拉脚并加热或使用专用工具。Bea

24、ri ngsSpecial care shall betake n with thebeari ngs. Beari ngs shall be removed usingpullers and fitted by heating or the use of specialized tools for the purpose.平衡电机出厂前已经进行了转子动平衡Bala ncingThe rotor of the motor is dyn amically bala need.维护与更换润滑油一般检查-在计划停机时检查-保持电机清洁,确保良好通风-检查轴承密封状态,如有必要即进行更换。-检查各连接

25、、地脚及装配螺栓。-通过听声音、测量振动、轴承温度以及检查润滑油是否过期来检测轴承的状态。Maintenance and lubricati onGen eral in specti on-In spect the mach ine at regular in tervals.-Keep the machine clean and ensure free ventilation air-flow.-Check the condition of shaft seals and replace if necessary.-Check the con diti on of conn ecti ons

26、 and moun ti ng and assembly bolts.-Check the bearing condition by listening for unusual noise, vibration measureme nt, beari ng temperature, in spect ion of spe nt grease.更换润滑油装有密封轴承的电机中心高在160mr以下的电机装有密封轴承,装有密封轴承的电机在运行期间不必加油。Lubricati onMotors with sealed beari ngsMotors which the center height is

27、less than 160 mmare normally fitted with sealed beari ngs. It does nt n eed regreased duri ng operati on带加油口的电机中心高180355的电机轴承通常配有加油口,可以在电机运行时加润滑脂。一般勤加 脂,每次加少量。Motors fitted with grease n ipplesMotors with cen ter height from 180 to 355 mm is n ormally fitted with grease nipples. Lubricate it by grea

28、se frequently while running, but once a little.更换润滑脂时间间隔如下:Guideli nes for re-greas ing in tervals are as below:电机中心高mm补充润滑脂量(克g)电机转速r/mi n300015001000500-900轴承补充润滑脂时间间隔180203500550065008500200,225253100500060007000250,280352000500060007000315502000300035004500355601000200030004000Cen terl ineHeight

29、 mmAmount of grease(g)Speed r/min300015001000500-900Bearings Lubrication intervals in duty hours180203500550065008500200,225253100500060007000250,280352000500060007000315502000300035004500355601000200030004000表格中的数据适合于卧式安装的电机, 对于立式安装的电机,其时间间隔为相应表格中 的一半,如果按照上述时间间隔加油,加油量可以参照表格内的数据。 如果电机装有放 油孔,更换润滑油时要等

30、到原来的油全部被挤出后才算完成。对于使用于较高环境温度 及轴承温度达80C以上,则应相应缩短加油时间。The table is prepared for horiz on tally moun ted motors. Lubricati on in tervalsfor vertical motors are half of the above values. The grease amount in the table is used if accord ing to the regular in tervals as above. As an alter native, whe n the

31、 machi ne is fitted with grease escape valves, fresh grease may be pressed into the bearings until the old grease is totally replaced. The motor, which is running un der high ambie nt temperature or the beari ng temperature is more than 80 C, should shorten the re-greasing intervals correspondingly.

32、故障分析及处理Trouble shooting电气故障见表 1。Normal electrical failure, see table 1.表 1 Table 1A Can not be startedB Hard to accelerateC Abno rmal no ise (buzz) whe n start ingD Abno rmal no ise (buzz) whe n runningE Double freque ncy slip buzz no iseF Over heat without loadi ngG Over heat with load ingH Over he

33、at for in dividual windingB 电 机 加 速C起动时发D运行中发E双倍频转F无 载 运 行G 有 载 绕 组可能出现的原因Possible cause处理方法Treatme nt失 灵困 难嗡 嗡 声嗡 嗡 声差 嗡 嗡 声时温度过高运 行 时 温 度 过 高截面过热过载 Overload降低负载Reduce load一相电源断路Open circuit of one phase检查配电设备和馈电电路Check power supply circuit and controllerswitchingequipme nt.接通后一相电源开路Open circuit of

34、 one phase after power on改善供电系统条件Correct the power supply system (单元格问题)电源网电压低,或频率 高 Network voltage toolow,orfreque ncy too high电源网电压咼,或频率 低 Network voltage toohigh,orfreque ncy too low定子绕组联接错误Stator winding wrong conn ecti on改正绕组的联接Correct the conn ecti on of winding定子绕组匝间或相间 短路Statorwindingin ter

35、tur nor phaseshort circuit检查绕组的绝缘电阻,询问制 造公司后修理Check windin gs in sulati on resista nee and repair after inq uiri ngaboutthemanu facturer鼠笼导条细条、断条Thin cage con duct ing bar broke n询问制造公司后修理Repair afterinq uiri ngabout the manu facturer变频电源谐波所致Caused by harmonic of inv erter power supply询冋变频器厂商Inq uir

36、i ngtheinv ertermanu facturer机械故障见表 2。Normal mechanical troubles, see table 2. 表 2 Table 2A Frict ional no iseB OverheatC Over runout in radiusD Over runout in axis机械故障Mecha ni cal failureA摩 擦 噪 声B 温 度 过 高C 径 向 跳 动D 轴 向 跳 动故障产生的原因Possible cause处理的方法Treatme nt风路受阻,旋转方向不对Poor ven tilati on, or wrong r

37、otati on检查风道,调换转向 Checkven tilati on duct and Correct it转动零件受到磨擦Moving parts worn out查明原因,重新找正 Check andcorrect it转子不平衡Rotor imbala nee卸下转子,重新找正Disassemblythe rotor and correct it耦合机械不平衡Coupler imbala nee重新平衡耦合机械Correct it转子部分不正,轴弯曲Rotor problem, or bending和制造厂研究决定 Call factory装配和调整不当In correctassem

38、blyandadjustme nt查明原因,重新校正电机,检查耦合 件Check and recalibratemotor ,and check coupler传动机构的干扰In terfere neeofdrivemecha nism检杳传动机构Check and correct it地基振动Foun dati on vibrati on力卩固基础 Rei nforce foun dati on.地基变形Foun dati on distorti on查清原因,重新调整电机Find outthe reas on and readjust motor来自耦合机械的冲击Impactfromcoupledmecha ni cal检查耦合机械 Check coupled mecha ni cal过载 Overload减低负载Reduce load轴承故障见表

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论