关于商务信函与合同 中英文_第1页
关于商务信函与合同 中英文_第2页
关于商务信函与合同 中英文_第3页
关于商务信函与合同 中英文_第4页
关于商务信函与合同 中英文_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、*We acknowledge receipt of your letter. *Were in receipt of your letter. *We admit receipt of your letter. *贵公司来函已收悉。贵公司来函已收悉。 *We are looking forward to hearing from you in the affirmative. *We are looking forward to receiving your positive/favorable reply. *盼收到贵方肯定的答复。盼收到贵方肯定的答复。 *Look forward to

2、hearing from you soon. *May we request the favor of your early reply? *企盼早日赐复企盼早日赐复/希望贵方能早日回函。希望贵方能早日回函。 *Features of Business Letters Precise, Professional, Formal Courteous, Indirect Complete, Programmed, Complicated, Positive sentences *10 C Principles of Business Letters clearance 明晰明晰 correctne

3、ss 准确;准确; considerateness 体谅体谅 conscientiousness 诚意;诚意; completeness 完整完整 conciseness 简洁;简洁; courtesy 礼貌礼貌 concreteness 具体;具体; character 个性个性 concinnity 优美优美 *Criteria of translation Precise, Authentic, Standard *We thank you for your letter dated (April 8, 2010) in which your inquire about our *感谢您

4、于(感谢您于(2010年年4月月8日)来函征询我方日)来函征询我方 - *Regarding your letter of *In reply to your letter of (date), I *Referring to your letter of *鉴于贵公司鉴于贵公司来函来函 *兹复你方(日前)的兹复你方(日前)的来函,来函,特此致函。特此致函。 *Enclosed, please find *We are enclosing *谨此随函附上谨此随函附上 - *A prompt reply would greatly oblige us; *We would appreciate

5、/ should be obliged for an early reply *如蒙早日赐复,不胜感激。如蒙早日赐复,不胜感激。 *It will be appreciated that *We would appreciate it if you would *We would be grateful if you could *,不胜感激。,不胜感激。 *如蒙如蒙, 不胜感激不胜感激/甚为感激。甚为感激。 *Im sorry to tell you *I regret to say *遗憾地通知遗憾地通知/告知您告知您(你方)你方) - *We are pleased to inform

6、you that *We have pleasure in informing you *We are writing to inform you that * 特此奉告特此奉告/函告函告 *We would like to apologize for *We greatly regret that *对对谨表歉意谨表歉意 *很遗憾很遗憾 / 谨此致歉谨此致歉 - *If / Should you have any queries /enquiries *如有疑问如有疑问 、 如欲查询如欲查询 *please do not hesitate to contact (sb.) *请随时与(某人)

7、联系请随时与(某人)联系 Business Contracts *Types of Contracts *Contract Agreement Confirmation *Memorandum Order *合同合同 协议书协议书 确认书确认书 *备忘录备忘录 订单订单 *Components of a Contract *Title 合同名称合同名称 *Preamble 前文前文 Signing Parties /Date and Place / Recitals /Type *Body 正文正文 Definition Clause / Basic Conditions/ General t

8、erms and Conditions *Witness Clause 结尾条款结尾条款 *Language and validity / Signiture / Seal Business Contracts *Terms and Conditions 各种条款各种条款 Identification of Parties 合同方定义条款合同方定义条款 Payment Terms 支付条款支付条款 Packaging arrangements 包装条款包装条款 Insurance 保险条款保险条款 Inspection rights 检验权条款检验权条款 Warranties 担保条款担保条款 Intellectual property rights 知识产权条款知识产权条款 Cancellation 取消合同条款取消合同条款 Business Contracts *Prepositions in business contracts *under this contract between the parties *out of (the contract) for breach of (the contract)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论