婺源月亮湾生态旅游示范区概念规划_第1页
婺源月亮湾生态旅游示范区概念规划_第2页
婺源月亮湾生态旅游示范区概念规划_第3页
婺源月亮湾生态旅游示范区概念规划_第4页
婺源月亮湾生态旅游示范区概念规划_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Prepared for Jiangxi Wuyuan Tourism Ltd./Shanghai Ruijia Design Consultant Ltd 呈呈:江西婺源旅游股份有限公司江西婺源旅游股份有限公司/上海睿佳设计咨询有限公司上海睿佳设计咨询有限公司 WUYUAN MOON BAY ECO TOURISM MODEL AREA CONCEPT MASTER PLAN 婺源月亮湾生态旅游示范区概念规划婺源月亮湾生态旅游示范区概念规划 2010年年5月月8日日 PRESENTATION 概念汇报概念汇报 目录目录 Contents 01_概念构想概念构想 CONCEPTS 02_ 总平

2、面规划总平面规划 MASTER PLAN 03_ 重点区域重点区域 Key Areas 01 设计概念设计概念 Design Approach 鉴月鉴月 Reflection of Moon _Design inspiration_设计灵感设计灵感 月亮的映射月亮的映射 Reflection of Moon _月亮湾映射于基地之中月亮湾映射于基地之中,形成月亮湾和基形成月亮湾和基 地之间的生态缓冲地之间的生态缓冲 _Moon Bay reflects to the site to create a eco buffer between the bay and the development 新

3、旧的映射新旧的映射 Reflection of Old to New _The old reflect to the new in 2010 _The traditional urban grain will be reflected in the spaces created between buildings _Elements of the old buildings will be reflected in the new building _Traditional culture and scholars will be reflected to the development _旧

4、的映射到旧的映射到2010 _传统的城市肌理及质感将映射在新建筑间产传统的城市肌理及质感将映射在新建筑间产 生的空间中生的空间中 _老建筑的元素将体现在新建筑中老建筑的元素将体现在新建筑中 _传统的人文将映射到新的发展之中传统的人文将映射到新的发展之中 _穿越历史到穿越历史到2010年的文化之旅年的文化之旅 _穿越传统空间的村落之旅穿越传统空间的村落之旅 _穿越婺源风景村落的河流之旅穿越婺源风景村落的河流之旅 _Cultural journey to reflect the historic timeline to 2010 _Village journey to reflect tradit

5、ional movement _River journey through Wuyuan village and Moon Bay 穿越景观之旅穿越景观之旅 The Journey Through Landscape _文化走廊将艺术家创意山谷连接至其他文化走廊将艺术家创意山谷连接至其他 的艺廊及公共文化设施的艺廊及公共文化设施-反映婺源的人文反映婺源的人文 历史历史 Cultural corridor connecting the artist resort to gallery and public facility y reference to the culture and schol

6、ars of Wuyuan _村落之旅连接滨水休闲娱乐中心村落之旅连接滨水休闲娱乐中心, 村庄村庄 及度假酒店及度假酒店 Village journey connecting waterfront recreation, village and resort _穿越婺源风景村落及月亮湾的河流之旅穿越婺源风景村落及月亮湾的河流之旅 River journey through Wuyuan village _保护石门保护石门/月亮湾自然保护区并发展月亮湾自然保护区并发展 _保留徽派建筑及传统空间的质感保留徽派建筑及传统空间的质感 _保留及加强当地特色的自然田园景观保留及加强当地特色的自然田园景观

7、_Protect Moon Bay/Shimen natural protection area _Protect Hui architecture and the character of traditional space _Retain the unique character of landscape 保护保护 Preservation _保护石门保护石门/月亮湾自然保护区并发展月亮湾自然保护区并发展 Protect Moon Bay _保留徽派建筑及传统空间的质感保留徽派建筑及传统空间的质感 Preserve traditional grain _建筑在山谷的一边建筑在山谷的一边,保

8、留农田及山脉形成保留农田及山脉形成 的景观的景观 Building along one side of valley to protect the landscape of farm and mountain _滨水滨水, 油菜花和茶园形成三条新的景观带贯油菜花和茶园形成三条新的景观带贯 穿基地南北穿基地南北 _恢复破坏的用地,介入新发展恢复破坏的用地,介入新发展 _在已有建筑的旁边引入当代演绎的徽派建筑在已有建筑的旁边引入当代演绎的徽派建筑, 以呈现层次感以呈现层次感 介入介入 Intervention _3 new landscape: waterfront, cole flower an

9、d tea plantation connecting the north to the south _Restore the degraded areas to intervene the new development _Insert the new buildings which is modern interpretation of Hui architecture into the existing village to create new layers _北面恢复破坏的用地,介入新发展北面恢复破坏的用地,介入新发展 Restore northern area to interve

10、ne the new development _修复北面山谷的次生林修复北面山谷的次生林,介入生态茶园介入生态茶园 高尔夫高尔夫 Restore the northern mountain to insert a eco tea terrace golf court _在已有建筑的旁边引入当代演绎的徽派在已有建筑的旁边引入当代演绎的徽派 建筑建筑,以呈现层次感以呈现层次感 Insert the new buildings which is modern interpretation of Hui architecture into the existing village to create

11、new layers _发展将限制在景观容量范围内发展将限制在景观容量范围内 _中国第一生态高尔夫球场中国第一生态高尔夫球场 _文化永续发展文化永续发展, 包括当地居民和当地文化保包括当地居民和当地文化保 留留 _控制交通接驳,水以及废弃物以保持基地的控制交通接驳,水以及废弃物以保持基地的 自然所有植物与动物自然所有植物与动物 _Limiting development to the landscapes capacity _Chinas first Eco Golf Course _Culture sustainability including local residents and lo

12、cal culture _Manage access, water and waste to sustain the sites natural flaura and fauna 生态永续生态永续 Sustainability _发展将限制在景观容量范围内发展将限制在景观容量范围内 Limiting development to the landscapes capacity _建立公园生态水处理系统建立公园生态水处理系统 Establish eco water treatment in the park _保留看管型村落保留看管型村落-保证文化及社会的永保证文化及社会的永 续续 Retain

13、 care-taker to ensure Culture/social sustainability _当地田园景观当地田园景观/文化与民间艺术节目创造了文化与民间艺术节目创造了 一种令人难忘而独特的体验一种令人难忘而独特的体验 _依据不同的位置设置依据不同的位置设置8个不同特征的度假酒个不同特征的度假酒 店店 _建有酒店和高尔夫球场别墅的生态茶园高尔建有酒店和高尔夫球场别墅的生态茶园高尔 夫球场夫球场 _月亮湾潜在的联合国教科文组织世界遗产申月亮湾潜在的联合国教科文组织世界遗产申 报与协助报与协助 _A Ingenious landscape and culture and folk ar

14、t program creating a memorable and unique experience _ 8 Resorts of distinct character and location _Eco tea terrace Golf Course with hotel and golf course villas _Moon Bay potential for UNE SCO 目的地目的地 Destination _依据不同的位置特点设置依据不同的位置特点设置8个不同特征个不同特征 的度假酒店的度假酒店 8 Resorts of distinct character and loca

15、tion _文化步道将艺术家度假山谷和公共文化文化步道将艺术家度假山谷和公共文化 设施相连设施相连 Culture corridor connecting artist resort valley to public facilities _建有度假酒店和高尔夫球场别墅的生态建有度假酒店和高尔夫球场别墅的生态 茶园高尔夫球场茶园高尔夫球场 Establish eco tea terrace and resort 02总平面规划总平面规划 Master Plan 总平面总平面 Master Plan 鸟瞰图鸟瞰图 Aerial View 滨水商业休闲中心滨水商业休闲中心 Waterfront C

16、ommercial & Recreation Centre 半月度假酒店半月度假酒店 Half-Moon Resort 月亮湾度假酒店月亮湾度假酒店 Moon Bay Resort 生态茶园高尔夫酒店生态茶园高尔夫酒店 Sanctuary Tea Terrace Golf Court 用地规划用地规划 Land Use 开发强度开发强度 Development Density 方案一方案一 : 396,000 sqm Option 1 方案二方案二: 495,000 sqm Option 2 功能规划功能规划 Function Analysis 结构规划结构规划 Structure Analy

17、sis 公共空间公共空间 Open Space 建筑功能分布建筑功能分布 Building Function Distribution 环境保护策略环境保护策略 Environment Strategy 交通规划交通规划 Transportation Plan 绿色交通规划绿色交通规划 Green Transportation Plan 绿色交通规划绿色交通规划 Green Transportation Plan 文化走廊文化走廊 Culture Corridor 酒店酒店 度假村规划度假村规划 Hotel Resort Plan 生态水系统规划生态水系统规划 Eco Water System

18、 旅游规划旅游规划 Tourism Plan _Propose the regional tourism corridor along the railway line _ Propose the tourism route to connect the site to the other spot in Wuyuan, _The site become the Hub for Wuyuan _沿铁路线规划区域旅游走廊沿铁路线规划区域旅游走廊 _规划基地到婺源各景点的旅游线路规划基地到婺源各景点的旅游线路 _基地成为婺源的旅游服务设施的中心基地成为婺源的旅游服务设施的中心 旅游项目规划旅游项目

19、规划 Tourism Program 旅游规划项目旅游规划项目 Tourism Program The Hub- Waterfront commercial and Recreation _The Hub will be developed at the north area of the essential district, a series of resemble Huai-styled architectures will be developed as the central tourist precinct that mixes retail, cultural and enter

20、tainment facilities in a relaxed pedestrian environment. 小镇小镇“枢纽枢纽” 滨水休闲商业中心滨水休闲商业中心 _本提案中精华区北侧将规划为小镇本提案中精华区北侧将规划为小镇“枢纽枢纽”,由由 一系列的新徽式建筑将被开发为集零售、文一系列的新徽式建筑将被开发为集零售、文 化、娱乐设施于一体的休闲旅游区域化、娱乐设施于一体的休闲旅游区域 旅游规划项目旅游规划项目 Tourism Program Eco Agriculture _This precinct would act as a focus for sustainable agric

21、ulture in the region. For cole flower and other agriculture 生态农业生态农业 _生态农业区位于月亮湾东北侧。生态农业区位于月亮湾东北侧。 该区域将重该区域将重 点发展油菜花及其他农作物点发展油菜花及其他农作物 旅游规划项目旅游规划项目 Tourism Program Forest Retreat _Slow life as lifestyle tourism, renewal existing village buildings as Artist Village. Wellness centres and spa resorts w

22、ould provide facilities and services such as spas, yoga, tai chi, massage. 森林休闲区森林休闲区 _在林间休闲区提供一种在林间休闲区提供一种”慢生活慢生活”为卖点的为卖点的 旅游旅游,改建现有特色民居为艺术家创作村改建现有特色民居为艺术家创作村.另外另外, 开发设置理疗中心和水疗区。康复中心将为开发设置理疗中心和水疗区。康复中心将为 游客提供如中国传统理疗、瑜伽、太极、按游客提供如中国传统理疗、瑜伽、太极、按 摩、芳香按摩和健康饮食等一系列的设施和摩、芳香按摩和健康饮食等一系列的设施和 服务。服务。 旅游规划项目旅游规划

23、项目 Tourism Program Wetland and Eco Centre _The establishment and management of a large native wetland habitat along the canal create a major tourist attraction in the region and provide a favorable backdrop for resort development in the area. 湿地及教育中心湿地及教育中心 _通过湿地的水生植物达到生态改善的效果通过湿地的水生植物达到生态改善的效果,防防 止

24、未来开发的小镇枢纽造成污染。这个提议止未来开发的小镇枢纽造成污染。这个提议 将为该区域创建一个主要旅游亮点并为该区将为该区域创建一个主要旅游亮点并为该区 域的景点开发提供一个良好的背景。域的景点开发提供一个良好的背景。 旅游规划项目旅游规划项目 Tourism Program Themed Villages _Retain and Develop village _Reprogram _Care-taker 主题村落主题村落 _保留及发展的村落保留及发展的村落 _改建的村落改建的村落 _保留的农田看管者保留的农田看管者 旅游规划项目旅游规划项目 Tourism Program Sanctuar

25、y Tea Terrace Golf Course _Retain existing farming and tea terrace to create a characteristic countryside Golf _ Topography _Soil _Convenient access _ Sufficient water resources _ Elegant environment 生態茶园高爾夫球場生態茶园高爾夫球場 _保留原有耕地及农田保留原有耕地及农田, 打造具有基地乡村特色的高打造具有基地乡村特色的高 尔夫尔夫 _地形要求地形要求 _土壤要求土壤要求 _交通便利交通便利 _ 水源充足水源充足 _环境优雅环境优雅 03 重点区域重点区域 Key Area

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论