




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、语言和文化视角探究俄语中带“上帝”的成素熟语俄语语言学论文第四篇:语言和文化视角探究俄语中带上帝;的成素熟语摘要:熟语是俄罗斯民族语言的重要组成部分,也是其文化的鲜活反映。由于东正教对俄罗斯民族语言的深刻影响,至今仍存在大量带上帝;成素的熟语,体现了俄罗斯民族对东正教和上帝;的认知。带上帝;成素的俄语熟语,从语义上看,包含意义与上帝;直接相关和间接相关两类;从语法上看,包含词组式和句子式两类;从文化上看,反映了上帝;在俄罗斯民众意识中的三种形象:万能的主宰、仁慈的父亲和公正的法官。关键词:俄语熟语; 上帝; 东正教; 语言世界图景;Linguistic and Cultural Interpr
2、etation ofRussian Idioms with God;YAO Jia-ming WANG GangRussian Language Institute,Dalian University of Foreign LanguagesAbstract:Idiom is not only an important part of Russian national language,but also a vivid reflection of its culture.Due to the profound influence of the Orthodox Church on the Ru
3、ssian national language,there are still a large number of idioms with God;,which reflects Russian national cognition of Orthodox Church and God;.From a semantic point of view,Russian idioms with God; include two categories:direct and indirect correlation between meaning and God;.From the grammatical
4、 point of view,there are two types:phrase pattern and sentence pattern.From the cultural point of view,it reflects three images of God in the consciousness of the Russian people:omnipotent master,merciful father and fair judge.一、引言公元988年,弗拉基米尔大公从拜占庭引入东正教,并将其正式确定为国教。经过一千多年的发展,东正教精神逐渐渗透到俄罗斯民族意识之中,并成为俄
5、罗斯文化的典型特征,对俄罗斯民族生产生活的各个领域都产生了极大影响,在国家发展的重要阶段都发挥了至关重要的作用。苏联解体后,面对突如其来的社会巨变,面对各种社会思潮的冲击,俄罗斯民众出现了茫然无措感和信仰危机,这为俄罗斯东正教的复兴提供了契机。政府也在有意识地推动东正教的发展,以求用东正教的教义规范社会行为,用东正教信仰凝聚力量。随着东正教在当代俄罗斯的复兴和发展,东正教也成为俄罗斯学界研究的热点。东正教作为俄罗斯社会最主要的宗教意识形态,深刻影响着包括语言在内的整个俄罗斯文化,俄语中许多词汇都打上了东正教的烙印,在语言的精华熟语中表现得尤为明显。时至今日,俄语熟语中依然包含众多带有东正教色彩
6、的熟语,并仍在积极使用,这反映了东正教对俄罗斯日常生活的深刻影响,也表明俄语熟语背后隐藏着深厚的文化底蕴。俄语学界对宗教与熟语关系的研究已有所涉猎,朱达秋从词源的角度对带有宗教色彩的熟语进行了总结,并介绍了俄语熟语具体反映出的宗教观点;1丁昕指出了东正教在俄语熟语中的反映,对与东正教教义、仪式等有关的熟语进行了简要阐释;2牟丽不仅较为细致地论述了熟语学与宗教的发展,分析了俄语熟语反映的文化内涵,还对宗教熟语的修辞特点进行了研究3。尽管国内学者对俄语熟语的起源、宗教因素进行了一定程度的词源分析,但是仍缺少对带某一特定成素东正教熟语的研究,缺乏深层次的文化阐释。二、东正教熟语:东正教在语言世界图景
7、中的映现脱胎于世界图景;理论的语言世界图景;( )是语言与文化研究领域的重要理论。语言世界图景是世界图景在语言中的语言化、符号化、语义化表达,它是历史形成的、某一语言社团对外部世界素朴的观念认知的总和。;4也就是说,语言世界图景蕴涵着民族文化的渊源与内涵,体现一个民族的价值观、道德观、思维方式和行为方式等多方面的内容。而东正教熟语是源于人们对宗教生活经验的总结,人们把在信仰宗教过程中形成的共同认知、历史和文化凝练在了熟语中。东正教熟语包含着俄罗斯民族的思想认识和对事物的看法评价,透过它可以窥见俄语语言世界图景中对东正教的认知。由于东正教熟语数量众多,本文只将带上帝;成素的熟语确定为研究对象。俄
8、语中上帝;主要有以下两层含义:1.宗教中最高地位的神,创造世界并掌管世界。2.转义为崇拜的对象或拥有特殊才能的人。上帝;在历史发展的过程中始终与宗教关系密切,这是一个独具宗教特色的词。通过分析带上帝;成素的熟语,可以揭示俄罗斯民众对上帝;的共同认知,还原映现在语言世界图景中的上帝;形象本文所指熟语不包括谚语,主要为成语和俗语,不具体区分成语和俗语。以俄汉成语词典5和俄语成语语源词典6,以及俄罗斯学者.和.编撰的 7、.的 8、.的 9、.编撰的 10、 11中收录的241条带上帝;成素的熟语为语料,并在俄罗斯国家语料库(http:/www.ruscorpora.ru/)中选取例句进行分析。三、
9、带上帝;成素熟语的语言阐释1.带上帝;成素熟语的语义特点熟语的语义一般具有整体性,这种整体性表现在两个方面,一方面,熟语的各组成部分作为一个整体来表示熟语的语义,另一方面,熟语的语义进一步引申,具有其独特的隐喻或形象意义。经过对带有上帝;成素的熟语进行分析和统计,我们发现,带上帝;成素的熟语语义也具备这样的特征。根据带上帝;成素的熟语所表达的语义特征,本文将其分为两类:意义与上帝;直接相关的熟语;意义与上帝;间接相关,即具有隐喻、引申意义的熟语。第一类,意义与上帝;直接相关的熟语。这类熟语的意义大多可以直接从字面上理解,也就是说,熟语的实际意义与字面意义一致,同时保留了上帝;的形象。例如, (
10、上帝保佑,上帝垂怜), (愿上帝赐福你,祝你成功), (天赐命定,上帝安排); (上帝可以作证(以表白自己正确)等等。这些熟语的意义并不难理解,因为与熟语的字面形式相一致。同时,这里上帝;都是作主语,是动作的施事者,也体现了由上帝;做主的意思。但是,这种实际意义与字面意义完全一致的情况并不是很多,理解熟语的意义还需要综合考虑其来源、文化内涵以及修辞语用等因素。第二类,意义与上帝;间接相关的熟语。这类熟语大多具有隐喻意义,实际上是熟语意义的抽象化和概括化,使熟语所表示的意义向外引申。例如, (本行的高手,精于本行); (天生的,有天赋的)。这里上帝;喻指为拥有特殊能力的人,与其原义宗教里至高无上
11、地位的神灵不同。此外,还有 (生来就没有(某种本领,才能), (天生傻子,脑袋不管用的家伙)等等。对这些熟语的理解不能停留在字面意义上,需要更进一步阐发其引申义。2.带上帝;成素熟语的结构特点带上帝;成素的熟语是语义和结构的统一体。结构有外部语法结构和内部语法结构之分,前者是熟语与其他词的语法关系,后者则着眼于各成素之间的关系。按照内部语法结构模式,带上帝;成素的熟语可以分为词组式和句子式两类,在搜集的语料中有143条是词组式结构,有98条是句子式结构。词组式熟语又分为简单词组式和复合词组式。简单词组式熟语中只有一种语法联系,分为并列联系、支配联系、一致联系和依附联系。以动词为主导成素的支配联
12、系的熟语数量相当多,如 (替祈祷,求神保佑), (死亡,升天)等;还有以前置词为主导成素、属于支配联系的熟语,例如 (愿上帝保佑), (天生的,有天赋的)等;以及有依附联系的熟语,例如 (受上帝保佑的)等。此外,属于一致联系的熟语也不少,例如 (正义的上帝)等。复合词组式熟语,指的是拥有两种及以上的语法联系,例如 (敢在上帝面前发誓,千真万确!)和之间是支配联系,和之间是一致联系。带上帝;的熟语多属于简单句结构。其中,简单句结构的熟语又分为单部句式和双部句式。单部句式结构的熟语中以确定人称句为主,例如 (天有不测风云);还有无人称句,例如 (谢天谢地!)。双部句式熟语占有相当大的比重,其中以动
13、词性谓语主谓结构居多,例如 (天晓得), (居然得到机会)等。此外,还有少量的复合句,例如 (过得还顺当)。熟语能够根据各成素内部的语法关系产生新的变体形式,但内部形式是固定不变的,这种固定的结构模式不仅朗朗上口,更利于记忆和传播,在熟语代代相传的过程中发挥着重要作用。四、带上帝;成素熟语的文化阐释俄语熟语是经过许多世纪提炼出来的定型的词句,可以言简意赅地表达各种思想和概念,具有鲜明的时代特点和民族色彩。;12带上帝;成素的俄语熟语在俄罗斯民族语言中具有丰富的象征意义,在不同程度上反映了俄罗斯民族语言世界图景中的上帝;形象,我们认为,俄语语言世界图景中主要存在三种上帝;的形象。首先,上帝;是创
14、世主,创造了世界并掌管着世界。例如 (天赐丰收,有收成), (上帝要来招魂了,活不长了) (上帝叫去了,归天,死去)等等。 , , ! 上帝赐予丰收,上帝满足人民的愿望这是上天的恩惠! (? ? ) , , .由于米哈伊尔觉得上帝很快就来招魂了,从那天起他将所有钱财委托给了拉里翁。( )例出现在原文中的场景是,每次主人公的祖母去河边洗菜,主人公看着干净的蔬菜都很高兴,于是祖母说出了这句话,这表明在祖母心中,蔬菜是上帝;赐予的,正是这种恩惠使孙儿感到快乐。这句话里上帝;正是创世主的形象,人类赖以生存的物质基础由上帝;创造,精神世界的变化也由上帝;的行为牵引。例中则是前文提到了米哈伊尔快死了,他觉
15、得上帝;要来招魂了,因为他相信是上帝;决定了他的寿命。这些都表明在俄语语言世界图景中,人的收获与否和寿命长短都由上帝;决定,它是世界的主宰,由于上帝;在宗教中的至高无上性,教徒常常按上帝;的旨意行事,认为自己的命运是上帝;早就安排好了的。这种信仰在俗世生活中表现为对权力的膜拜,沙皇时期东正教成为维护政权的工具,人们认为王权来自神权,于是沙皇成了上帝;的代理人,神圣不可侵犯,有这样的意识才使沙皇统治在俄罗斯存续许久。其次,上帝;是仁慈的父,十分庇护自己的子民。例如, (上帝保佑,上帝垂怜(指一切都顺利), (上帝保佑平安无事(免遭祸害等), (愿上天保佑,愿一切顺利等等)。, , . , , .
16、当然,我的孩子也曾经被别人欺负过。尽管上帝是仁慈的,但这种情况仍然偶有发生。(? ) , , .上帝保佑,格里戈里·潘捷列维奇,都还活着并且很健康。(? ? )例是在被问到自己的孩子受到别人的欺负,心灵受到伤害时,应当如何抚慰孩子?母亲答道虽然上帝仁慈,但这种事还是多少会发生,她会告诉孩子们善良的话语比拳头更有用,因此孩子们一直善待他人,因为他们都是上帝;的信徒。例也是在格里戈里问起自己的孩子们时,老人回答说受上帝;的保佑,孩子们都很健康。在例和例中都反映出了上帝;是一个保护者的形象。一方面,这些熟语反映了上帝;保护自己的子民,是一个仁慈的父亲形象,信徒也在某种程度上按照上帝;的
17、仁慈来规范自己的行为;另一方面,也反映出俄罗斯民族十分笃信宗教,认为信教能使自己生活顺遂,尽管他们无法亲眼看见上帝;,但是他们认为上帝;一直守护在自己的身边,上帝;在的地方就是安全的。第三,上帝;是公平正义的法官,明辨是非曲直。例如, (上帝会裁决您,自有上帝裁决), (听凭上帝的意旨,听天由命), (敢在上帝面前发誓!千真万确), (上帝可以作证(以表白自己正确), (上帝给恶人作上记号,流氓骗子总要露出马脚)。 , , !老实说,上帝会审判你的,竟然欺骗一个孤儿!(? , 1612 ? ) , , … … , .我不知道如何表达我的爱,欣赏,感激而且我也不知道如
18、何表示亲热这不是我的错,上帝可以作证。(? ? )在例中老妇人因为卖牛奶得到的钱少而如此说,这表明在她心中上帝;会帮助她讨回公道,反映出上帝;是公平的法官形象。例中,尼娜被质问不爱自己的父亲时,认为上帝可以替她作证,自己只是不会表达。这体现出在她心里上帝是值得信赖的,是明辨事理的形象。由此可见,在俄语语言世界图景中,上帝;是公平公正的法官,不会放过坏人,也不会冤枉好人,在人们的心中上帝;是权威的代表,是值得人信任的裁判者形象。上帝;不会放纵坏人,他会引导人们明辨是非。这也在一定程度上体现了俄罗斯人民认为自己的言行都受上帝;的监控,做的坏事都逃不过上帝;的法眼,上帝;就是真理,也是人们生活的道德准则,对上帝;更加坚信不疑。五、结语带上帝;成素的熟语由来已久,反映在熟语中的语言世界图景也已根深蒂固,因此直
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 人教陕西 九年级 下册 语文 第五单元《 天下第一楼(节选)》习题课 课件
- 人教陕西 九年级 下册 语文 第四单元《 口语交际》习题课 课件
- 银行新营销课件
- 针灸治疗痹症
- 平顶山市学年第二学期期末调研考试高一语文测试题
- 劳动合同范例80
- 余快递合作合同范例
- 出釜合同范例
- 公司食堂外包合同范例
- 劳务提成合同范例
- 道路货物运输经营申请表
- 《秘书文档管理》思考与实训习题及答案 -第4章
- 《数据结构与算法》教案
- 防欺凌隐患排查和矛盾化解记录表
- 简易爆破器材生产法
- 活性炭吸附设计计算表(带公式)
- 中建幕墙后置埋件施工方案
- 部编版人教道德与法治(政治)八上(初二)期末复习第一单元走进社会生活教案
- 机场物业服务投标方案(技术标)
- 管口焊接管内充氩保护记录表
- 手套完整性测试仪手套检漏仪安全操作及保养规程
评论
0/150
提交评论