英语泛读教程1上课文+译文(Unit 1-7)_第1页
英语泛读教程1上课文+译文(Unit 1-7)_第2页
英语泛读教程1上课文+译文(Unit 1-7)_第3页
英语泛读教程1上课文+译文(Unit 1-7)_第4页
英语泛读教程1上课文+译文(Unit 1-7)_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语泛读教程1 (unit 1-7课文) ants05unit 1 1 textfromlittle house in the big woodsby laura ingalls wilderlaura ingalls wilder wrote many books about her life in the wilderness. this is a true story from one of her books. on the edge of the big woods of wisconsin in 1872, she lived with her family in a little

2、 log house. it was miles from any neighbors and far from any town. one day her father was away from home, leaving the family alone in the wilderness. at night there came a big bear. what were the mother and her daughters going to do? were they safe in the end? please read the following story.then on

3、e day pa said that spring was coming. in the big woods the snow was beginning to thaw. bits of it dropped from the branches of the trees and made little holes in the softening snowbanks below. at noon all the big icicles along the eaves of the little house quivered and sparkled in the sunshine, and

4、drops of water hung trembling at their tips. pa said he must go to town to trade the furs of the wild animals he had been trapping all winter. so one evening he made a big bundle of them. there were so many furs that when they were packed tightly and tied together they made a bundle almost as big as

5、 pa. very early one morning pa strapped the bundle of furs on his shoulders, and started to walk to town. there were so many furs to carry that he could not take his gun. ma was worried, but pa said that by starting before sun-up and walking very fast all day he could get home again before dark. the

6、 nearest town was far away. laura and mary had never seen a town. they had never seen a store. they had never seen even two houses standing together. but they knew that in a town there were many houses, and a store full of candy and calico and other wonderful thingspowder, and shot, and salt, and st

7、ore sugar. they knew that pa would trade his furs to the storekeeper for beautiful things from town, and all day they were expecting the presents he would bring them. when the sun sank low above the treetops and no more drops fell from the tips of the icicles they began to watch eagerly for pa. the

8、sun sank out of sight, the woods grew dark, and he did not come. ma started supper and set the table, but he did not come. it was time to do the chores, and still he had not come. ma said that laura might come with her while she milked the cow. laura could carry the lantern. so laura put on her coat

9、 and ma buttoned it up. and laura put her hands into her red mittens that hung by a red yarn string around her neck, while ma lighted the candle in the lantern. laura was proud to be helping ma with the milking, and she carried the lantern very carefully. its sides were of tin, with places cut in th

10、em for the candle-light to shine through. when laura walked behind ma on the path to the barn, the little bits of candle-light from the lantern leaped all around her on the snow. the night was not yet quite dark. the woods were dark, but there was a gray light on the snowy path, and in the sky there

11、 were a few faint stars. the stars did not look as warm and bright as the little lights that came from the lantern. laura was surprised to see the dark shape of sukey, the brown cow, standing at the barnyard gate. ma was surprised, too. it was too early in the spring for sukey to be let out in the b

12、ig woods to eat grass. she lived in the barn. but sometimes on warm days pa left the door of her stall open so she could come into the barnyard. now ma and laura saw her behind the bars, waiting for them. ma went up to the gate, and pushed against it to open it. but it did not open very far, because

13、 there was sukey, standing against it. ma said, sukey, get over! she reached across the gate and slapped sukeys shoulder. just then one of the dancing little bits of light from the lantern jumped between the bars of the gate, and laura saw long, shaggy, black fur, and two little, glittering eyes. su

14、key had thin, short, brown fur. sukey had large, gentle eyes. ma said, laura, walk back to the house. so laura turned around and began to walk toward the house. ma came behind her. when they had gone part way, ma snatched her up, lantern and all, and ran. ma ran with her into the house, and slammed

15、the door. then laura said, ma, was it a bear? yes, laura, ma said. it was a bear. laura began to cry. she hung on to ma and sobbed, oh, will he eat sukey? no, ma said, hugging her. sukey is safe in the barn. think, lauraall those big, heavy logs in the barn walls. and the door is heavy and solid, ma

16、de to keep bears out. no, the bear cannot get in and eat sukey.” laura felt better then. but he could have hurt us, couldnt he? she asked. he didnt hurt us, ma said. you were a good girl, laura, to do exactly as i told you, and to do it quickly, without asking why. ma was trembling, and she began to

17、 laugh a little. to think, she said, ive slapped a bear! then she put supper on the table for laura and mary. pa had not come yet. he didnt come. laura and mary were undressed, and they said their prayers and snuggled into the trundle bed. ma sat by the lamp, mending one of pas shirts. the house see

18、med cold and still and strange, without pa. laura listened to the wind in the big woods. all around the house the wind went crying as though it were lost in the dark and the cold. the wind sounded frightened. ma finished mending the shirt. laura saw her fold it slowly and carefully. she smoothed it

19、with her hand. then she did a thing she had never done before. she went to the door and pulled the leather latch-string through its hole in the door, so that nobody could get in from outside unless she lifted the latch. she came and took carrie, all limp and sleeping, out of the big bed. she saw tha

20、t laura and mary were still awake, and she said to them: go to sleep, girls. everything is all right. pa will be here in the morning. then she went back to her rocking chair and sat there rocking gently and holding baby carrie in her arms. she was sitting up late, waiting for pa, and laura and mary

21、meant to stay awake, too, till he came. but at last they went to sleep. in the morning pa was there. he had brought candy for laura and mary, and two pieces of pretty calico to make them each a dress. marys was a china-blue pattern on a white ground, and lauras was dark red with little golden-brown

22、dots on it. ma had calico for a dress, too; it was brown, with a big, feathery white pattern all over it. they were all happy because pa had got such good prices for his furs that he could afford to get them such beautiful presents. the tracks of the big bear were all around the barn, and there were

23、 marks of his claws on the walls. but sukey and the horses were safe inside. all that day the sun shone, the snow melted, and little streams of water ran from the icicles, which all the time grew thinner. before the sun set that night, the bear tracks were only shapeless marks in the wet, soft snow.

24、 (1,236 words) 译文: 森林中的小屋劳拉英格尔威尔德劳拉英格尔威尔德写了很多书,讲述她在荒野里的生活。本文是从中选出的一个真实故事。1872年,她们全家住在威斯康辛州大森林边儿上的一幢小木屋中。方圆几里之内没有一户人家,也远离所有的城镇。一天,她父亲外出,荒野中只剩下她们母女四人。晚上,来了一只大熊,她们该怎么办呢?她们最后会安然无恙吗?请看下面的故事。一天, 爸爸说春天来了。大森林中的雪已经开始融化。雪块儿从树枝上掉下来,落在下面松软的雪堆上,形成一个个小洞。午间的时侯,屋檐下所有的大冰柱在阳光下颤动闪烁。在冰柱尖儿上,一颗颗小水珠摇摇欲坠。 爸爸说,他得去城里一趟,卖掉他一冬

25、捕获的兽皮。一天晚上, 他扎了很大一捆毛皮。毛皮太多,爸爸把它们紧紧捆在一起时, 这堆毛皮几乎和他一样高。 清晨, 爸爸把这一大捆毛皮背在肩上, 向城镇出发了。因为毛皮太多,他没有带枪。 妈妈很担心。 但爸爸说,如果日出前就出发,并且快些走,他可以在天黑前赶回来。 最近的城镇也很远。劳拉和玛莉从没见过城镇, 也没见过商店。她们甚至从未见过两幢连在一起的房子。但是她们知道城里有好多的房屋, 还有一家满是糖果、印花布和其他神奇东西的商店。在那里可以买到火药、子弹、盐和糖。 她们知道,爸爸会用毛皮从镇上的店主那儿换回漂亮东西的。整整一天,她们等着爸爸给她们带回礼物。太阳下沉到树梢上, 冰柱上的水也不

26、再往下滴, 她们开始急切地盼望着爸爸的归来。 太阳已经不见了, 森林也渐渐暗了下来, 爸爸没有回来。妈妈准备好晚餐, 摆好了桌子, 爸爸还是没有回来。到了平时干杂活的时间, 他依然没有回来。 妈妈说,劳拉可以和她一起去挤牛奶, 因为劳拉可以帮忙提灯笼。劳拉穿上了外套, 妈妈帮她系好扣子。妈妈点燃了灯笼里的蜡烛, 劳拉则戴上了她的红色手套。两只手套由一根红纱绳连着, 挂在脖子上。能去帮妈妈挤牛奶,劳拉感到十分自豪。她小心翼翼地提着灯笼。灯笼壁是用锡皮做的, 上面有一些豁口,以便烛光透出来。劳拉跟在妈妈身后向牲畜棚走去。一路上, 灯笼里透出点点烛光,在她身周的雪地上跃。夜还不是太深, 森林里已经暗

27、下来。铺满白雪的小路隐隐泛着灰色的光,夜空中悬挂着几颗暗淡的星星。看上去,这几颗星星还不如灯笼的微光那么温暖明亮。劳拉看到“棕色奶牛苏凯的身影立在棚场门口时, 不禁吃了一惊。妈妈也十分纳闷。 这样的早春时分,还不能放苏凯出去到大森林吃草。它通常住在牲畜棚里。不过,天气暖和时, 爸爸也会把棚门敞开, 好让它到棚场里活动活动。妈妈和劳拉看到它正站在栅栏门后等着她们。妈妈走到门口, 试图推开门。但是因为苏凯挡在那儿,门无法完全打开。 妈妈说: “苏凯, 到一边去!”她把手伸过门去, 拍了拍苏凯的肩膀。这时, 跳动的灯笼光恰好照亮了栅栏间的缝隙。劳拉看到杂乱的黑色长毛, 还有两只发亮的小眼睛。苏凯的毛

28、又短又薄, 而且是棕色的。苏凯的眼睛大而温和。妈妈说:“劳拉, 走回屋里去!”劳拉转过身, 朝小屋走去, 妈妈跟在她后面。当她们走出一段路后, 妈妈一把抓起劳拉和灯笼,拔腿跑了起来。妈妈带着她一路跑进屋里, 随即关上了门。劳拉问道:“妈妈, 刚才那只是熊吗?”“是的, 劳拉,”妈妈说,“那是一只熊。”劳拉开始哭了起来。她靠着妈妈的身体,哭着问道:“它会吃掉苏凯吗?”妈妈拥抱着她,说:“苏凯在棚里很安全。劳拉,想想吧,棚子四周的那些圆木又粗大又厚实。门也是又厚又牢,就是为了挡熊用的。熊不可能进去吃掉苏凯的。” 劳拉感觉好些了。“但刚才它本可能伤到我们的,是吗?”她问道。“可它没有伤到我们呀,”妈

29、妈说:“你真是个乖孩子,劳拉。妈妈告诉你做什么你就做什么,而且也不问为什么就做得那样快。” 妈妈一直在颤抖,但她还是笑笑说,“想想吧,我还打了那熊一巴掌呢!” 接着她给劳拉和玛莉摆好晚餐。爸爸还是没回来。劳拉和玛莉脱了衣服,做了祷告之后一起钻到被里。妈妈坐在灯边,缝补着爸爸的一件衬衣。爸爸不在,小屋看上去寒冷、安静而奇怪。 劳拉听着大森林里风的声音。风围着房子吹啊吹,仿佛它在又黑又冷的森林里迷了路。听上去,风也很害怕。妈妈补完了衬衣。劳拉看着妈妈慢慢地、仔细地叠好衬衣并用手把它抚平。然后,她做了一件她以前从未做过的事。她走到门边,把栓锁的皮带从门洞中拽了过来。这样,除非她亲手打开门栓,谁也别想

30、从外面进来。然后,她走过来,把沉睡着的凯丽从大床上抱了起来。她看到劳拉和玛莉还醒着,就对她们说:“孩子们,睡吧,一切都很好。爸爸明天早上就会回来了。”接着她便走回摇椅,怀里抱着小凯丽,坐在那里轻轻摇着。妈妈很晚还没睡,她仍在等着爸爸。劳拉和玛莉原也想等爸爸回来再睡,但最后还是睡着了。第二天早上,爸爸回来了。他给劳拉和玛莉带回了糖果,还有两块漂亮的印花棉布,给她们做裙子用。给玛莉的是中国式的白底印花蓝布,而劳拉的则是点缀着金棕色小点的深红色棉布。他给妈妈也带回一匹做裙子的印花棉布。这块棕色的布料上面印满了大块羽毛状的白色花纹。 大家都很高兴,因为爸爸把皮毛卖了这么个好价钱,才能帮她们买到如此漂亮

31、的礼物。牲畜棚周围都是大熊的脚印,四周墙上还有它的爪子印儿。但是苏凯和马匹在棚里都很安全。整整一天,阳光灿烂。雪融化了。小水流不停地从冰柱上流下,冰柱越变越小。那天晚上日落前,大熊的脚印在湿润、松软的雪地上只留下了一些模糊不清的印痕。(刘晶译) 2 home readinga wonderful presentpete richards was the loneliest man in town on the day that little jean grace opened the door of his shop. petes grandfather had owned the shop

32、until his death. then the shop became petes. the front window was full of beautiful old things: jewelry of a hundred years ago, gold and silver boxes, carved figures from china and japan and other nations. on this winter afternoon, a child stood there, her face close to the window. with large and se

33、rious eyes, she studied each piece in the window. then, looking pleased, she stepped back from the window and went into the shop. there was not much light inside the shop, but the little girl could see that the place was full of things; old guns and clocks, more jewelry and boxes and figures, and a

34、hundred other things for which she didnt even know the names. pete himself stood behind the counter. he was only 30 years old, but already his hair was turning gray. his eyes were cold as he looked at the small girl. please, she began, would you let me look at the pretty string of blue beads in the

35、window?pete took the string of blue beads from the window. the beads were beautiful against his hand as he held the necklace up for her to see. they are just right, said the child as though she were alone with the beads. will you wrap them up in pretty paper for me, please?pete studied her with his

36、cold eyes. are you buying these for someone? he asked. they are for my big sister. she takes care of me. you see, this will be the first christmas since our mother died. ive been looking for a really wonderful christmas present for my sister.how much money do you have? asked pete.from the pocket of

37、her coat, she took a handful of pennies and put them on the counter. this is all i have, she explained simply. ive been saving the money for my sisters present.pete looked at her, his eyes thoughtful. then he carefully closed his hand over the price mark on the necklace so that she could not see it.

38、 how could he tell her the price? the happy look in her big blue eyes struck him like the pain of an old wound. just a minute, he said and went to the back of the shop. whats your name? he called out. he was very busy about something.jean grace, answered the child.when pete returned to the front of

39、the shop, he held a package in his hand. it was wrapped in pretty christmas paper and tied with a green ribbon. there you are, he said. dont lose it on the way home.she smiled happily at him as she ran out the door. through the window he watched her go. he felt more alone than ever. something about

40、jean grace and her string of beads had made him feel once more the pain of his old grief. the childs hair was as yellow as the sunlight; her eyes were as blue as the sea. once upon a time, pete had loved a girl with hair of that same yellow and with eyes just as blue. and the necklace of blue stones

41、 had been meant for her. but one rainy night, a car had gone off the road and struck the girl whom pete loved. after she died, pete felt that he had nothing left in the world except his grief. since then, pete richards had lived too much alone. he talked with the people who came to his shop, but aft

42、er business hours he remained alone with his grief. at last the grief for his lost love became grief for himself. in self-pity he almost succeeded in forgetting the girl. the blue eyes of jean grace brought him out of that world of self-pity and made him remember again all that he had lost. the pain

43、 of remembering was so great that pete wanted to run away from the happy christmas shoppers who came to look at his beautiful old things during the next ten days. when the last shopper had gone, late on christmas eve, pete was glad. it was all over for another year. but for pete richards, the night

44、was not quite over. the door opened and a young woman came in. pete could not understand it, but he felt that he had seen her before. her hair was sunlight yellow and her eyes were sea-blue. without speaking, she put on the counter a package wrapped in pretty christmas paper. from her pocket she too

45、k out a green ribbon and put it with the package. when pete opened the package, the string of blue beads lay again before him. did this come from your shop? she asked.pete looked at her with eyes no longer cold. yes, it did, he said. are the stones real?yes. they arent the best turquoise but they ar

46、e real.can you remember to whom you sold them?she was a small girl. her name was jean. she wanted them for her sisters christmas present.how much were they?i cant tell you that, he said. the seller never tells anyone else what a buyer pays.but jean has never had more than a few pennies. how could sh

47、e pay for them?pete was putting the christmas paper around the necklace and tying the green ribbon just as carefully as he had done for jean grace ten days earlier. she paid the biggest price one can ever pay, he said. she gave all she had.for a moment there was no sound in the little shop. then som

48、ewhere in the city, church bells began to ring. it was midnight and the beginning of another christmas day. but why did you do it? the girl asked.pete put the package into her hands. there is no one else to whom i can give a christmas present, he said. it is already christmas morning. will you let m

49、e take you to your home? i would like to wish you a merry christmas at your door.and so, to the sound of many bells, pete richards and a girl whose name he had not yet learned walked out into the hope and happiness of a new christmas day. (1,064 words)译文: 美好的礼物 那天,小吉恩格雷斯打开皮特理查兹的店门时,皮特还是镇上最孤单的人。 皮特的祖

50、父生前经营着这家商店。后来,店就成为皮特的了。橱窗里摆满了漂亮的旧物件:一百年前的珠宝,金的和银的盒子,还有来自中国、日本和其他国家的雕像。 那个冬日的下午,一个小孩站在那儿,脸紧贴着橱窗。她睁大眼睛,仔细地看着橱窗里的每一件东西。然后,她面露笑容地从窗口退后一步,走进了商店。 商店里并不明亮,但小女孩可以看见店里摆满了各式各样的玩意儿:老式的枪和钟,更多的珠宝、盒子和雕像,以及许多她叫不出名字的东西。 皮特站在柜台后面。他只有30岁,但是他的头发已经开始变得灰白。他冷漠地看着那个小女孩。 “请问,”那个小女孩开口了:“你能让我看看橱窗里那串漂亮的蓝色项链吗?” 皮特从橱窗里拿出那串项链。当他

51、拿起那串项链给她看时,那些珠子在他手中显得非常漂亮。 “就是这个,”她说道,就好象她正一个人欣赏着项链:“你能为我把它们用漂亮的纸包起来吗?” 皮特冷漠地盯着她,问道:“你想买了送给谁呢?” “是送给我姐姐的,是她照顾我。要知道,这将是妈妈死后的第一个圣诞节,我一直在为我姐姐找一件真正好的圣诞礼物。” “你有多少钱?”皮特问。她从外衣的口袋里掏出一把硬币放在柜台上:“这是我所有的钱,”她简单地解释道:“我一直在存钱,想给姐姐买个礼物。” 皮特若有所思地看着她。然后他悄悄地合拢手,盖住了项链的价目签,不让小女孩看见。他怎么能告诉她价格?那大大的蓝眼睛中流露的快乐触动了他,就像是一处旧伤被击痛一样

52、。 “等一下,”他说着走到了店的后堂:“你叫什么名字?”他大声问道,一边忙着些什么。“吉恩格雷斯。”那个孩子答道。当皮特再次回到店堂中时,手里拿着一个包裹,用漂亮的圣诞纸包着,上面系了一条绿丝带。“拿着,”他说:“别在回家的路上丢了。” 她高兴地朝他笑了笑,跑出了店门。透过玻璃窗,他看着她走远,感到从未有过的寂寞。吉恩格雷斯和她的项链让他又一次想起了痛苦往事。那孩子的头发如阳光一般金黄,她的眼睛如大海一般蔚蓝。以前,皮特曾爱过一个女孩,她的头发也是这样金黄,眼睛也是这样蔚蓝。这蓝宝石的项链本来是为她准备的。 但是,在一个雨夜,一辆汽车冲出街道,撞倒了皮特所爱的女孩。她死后,皮特觉得在世界上,除

53、了悲伤,他已一无所有。 从那以后,皮特理查兹极为寂寞地活着。他仍会和来店里的人交谈,但关门后,他就与孤独和悲伤为伴。最后,失去爱人的伤痛变成了他对自己的悲怜。在自怜中,他几乎可以忘记那个女孩了。 吉恩格雷斯的蓝眼睛把他从自怜的世界中拉了回来,使他又想起了他所失去的一切。回忆的痛苦如此强烈,以至于在后来的十天中,皮特直想逃离那些高高兴兴来店里为圣诞节挑选漂亮东西的人们。 圣诞夜的晚上,最后一个顾客走了之后,皮特非常高兴。一切都结束了,又一年过去了。 但是对皮特理查兹来说,这一晚还没结束。门开了,一个年轻的女人走了进来。不知为什么,皮特觉得他曾经见过她。她的头发如阳光一般金黄,她的眼睛如大海一般蔚

54、蓝。她没有说话,把一个用漂亮的圣诞纸包着的东西放到了柜台上。她又从口袋里拿出一根绿丝带,和包裹放在一起。皮特打开包装,又看到了那串蓝项链。“这是你店里的吗?”她问道。 皮特看着她,眼中没有了冷漠。“是的。”他说道。“这些宝石是真的吗?”“是的。它们不是世界上最好的绿松石,但它们是真的。”“你记得把它们卖给谁了吗?” “一个小女孩。她的名字叫吉恩。她想把它们作为给姐姐的圣诞礼物。”“它们值多少钱?”“我不能告诉你,”他说:“卖主从不告诉任何人买主花了多少钱。”“但是吉恩向来只有一些硬币。她不可能付得起的。”皮特用圣诞纸包起那串项链,仔细地系上绿丝带,就像几天前他为吉恩格雷斯做的一样。“她付了她所

55、能付的最高价,”他说:“她付出了她所有的钱。” 有那么一会儿,小店里一点声音都没有。然后,在城市的某个地方,教堂的钟响了。这是子夜时分,也是又一个圣诞节的开始。“但是,你为什么这样做?”那个女孩问道。 皮特把包裹放在她手中。“我没有其他人可以送圣诞礼物,”他说:“已经是圣诞节的早晨了。你能让我送你回家吗?我想在你家门口祝你圣诞快乐。”就这样,在此起彼伏的钟声中,皮特和一个他还不知道名字的女孩一起步入了一个新的圣诞节,步入了它带来的所有希望与快乐。(胡婧译)unit 2 1 textfools paradiseby isaac bashevis singerwhat is paradise li

56、ke? would people live happily in paradise? atzel dreams to live in paradise and becomes ill. to the grief of his parents, he is willing to die. why does atzel want to go to paradise so much? will his illness be cured? please read the following cautionary tale magically told by the 1978 nobel prize w

57、inner in literature. somewhere, sometime, there lived a rich man whose name was kadish. he had an only son who was called atzel. on the household of kadish there lived a distant relative, an orphan girl, called aksah. atzel was a tall boy with black hair and black eyes. aksah had blue eyes and golden hair. both were about the same age. as children, they ate together, studied together, played together. it was taken for granted that when they grew up they wou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论