文言文翻译方法专业知识讲座_第1页
文言文翻译方法专业知识讲座_第2页
文言文翻译方法专业知识讲座_第3页
文言文翻译方法专业知识讲座_第4页
文言文翻译方法专业知识讲座_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 文言翻译的基本要求文言翻译的基本要求 信、 达、 雅 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 指的是译文要准确表达原文的意 思,避免曲解原文的意思 信 信 有功绩,寻为上大夫 有功绩,不久不久封为上大夫 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 达 ?指译文应该通顺明白,符合汉语 的表述习惯,没有语病 以勇气闻名于诸侯 凭勇气闻名在诸侯中间 凭着勇气在诸侯中间闻名 本

2、文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 雅 雅 ?要求在准确通顺的基 础上能表达得生动优 美,能再现原作的风 格和神韵 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 魏坯,赵人也,以勇气闻名 于诸侯,有功绩,寻封为上于诸侯,有功绩,寻封为上 大夫 魏坯,是赵国人,凭着 勇气在诸侯中闻名,有 功 绩,不久, 为上大 夫 (善战的) (很多) (皇帝加封他) 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 翻译文言文的基本原

3、则翻译文言文的基本原则 直译为主 意译为辅 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 直译 ?紧扣原文,按原文的字 词和句式对等的翻译, 做到字字落实 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,樊哙覆其盾于地,加彘肩, 拔剑切而啖之拔剑切而啖之 直译:樊哙把他的盾牌反扣在 地上,将猪腿放在上面,拔出 剑切来吃 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 2、至丹以荆卿为计,始速祸焉

4、直译:等到太子丹用荆轲刺秦 王作为对付秦国的计谋,才招 致祸患 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 3、 、视事视事三年,上书三年,上书乞骸骨乞骸骨 直译:直译:视察事情视察事情三年之后,三年之后, 就给朝廷写信就给朝廷写信乞求赐还自己乞求赐还自己 的身体的身体 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 意译意译 ?在尊重原文的基础上,根据原 文内容的大意来翻译,不局限 于原文的每一个字句,可采用 与原文不同的表达方式 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依

5、据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 意译:张衡到职工作到职工作了三年,向朝 廷上表章请求告老还乡。 视事视事三年,上书乞骸骨乞骸骨 视事,官员到职工作, 乞骸骨乞骸骨,古代大臣年老了请求辞 职回乡的一种谦辞 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 衡下车,治威严 直译:张衡走下车子, 就树 立威信 下车,到任 意译:张衡一到任,就树立威信 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、请略陈固陋。 请让我大略的

6、陈述自己固塞鄙陋 的意见。 2、臣以为布衣之交尚不相欺,况 大国乎? 我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗, 何况是大国之间的交往呢? 对译法 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀 晋鄙,公子亦自知也。 魏王为公子盗走他的兵符,假传命 令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知 道这一点。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 2、夫战勇气也。 作战,靠的就是勇气。 删减

7、 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、庆历四年春,春,藤子京谪守巴郡。 庆历四年的春天,藤子京被贬官 到巴陵郡做太守。 2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上。 保留 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 结束后, 回到赵国,因为 蔺相如功劳大, 任命 做上卿。 1、若 舍郑 以 为 东 道 主。 如果您放弃围攻郑国(而) 当作东道主。 2、 既罢, 归国,以相如功大,

8、拜 为上卿。 之 把它 渑池会 赵王等 赵王 蔺相如 渑池会 赵王等 赵王 蔺相如 增补法 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、古之人不余欺也。 古代的人没有欺骗我呀! 2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。 调整法 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 1、对译法。 2、删减法。 3、保留法。 4、增补法。 5、调整法。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当

9、之处,请联系本人或网站删除。 练习 ?1 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。 齐国的使者齐国的使者 梁国,孙膑梁国,孙膑 求见求见 ?2、相如闻,不肯与会 相如听说 ,不肯与 会面 到了 凭着一个 受刑囚犯的身份 暗中 (这件事) (他) 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 ?3、子布,袁表诸人各爱妻子子布,袁表诸人各爱妻子 ?4、所以遣将守关者,备他盗之出入、所以遣将守关者,备他盗之出入 与非常也。与非常也。 子布,袁表那些人各自爱怜他们 的妻子和儿女 派遣将领把守关隘的原因,是为了防备 其他盗贼的进来与特殊的情况 本文档所提供的

10、信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 ?5、沛公军霸上 ?6、吴广素爱人 人 ?7、沛公欲何之? ? 沛公在霸上驻军 吴广平素爱护爱护人民 沛公想哪去? 沛公想到哪去? 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 ?8、人马、人马烧溺死者上千上千 ?9、世凯悦之,欲结以恩遇 人马烧死和溺死的人有上千。 烧死和溺死的人马有上千。 世凯很喜欢他,想结交他用恩厚的待遇 世凯很喜欢他,想用恩厚的待遇结交他。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联

11、系本人或网站删除。 胡质(胡质(1) ) ? 胡质之子威,字伯虎,少有志向,厉 操清白。质之为荆洲也,威自京都省之。 家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见 父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢 一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白, 不审于何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之 余,故以为汝粮耳。”威受之。辞归,每 至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随 旅进道,往还如是。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 胡质(胡质(2) ) ? 质帐下都督,素不相识,先其将归, 请假还家,阴资装,百余里要之,因 与为伴,每事佐助经营之,又少进饮 食

12、,行数百里。威疑之,密诱问,乃 知其都督也。因取向所赐绢答谢而谴 之,后因他信,具以白质。质杖都督 一百除吏名。其父子清慎如此。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 胡质(胡质(3) ) ? 于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝 赐见,论边事,语及平生。帝叹其父 清,谓威曰:“卿清与父清?”威对 曰:“臣不如也。”帝曰:“ 何以为 不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣 清恐人不知,是臣不如者远。”官至 前将军,青州刺史,太康元年卒,追 赠镇东将军。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。文档如有不 当之处,请联系本人或网站删除。 ?临辞,质赐绢一匹,为道路粮 ?不审于何得此绢 ?故以为汝粮耳 临行的时候,胡质送一匹绢给他,临行的时候,胡质送一匹绢给他, 作为路上的盘缠。 不知道您从哪得到的这个绢? 所以作为你的盘缠。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论