下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、姓名:_ 班级:_ 学号:_-密-封 -线- 英语专业八级翻译部分考试样题(二)考试时间:120分钟 考试总分:100分题号一二三四五总分分数遵守考场纪律,维护知识尊严,杜绝违纪行为,确保考试结果公正。section a: translate the following underlined part of the chinese text into english(原 文)来美国求学的中国学生与其他亚裔学生一样,大多非常刻苦勤奋,周末也往往会抽出一天甚至两天的时间去实验室加班,因而比起美国学生来,成果出得较多。我的导师是亚裔人,嗜烟好酒,脾气暴躁。但他十分欣赏亚裔学生勤奋与扎实的基础知识,也
2、特别了解亚裔学生的心理。因此,在他实验室所招的学生中,除有一名来自德国外,其余5位均是亚裔学生。他干脆在实验室的门上贴一醒目招牌:”本室助研必须每周工作7天,早10时至晚12时,工作时间必须全力以赴。”这位导师的严格及苛刻是全校有名的,在我所呆的3年半中,共有14位学生被招进他的实验室,最后博士毕业的只剩下5人。1990年夏天,我不顾别人劝阻,硬着头皮接受了导师的资助,从此开始了艰难的求学旅程。(参考译文)like students from other asian countries and regions, most chinese students who come to pursue
3、further education in the united states work on their studies most diligently and assiduously. even on weekends, they would frequently spend one day, or even two days, to work overtime in their laboratories. therefore, compared with their american counterparts, they are more academically fruitful.my
4、supervisor (advisor / tutor) is of asian origin who is addicted to alcohols and cigarettes, with a sharp (an irritable) temper. nevertheless, he highly appreciates the industry and the solid foundational knowledge of asian students and has a particularly keen insight into the psychology of asian stu
5、dents. hence, of all the students recruited by his laboratory, except for one german, the rest five were all from asia. he even put a striking notice on the door of his lab, which read, “all the research assistants of this laboratory are required to work 7 days a week, from 10 am to 12 pm. nothing b
6、ut work during the working hours.” this supervisor is reputed on the entire campus for his severity and harshness. in the course of the 3 and half years that i stayed there, a total of 14 students were recruited into his laboratory and only 5 of them stayed on until they graduated with their ph. d.
7、degrees.in the summer of 1990, ignoring the remonstrations (admonishments / dissuasions) from others, i accepted my supervisors sponsorship and embarked on the difficult journey of academic pursuit (undertaking further studies in the united states).section b: translate the following underlined part
8、of the english text into chinese(原 文)opera is expensive: that much is inevitable. but expensive things are not inevitably the province of the rich unless we abdicate societys power of choice. we can choose to make opera, and other expensive forms of culture, accessible to those who cannot individual
9、ly pay for it. the question is: why should we? nobody denies the imperatives of food, shelter, defense, health and education. but even in a prehistoric cave, mankind stretched out a hand not just to eat, drink or fight, but also to draw. the impulse towards culture, the desire to express and explore
10、 the world through imagination and representation is fundamental. in europe, this desire has found fulfillment in the masterpieces of our music, art, literature and theatre. these masterpieces are the touchstones for all our efforts; they are the touchstones for the possibilities to which human thought and imagination may aspire; they carry the most profound messages that can be sent from one human to another.(参考译文)聆听歌剧,无疑昂贵至极。但是,昂贵的事物并非必定属于富人的范畴,除非我们放弃社会的选择权。我们可以选择去使歌剧以及其他某些昂贵的文化形式也能为那些不具备个人支付能力的人所享受。但问题是,我们有必要这么做吗?没人会否认食物、居所、防护、健康与教育的不可或缺性。但即便是在史前时代的洞穴中,人类伸出手来,早就不单纯是为了吃、喝或搏杀,而且
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年营养健康食品营养搭配练习题
- 2026年市场营销策略分析题集含市场调研方法
- 2026年公共关系与市场营销专业试题集
- 2026年心理咨询师知识要点与模拟题
- 2026年经济类专业考研复习资料经济学笔试模拟题集
- 【新教材】统编版(2024)一年级下册语文第一单元 快乐读书吧 读读童谣和儿歌 教案(表格式)
- 威海市文登区法院系统招聘考试真题2025
- 四川省遂宁市2025-2026学年高一上学期期末教学质量监测物理试题(含答案)
- 2026年会计师资格证考试财务知识题库
- 2026年英语专业四八级考试词汇语法与翻译技巧专项练习
- (正式版)DB2327∕T 074-2023 《大兴安岭升麻栽培技术规范》
- 2026年中考历史复习必背重点考点知识点清单
- GJB939A-2022外购器材的质量管理
- GB/T 4127.14-2025固结磨具尺寸第14部分:角向砂轮机用去毛刺、荒磨和粗磨砂轮
- 《建筑业10项新技术(2025)》全文
- 2023版金属非金属地下矿山重大事故隐患判定标准
- (人教版)地理七年级下册填图训练及重点知识
- 二十四点大全
- TB-T 3263.1-2023 动车组座椅 第1部分:一等座椅和二等座椅
- 延迟焦化操作工(中级)考试(题库版)
- JJG596-2012电子式交流电能表
评论
0/150
提交评论