版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、1,文言文翻译技巧,文言文复习,2,知 识 重 温,1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则? 一是忠于原文,力求做到( )( )( ) 二是字字落实,以( )为主,以( )为辅 (2)文言文“六字翻译法”,信,达,雅,直译,意译,留、补、删、换、调、贯,3,文言文翻译三字原则,1信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。 2达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。 3雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来,4,三、学习做到二标准的六方法: 留、删、换、调、补、猜,留:即古代汉文中的基本词汇,专有名词,如人名、地名、国名、物名、
2、 官职名、年号、朝代名、度量衡单位等,译文时均可保留原词,不必翻译。 删:就是把无意义或没有必要译出的衬词,虚词删去。 换:就是将单音节词换成双音节词,词类活用的换成活用后的词,通假字换成本字。 换言之,留的留下,删的删去,其他的都是换的对象了,这是文言句子翻译的重点,留、删、换、调、补、贯,5,调,就是把文言句式中的特殊句式按现代汉语的语序调整过来。文言句式中的特殊句式有主谓倒装句,状语后置句,定语后置句,宾语前置句,译句时要按现代汉语的语法习惯调整过来。状语调到谓语中心词前面来;定语调在所限制的名词前面来;宾语前置句在译句时要把宾语调到动词后面去;谓语前置句译句时将谓语放到主语后面去。 补
3、,即补出省略的内容,文言文常见的省略内容有,省主语,省谓语,省宾语,省介词,翻译时一定要根据语境补出来。 贯,指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。当然对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是“意译”。(修辞、用典,6,读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪一方法。 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉,文言文翻译的“六字法,7,范氏 富, 盍
4、 已 乎 献子 执 而 纺 于 庭 之 槐 欲 而 得 之, 又 何请 焉,范家 富贵,为什么不 停止这门婚事呢,范献子把董叔抓来 绑 在 庭院中 的 槐树上,想要 而 得到 它了, 还 请求什么 呢,文言文翻译的“六字法,留)(换)(换) (换) (补) (换,留)(换、补)(删)(换 )(换)(换)(换)(换,换)(留)(换)(换) (换)(调、换)(换,8,董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他说:“范家富有,最好取消这门亲事。” 董叔回答说:“我想通过婚姻关系攀富结贵。”结婚之后的某一天,董祈到范献子那里告发说:“董叔对我不恭敬。”献子就抓来董叔,把他绑缚在院里的槐树上。恰好叔向经
5、过庭院,董叔就央求叔向:“您何不替我说个情呢?”叔向对他说:“你想求系,这不已经系上了吗?你想求援,这不已经绑起来了吗?想要得到的都已经得到了,还要请求什么呢,9,字字落实留删换,文从句顺调补贯,你记住了么,10,掌握解决文言文翻译疑难的技巧,本课要解决的问题,11,思考:命题者为什么要选这三句作翻译题?有什么命题规律,1) 范氏富,盍已乎 (2)献子执而纺于庭之槐 (3)欲而得之,又何请焉,范家富贵,为什么不停止这门婚事(亲事)呢,范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上,想要的得到了,还请求什么呢,命题一般选择含有关键词语、特殊句式的句子,12,思考:命题时是根据什么拟定评分细则的,范氏富,盍已
6、乎(2分) 献子执而纺于庭之槐(3分) “执”1分,捉住;省略句“执之”1分; “纺”1分,绑 欲而得之,又何请焉(3分,盍”1分,何不,为什么不;“已”1分,停止,欲”1分,想要;宾语前置1分,请求什么;句意1分,评分标准往往体现在句子的几个关键得分点,13,考题回放,1百里奚,虞之乞人,传卖以五羊之皮,穆公相之而朝西戎。(2011华附) 百里奚是虞国的一个乞丐,被人用五张羊皮转卖到秦国,(可是)秦穆公任用他为相后竟能使西戎来朝。 (判断句,1分;相,名词作动词,1分;朝,使动用法,1分;句意,1分,14,考题回放(09广东卷,1)语迪曰:“卿向不欲吾预国事,殆过矣。” (太后)对李迪说:“
7、您从前不想(让)我参与国家大事,大概错了。” 关键词:“预”、“殆”、“过,15,考题回放(09广东卷,2)诏不许,然甚壮其意。 (皇帝)下令不允许,但是认为他的胸襟很豪迈。 关键词:“许”、“然”、“壮”。 壮:以为壮,认为豪迈。形容词活用为动词的以动用法,16,考题回放(2010广东卷,1)今天以授予,不可失也。 现在老天把(这个地方)送给我,不可错过(机会)呀。 今天,古今异义词,译错要扣1分。 以,把。1分。 授予,送给,17,考题回放(2010广东卷,2)上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。 皇上指挥军队渡过河水,擂鼓呐喊径直冲向敌人的队列。 麾师:指挥军队。1分。 噪:动词,呐喊。不译或译为
8、名词扣1分。 鼓,动词,擂鼓、打鼓、击鼓。不译或译为名词扣1分,18,选择含有关键词语、特殊句式的句子,因为:(1)与现代汉语有较大差别 (2)是考题设置的关键得分点,总结高考翻译题命题规律,通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实词、常见虚词,省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式,19,抓关键词句,洞悉得分点,总结:文言文翻译技巧一,要有踩点得分的意识,洞悉命题者想考你什么,找出关键词语,特殊句式,准确翻译,关键词句不落实, 就会徒劳无功,20,迁移练习,试给下面文段命三道翻译题,附上参考答案和评分标准(共8分) 齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万
9、乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取,古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师,岂有它哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。” (2005年广州市一模,21,对照2005年广州市一模的命题,五旬而举之,人力不至于此。( 3分) 古之人有行之者,武王是也。(2分) 箪食壶浆,以迎王师。(3分,译出大意 1分;“旬”1分;“举”1分,译出大意 1分;“是”1分,译出大意 1分;“箪”1分;“师”1分,22,试给下面答案打分,五旬而举之,人力不至于此。( 3
10、分) 古之人有行之者,武王是也。(2分) 箪食壶浆,以迎王师。(3分,译出大意 1分;“旬”1分;“举”1分,译出大意 1分;“是”1分,译出大意 1分;“箪”1分;“师”1分,五十岁的人攻打它,人的力量是做不到这样的,古人有这样做的,武王就是这样,用美味的饭食和酒浆,来迎接大王您的军队,请你来当评卷者,23,参考答案,五旬而举之,人力不至于此。 五十天就攻下它,光凭人力是做不到这样的。 古之人有行之者,武王是也。 古人有这样做的,武王就是这样。 箪食壶浆,以迎王师。 用竹筐装着饭,用酒壶盛着酒浆,来迎接大王您的军队,24,谈谈你有什么心得,1)加强课本文言文知识的积 累和梳理,夯实基础很重要
11、。 (2)遇到疑难的解决办法, 要善于借助,25,齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取,古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师,岂有它哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。” (2005年广州市一模,如何解决疑难,26,善于借助,巧解疑难,文言文翻译技巧二,如:旬十月中旬,如:旬:五十岁?五月?五年?五个月,举: 南取汉中,西举巴蜀,如:箪,如:箪食壶浆,借助成语(词语)判断,借助
12、上下语境推断,借助课内文言知识,借助字形判断,借助语法结构推断,27,一、抓关键词句,洞悉得分点 (关键词语、特殊句式) 二、善于借助,巧解疑难 借助字音、字形;借助成语(词语); 借助课内文言知识;借助语法结构推断; 借助上下语境推断 依托:加强课本文言文知识的积累和梳理,夯实基础,调动积累,学会迁移,规律总结:文言文翻译技巧,28,巩固练习,把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也,29,参考答案,吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。 我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。 天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才,30,吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(分,评一评,吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。(分,天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。(分,曾经,困窘,境地尴尬,认为,时运,运气,多次,被动句 被放
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年国际足球赛事场地租赁合同
- 2024年建筑施工劳务承包简约合同样本
- 2024桩基础工程专业分包合同模板
- 2024代理合同样式
- 2024技术参股合作协议书
- 2024版药品代理合同
- 二手房交易合同
- 店面承租协议书范本
- 2024项目开发全过程专项法律服务合同
- 2024常用合作合同范本
- 2023~2024学年第一学期高一期中考试数学试题含答案
- 2023年全国中学生英语能力竞赛初三年级组试题及答案
- (完整版)青年就业创业见习基地汇报材料(完整版)
- 月光(羽泉)原版五线谱钢琴谱正谱乐谱.docx
- 660MW机组空预器声波吹灰器可行性研究报告最新(精华版)
- 控制柜安装施工方案
- 动车组火灾检测(报警)系统
- 水面垃圾自动打捞船的设计 (全套图纸)
- 烟草企业安全生产标准化 规范
- 装饰施工技术标准及要求
- 2018秋七年级虎外考试卷英语试卷
评论
0/150
提交评论