PBL模式在高职“商务英语翻译技巧”课程中的应用研究3000字_第1页
PBL模式在高职“商务英语翻译技巧”课程中的应用研究3000字_第2页
PBL模式在高职“商务英语翻译技巧”课程中的应用研究3000字_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、PBL模式在高职“商务英语翻译技巧”课程中的应用研究3000字 摘 要:在充分理解PBL模式内涵的基础上,将其运用到高职“商务英语翻译技巧”课程的教学中,尝试对该课程的教学内容、教学方法和教学评价进行改革,探索改进教学的有效途径,从而提高学生翻译能力、学习能力和团队合作能力。 毕业 /2/view-12000942.htm关键词:PBL;商务英语翻译;应用1 PBL与高职商务英语翻译1.1 什么是PBLPBL,全称为“problem-based learning”,即基于问题的学习,也称作问题式学习,最早起源于20世纪50年代的医学教育,1969年由美国的神经病学教授Barrows在加拿大的麦

2、克马斯特大学首创。与传统的、以学科为基础的教学方法不同的是,它强调以学生的主动学习为主,而不是传统教学中强调的以教师讲授为主;PBL将学习与更大的任务或问题挂钩,使学习者投入到问题中;它通过设计真实的任务,把学习放到复杂的、有意义的问题情景中,通过学习者的自主探究和合作来解决问题,从而学习隐含在问题背后的科学知识,形成解决问题的技能和自主学习的能力。PBL教学法的精髓在于发挥问题对学习过程的指导作用,调动学生的主动性和积极性。1.2 高职商务英语翻译新形势下,国际经济和贸易持续发展,商务英语翻译能力作为从事国际经济与贸易活动的一项必备能力,其重要性不言而喻。“商务英语翻译技巧”课程内容丰富,融

3、翻译技能和商务知识为一体,它不仅仅注重学生的语言翻译能力的培养,还强调学生综合素养和学习能力的培养。语言的学习不是一蹴而就的,学生只有通过大量的翻译实践,从中归纳出相关的翻译技巧和经验,才能实现能力的提高。高职学生英语基础较弱、自信心不足,心理成熟总体水平偏低,本科院校偏重于理论的翻译教学显然不适合高职学生。因此,有必要不断探索适合高职学生的教学模式。在PBL教学理念的指导下,教师引导学生以问题为学习的起点,而问题是学生在其未来的就业岗位上可能遇到的“真实世界”的问题;学习过程中注重小组合作学习和自主学习;以学生为中心,学生承担学习的责任;每一个问题完成和每个课程单元结束时要进行教师评价、自我

4、评价和小组评价。2 PBL在高职商务英语翻译技巧课程中的应用研究基于上述研究,笔者对所在院校商务英语专业2012级82名学生实施了为期一年的研究,研究过程如下:2.1 准备阶段为增强研究的客观性和真实性,在2012级商务英语专业7个班中,抽取基础成绩较好和基础成绩较差的两个班级作为研究对象。将各班学生分组,45人一组,建立小组信息档案,为后面的研究做好准备。2.2 教学过程真正做到教师是课堂的组织者、引导者和答疑者,学生是学习的主体。在整个教学过程中,问题讨论、情景模拟、小组合作学习和自主学习贯穿始终,最大限度地使学生参与到教学中来。不再按照传统的“词、句、段、章”的翻译编排教学内容,而是基于

5、国际经济和贸易活动的工作流程和工作任务重新设计教学内容,具体单元包括:名片翻译、企业简介翻译、产品介绍翻译、企业网站翻译、广告翻译、商标翻译、合同与协议翻译等。每个课程单元开始前,教师以问题的形式下达学习任务书,学生按学习任务书的要求,通过小组合作学习和自主学习,利用图书馆和网络等资源,提前搜集相关信息或材料并完成相关热身练习。课上,教师以问题导入相关单元的教学,学生以小组或个人为单位展示课前热身练习成果;教师针对教学实际,不断提出有效的合理问题,引导学生自然过度到各个环节,调动学习积极性、主动性和创造性。学生在整个学习过程中,通过不断地提出问题、分析问题、解决问题,在解决“真实世界”的问题的

6、过程中,掌握相关的句型和习惯用语,逐步拓展相关商务知识和翻译知识,掌握并灵活运用各种翻译方法和技巧,实现预期学习目标。课后,鼓励学生参加翻译技巧、翻译竞赛、学校翻译协会活动、交易会、招商会的翻译活动,为企业提供翻译服务等,在检验学习效果、强化实践能力的同时,为社会提供技术服务。2.3 考核指标注重过程考核,不再以“一张试卷定成绩”;关注学生发现问题、解决问题能力的考核,关注学生小组合作能力的考核,关注学生自主学习能力的考核;将教师评价、小组评价和学生自我评价相结合。2.4 实践成效学期末,对受测两个班级学生进行了书面测试、问卷调查和访谈,以了解学生的学习效果和新教学模式的实践效果。书面测试结果

7、显示,实施新教学模式的班级及格率和优秀率分别为75.58%、15.76%,而常规教学班级及格率和优秀率分别为69.13%和11.28%。问卷调查主要关注四个方面:(1)主观上是否接受新的教学模式(82.5%的学生认为新的教学模式增加了学习的兴趣;85%的学生认为新的教学模式使自己愿意在学习上投入更多的时间。);(2)使用新的教学模式,提出问题、分析问题、解决问题的能力是否有所提高(93.2%);(3)使用新的教学模式,翻译能力是否有所提高(92.9%);(4)使用新的教学模式,自学能力和小组合作能力是否有所提高(94.6%)。访谈结果显示,大部分学生表示了对新的教学模式的赞同,认为个人的学习信

8、心和兴趣较学期初有了很大的不同;新的教学模式带来更多的学习内容,大量的翻译实践提高了翻译能力,问题启发增强了发现问题、分析问题和解决问题的能力;小组成员相互督促、相互竞争,小组之间相互帮助、相互竞争,增强了团队意识;教师过程考核、小组成员之间互相打分等虽然带来了学习压力,但也增强了学习的动力,帮助培养了良好的学习习惯;上网搜集信息、整理信息能力得到提高;学习成果课堂PPT展示,电脑操作能力和公众面前英文演讲的能力都得以提高。2.5 存在的问题部分学生固守原有的教学模式。很多学生从一开始学习英语,所接触的英语学习都是以教师的“教”为中心,因此,在他们面对一种全新的教学模式时,对教师保持惯性依赖,

9、对该做什么事情、不该做什么事情感到困惑,且缺乏有效的学习策略。此外,考核过程中某些细节不尽如人意。与传统考核方式相比,新的评价模式有其科学、合理的一面,但需要承认的是,评价内容、评价指标、评价主体、评价方式的多元化在给教师带来巨大工作量的同时,也带来了其他问题,比如:学生的学业成绩容易考核,如何考核学生的学习态度、学习纪律、团队合作,并将其量化?如何处理“学生互相打分时互相包庇,不能反映真实水平”等问题?3 结语实践证明,新的教学模式下,学生解决问题的能力、翻译能力、自主学习能力以及团队合作能力都有了明显的提高,综合素质也得到了一定程度的提高。PBL作为一种有效的教学模式,对高职院校同类课程有着积极的借鉴意义。虽然由于研究者经验、研究水平的限制以及其他一些客观原因使得有些研究不够深入,研究中出现了一些问题,这也为进一步的研究提供了新的契机。参考文献1 李立,杜洁敏. 大学英语分科教学背景下

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论