Bibliography of Historical (Im) politeness.doc_第1页
Bibliography of Historical (Im) politeness.doc_第2页
Bibliography of Historical (Im) politeness.doc_第3页
Bibliography of Historical (Im) politeness.doc_第4页
Bibliography of Historical (Im) politeness.doc_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Kdr & Culpeper: Bibliography of Historical (Im)politenessBibliography of Historical (Im)politenessCompiled by:Dniel Z. Kdr (Research Fellow, Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences; danielkadaryahoo.co.uk ; kadarznytud.hu )Jonathan Culpeper (Senior Lecturer, Department of L

2、inguistics and English Language, Lancaster University; j.culpeperlancaster.ac.uk)If you would like to add references to this bibliography, please e mail Dniel Z. Kdr.Note: Whilst the present bibliography predominantly includes linguistic politeness studies, it also lists a number of books and papers

3、 that deal with the cultural aspects rather than the strict-sense linguistic manifestations of the notion of politeness in historical settings. We include these titles because we believe that these studies contribute to our understanding of historical linguistic practices of politeness and impoliten

4、ess.Altenburger, Roland (1997). Anredeverhalten in China um 1750. Berne: Peter Lang.Arnovick, Leslie (1995). Sounding and Flyting the English Agonistic Insult: Writing Pragmatic History in a Cross-cultural Context. In: M. J. Powell (ed.) The Twenty-First LACUS Forum 1994. Chapel Hill, N.C.: The Ling

5、uistic Association of Canada and the United States, 600-619.Arnovick, Leslie K. (1999). Flyting and sounding the agonistic insult. In: Arnovick, Leslie K. (ed.) Diachronic Pragmatics. Seven Case Studies in English Illocutionary Development. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 15-40.Arnovick, L

6、eslie (2000). Diachronic Pragmatics: Seven Case Studies in Illocutionary Development. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Bax, Marcel (1999). Ritual Levelling. The Balance between the Eristic and the Contractual Motive in Hostile Verbal Encounters in Medieval Romance and Early Modern Drama. In:

7、 Jucker, Andreas H. & Fritz, Gerd & Lebsanft, Franz (eds.) Historical Dialogue Analysis. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 35-80.Bax, Marcel (2000). Ritual Discord and the Contractual Framework. An Essay on a Paradoxical Framing Device of the Early Modern Theatre and its Foundation in Oral T

8、radition and Mimetic Culture. Semiotica, 132/1-2, 25-74.Bax, Marcel (2002). Rites of Rivalry. Ritual Interaction and the Emergence of Indirect Language Use. Journal of Historical Pragmatics, 3/1, 61-105.Bax, Marcel (2003). Ritual Modes, Ritual Minds: Introduction to the Special Issue on Ritual Langu

9、age Behaviour. Journal of Historical Pragmatics, 4/2, 159-170.Bax, Marcel (2004). Out of Ritual. A Semiolinguistic Account of the Origin and Development of Indirect Language Nehavior. In: Bax, Marcel & Heusden, Barend van & Wildgen, Wolfgang (eds.) Semiotic Evolution and the Dynamics of Culture. Ber

10、ne: Lang, 155-213.Bax, Marcel (2009a). Generic Evolution. Ritual, Rhetoric, and the Rise of Discursive Rationality. Journal of Pragmatics (in press).Bax, Marcel (2009b). Epistolary Presentation Rituals. Face-work, Politeness, and Ritual Display in Early Modern Dutch Letter-writing. In: Culpeper, Jon

11、athan & Kdr, Dniel Z. (eds.) Historical (Im)politeness. Berne: Peter Lang (in press).Bax, Marcel & Padmos, Tineke (1983). Two Types of Verbal Duelling in Old Icelandic: The Interactional Structure of the senna and the mannjafnar in Hrbarslj. Scandinavian Studies, 55, 149-174.Bax, Marcel & Streekstra

12、, Nanne (2003). Civil Rites. Ritual Politeness in Early Modern Dutch Letter-writing. Journal of Historical Pragmatics, 4/2, 303-325.Beeching, Kate (2007). A Politeness-theoretic Approach to Pragmatico-semantic Change. Journal of Historical Pragmatics, 8/1, 69-108.Beetz, Manfred (1991). Negative Kont

13、inuitt: Vorbehalte gegenber barocker Komplimentierkultur. In Garber, Klaus (ed.) Europische Barock-Rezeption. Wiesbaden: Harrassowitz, 281-302.Beetz, Manfred (1999). The Polite Answer in Pre-modern German Conversation Culture. In: Jucker, Andreas H. & Fritz, Gerd & Lebsanft, Franz (eds.) Historical

14、Dialogue Analysis. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 139-166.Bentivoglio, Paola (2003). Spanish Forms of Address in the Sixteenth Century. In Taavitsainen, Irma & Jucker, Andreas (eds.) Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 177-191. Bergs, Alexan

15、der T.(2004). Address pronouns in Late Middle English. In: Rodrguez lvarez, Alicia & Almeida, Francisco Alonso (eds.) Voices on the Past: Studies in Old and Middle English Language and Literature. A Corua: Netbiblo, 127-138. Berry, Helen (2001). Rethinking Politeness in Eighteenth-century England: M

16、oll Kings Coffee House and the Significance of flash talk. Transactions of the Royal Historical Society, 6/11, 65-81.Bijkerk, Annemieke. (2004). “Yours sincerely” and “yours affectionately”: On the Origin and Development of Two Positive Politeness Markers. Journal of Historical Pragmatics, 5/2, 299-

17、314.Blake, Norman F. (2002). Forms of Address in Hamlet. In: Lenz, Katja & Mhlig, Ruth (eds.) Of Dyuersitie & Chaunge of Langage: Essays Presented to Manfred Grlach on the Occasion of his 65th Birthday. Heidelberg: Universittsverlag C. Winter, 305-318.Brown, Roger & Gilman, Albert (1960). Pronouns o

18、f Power and Solidarity. In: Sebeok, Thomas A. (ed.) Style in Language. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 253276. Brown, Roger & Gilman, Albert (1989). Politeness Theory and Shakespeares Four Major Tragedies. Language in Society, 18/2, 159-212.Bruti, Silvia (2000). Address Pronouns in Shakespeares Engl

19、ish: A Re-appraisal in Terms of Markedness. In: Kastovsky, Dieter & Mettinger, Arthur (eds.) The History of English in a Social Context: A Contribution to Historical Sociolinguistics. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 25-51.Bryson, Anna (1998). From Courtesy to Civility: Changing Codes of Conduc

20、t in Early Modern England. Oxford: Oxford University Press.Burke, Peter (2000). A Civil Tongue: Language and Politeness in Early Modern Europe. In: Burke, Peter & Harrison, Brian & Slack, Paul (eds.) Civil Histories: Essays Presented to Sir Keith Thomas. Oxford: Oxford University Press, 31-48.Burnle

21、y, David (2003). The T/V Pronouns in Later Middle English Literature. In: Jucker, Andreas H. & Taavitsainen, Irma (eds.) Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Busse, Ulrich (2002).Linguistic Variation in the Shakespeare Corpus: Morpho-Syntactic Va

22、riability of Second Person Pronouns. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Busse, Ulrich (2003). The Co-occurrence of Nominal and Pronominal Address Forms in the Shakespeare Corpus: Who Says thou or you to qhom? In: Taavitsainen, Irma & Jucker, Andreas H. (eds.) Diachronic Perspectives on Address

23、 Term Systems. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 193-221.Calvo, Clara (1991). Power Relations and Fool-Master Discourse in Shakespeare: A Discourse Stylistics Approach to Dramatic Dialogue. Nottingham: Department of English Studies, University of Nottingham.Calvo, Clara (1992). Pronouns of A

24、ddress and Social Negotiation in As you like it. Language and Literature, 1: 527. Carter, Philip (2002). Polite Persons: Character, Biography and the Gentleman. Transactions of the Royal Historical Society, 6/12, 333-354.Castillo Mathieu, Nicols (1982). Testimonios del uso de Vuestra Merced, Vos y T

25、 en Amrica (1500-1650). Thesaurus, 37, 602-44.Chao, Yuen Ren (1976). Chinese Terms of Address. In: Chao, Yuen Ren, Aspects of Chinese Sociolinguistics. Stanford: Stanford University Press.Chapman, Don (2008). “You belly-guilty bag”: Insulting Epithets in Old English. Journal of Historical Pragmatics

26、, 9, 119.Culpeper, Jonathan (2009). Historical Sociopragmatics: An Introduction. Journal of Historical Pragmatics, 10/2, 179-186.Culpeper, Jonathan & Archer, Dawn (2008). Requests and Directness in Early Modern English Trial Proceedings and Play Texts, 1640-1760. In: Jucker, Andreas H. & Taavitsaine

27、n, Irma (eds.) Speech Acts in the History of English. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 45-84.Culpeper, Jonathan & Kdr, Dniel Z. (eds. 2009). Historical (Im)politeness. Berne: Peter Lang.Del Lungo Camiciotti, Gabriella (2008). Two Polite Speech Acts from a Diachronic Perspective: Aspects of

28、the Realisation of Requesting and Undertaking Commitments in the Nineteenth-century Commercial Community. In: Jucker, Andreas H. & Taavitsainen, Irma (eds.) Speech Acts in the History of English. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins,115132.Dickey, Eleanor (2002). Latin Forms of Address. Oxford:

29、Oxford University Press.Ehlich, Konrad (2005). On the Historicity of Politeness. In: Watts, Richard & Ide, Sachiko & Ehlich, Konrad (eds.) Politeness in Language (2nd Edition). Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 71-108. Fanego, Teresa (2005). Fare thee well, Dame: Shakespeares Dorms of Address an

30、d Their Socio-affective Role. Journal of the Spanish Society for English Renaissance Studies, 15, 2342.Fitzmaurice, Susan (1998). The Commerce of Language in the Pursuit of Politeness in Eighteenth-century England. English Studies, 79/4, 309-328. Fitzmaurice, Susan (2002a). The Familiar Letter in Ea

31、rly Modern English: A Pragmatic Approach. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Fitzmaurice, Susan (2002b). Politeness and Modal Meaning in the Construction of Humiliative Discourse in an Early Eighteenth-century Network of Patron-Client Relationships. English Language and Linguistics, 6/2, 239-6

32、5.Fitzmaurice, Susan (2002c). Servant or Patron? Jacob Tonson and the Language of Deference and Respect. Language Sciences, 24/3-4, 247-260.Fitzmaurice, Susan (2009). Changes in the Meanings of politeness in Eighteenth-century England: Discourse Analysis and Historical Evidence. In: Culpeper, Jonath

33、an & Kdr, Dniel Z. (eds.) Historical (Im)politeness. Berne: Peter Lang.Fontanella de Weinberg, Mara Beatriz (1994). Frmulas de tratamiento en el espaol americano (siglos XVI y XVII). In: Fontanella de Weinberg, Mara Beatriz (ed.) El espaol en el nuevo mundo. Washington, D.C.: OEA, 7-31.France, Peter

34、 (1992). Politeness and its Discontents: Problems in French Classical Culture. Cambridge: Cambridge University Press. Held, Gudrun (1999). Submission Strategies as an Expression of the Ideology of Politeness: Reflections on the Verbalization of Social Power Relations. Pragmatics, 9/1, 21-36.Held, Gu

35、drun (1995). Verbale Hflichkeit. Studien zur linguistischen Theorienbildung und Untersuchung zum Sprachverhalten franzsischer und italienischer Jugendlicher in Bitt- und Dankessituationen. Tbingen: Narr.Honegger, Thomas (2003). “And if ye wol nat so, my lady sweete, thanne preye I thee, .”: Forms of

36、 address in Chaucers Knights Tale. In: Taavitsainen, Irma & Jucker, Andreas H. (eds.) Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 61-84.Hope, Jonathan (1994). The Use of thou and you in Early Modern Spoken English: Evidence from Depositions in the Durha

37、m Ecclesiastical Court Records. In: Kastovsky, Dieter (ed.), Studies in Early Modern English. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 141-149. Hughes, Geoffrey (1998/1991). Swearing: A Social History of Foul Language, Oaths and Profanity in English. London: Penguin Books. Jucker, Andreas H. (1995). Hi

38、storical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Jucker, Andreas H. (2000a). “Thou” in the History of English: A Case for Historical Semantics or Pragmatics? In: Dalton-Puffer, Christiane & Ritt, Nikolaus (eds.) Words: Structure, Meanin

39、g, Function. A Festschrift for Dieter Kastovsky. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 153-163.Jucker, Andreas H. (2000b) Slanders, Slurs and Insults on the Road to Canterbury: Forms of Verbal Aggression in Chaucers Canterbury Tales. In: Taavitsainen, Irma & Nevalainen, Terttu & Pahta, Pivi & Rissan

40、en, Matti (eds.), Placing Middle English in Context. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 369-389.Jucker, Andreas H. (2006). “Thou art so loothly and so oold also”: The use of ye and thou in Chaucers Canterbury Tales. Anglistik, 17/2, 57-72.Jucker, Andreas H. (2008). Politeness in the History of En

41、glish. In: Dury, Richard & Gotti, Maurizio & Dossena, Marina (eds.) English Historical Linguistics 2006. Volume II: Lexical and Semantic Change. Selected Papers from the Fourteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 14), Bergamo, 21-25 August 2006. Amsterdam & Philadel

42、phia: John Benjamins, 3-29.Jucker, Andreas (2009). “In curteisie was set ful muchel hir lest”: Politeness in Middle English. In: Culpeper, Jonathan & Kdr, Dniel Z. (eds.) Historical (Im)politeness. Berne: Peter Lang.Kdr, Dniel Z. (2005a). The Powerful and the Powerless On the Classification of the C

43、hinese Polite Denigrating/Elevating Addressing Terminology. Acta Orientalia Hungarica, 58/4, 421-443.Kdr, Dniel Z. (2005b). Power and Profit: The Role of Elevating/Denigrating Forms of Address in Pre-modern Chinese Business Discourse. In: Bargiela-Chiappini, Francesca & Gotti, Maurizio (eds.) Asian

44、Business Discourse(s), Berne: Peter Lang, 21-56. Kdr, Dniel Z. (2007a). Terms of (Im)Politeness A Study of the Communicational Properties of Traditional Chinese (Im)Polite Terms of Address. Budapest: University of Budapest Press.Kdr, Dniel Z. (2007b). On Historical Chinese Apology and Its Strategic

45、Application. Journal of Politeness Research, 3/1, 125-150.Kdr, Dniel Z. (2007c). On Historical Chinese Vocative Shifts A Discourse Analytic Study. Ming Qing yanjiu, 14, 96-132.Kdr, Dniel Z. (2007d). 考察近代漢語有禮和無禮稱謂用語的對話解釋 (On the Interactional Interpretation of Deferential and Rude Vocatives in Vernac

46、ular Chinese Texts), Asian and African Studies, Special Issue: Languages and Realities of China and Japan), 12/3, 1-20.Kdr, Dniel Z. (2008). Power and (Im)politeness in Traditional Chinese Criminal Investigations. In: Hao Sun & Dniel Z. Kdr (eds.) Its the Dragons Turn Chinese Institutional Discourse

47、s, Berne: Peter Lang, 127- 179Kdr, Dniel Z. (2009a). Historical Chinese Letter Writing. London & New York: Continuum.Kdr, Dniel Z. (2009b). Exploring the Historical Chinese Polite Denigration/Elevation Phenomenon. In: Culpeper, Jonathan & Kdr, Dniel Z. (eds.) Historical (Im)politeness. Berne: Peter

48、Lang.Kdr, Dniel Z. (2011, forthcoming) Politeness in Wider Social Context: The Formation of Southern Chinese Group Identity by Means of Politeness. In: Pan, Yuling & Kdr, Dniel Z. (eds.) Chinese Discourse and Interaction, London & New York: Equinox.Kdr, Dniel Z. & Culpeper, Jonathan (2009). Historic

49、al (Im)politeness: An Introduction. In: Culpeper, Jonathan & Kdr, Dniel Z. (eds.) Historical (Im)politeness. Berne: Peter Lang.Kiekiewicz-Janowiak, Agnieszka (1992). A Socio-Historical Study of Address: Polish and English. Frankfurt am Main: Peter Lang. King, Jeremy (in press). Societal Change and L

50、anguage History in Cervantes entremeses: The Status of the Golden Age vos. Cervantes, 29/1.King, Jeremy (2006). Formality and Politeness in the Golden Age: A Study of Direct Address Patterns in Sixteenth and Seventeenth Century Spain. Dissertation. University of Califonia, Santa Barbara.King, Jeremy

51、 (2009). The Role of Power and Solidarity in Politeness Theory: The Case of Golden Age Spanish. In: Culpeper, Jonathan & Kdr, Dniel Z. (eds.) Historical (Im)politeness. Berne: Peter Lang.Klein, Lawrence E. (1994). Shaftesbury and the Culture of Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.Klein

52、, Lawrence E. (1996). Coffeehouse Civility, 1660-1714: An Aspect of Post-courtly Culture in England. The Huntington Library Quarterly, 59/1, 30-51.Klein, Lawrence E. (2002). Politeness and the Interpretation of the British Eighteenth Century. The History Journal, 45/4, 869-898.Kohnen, Thomas (2000a)

53、. Explicit Performatives in Old English: A Corpus-based Study of Directives. Journal of Historical Pragmatics, 1/2, 301-321.Kohnen, Thomas (2000b). Corpora and Speech Acts: The Study of Performatives. In: Mair, Christian & Hundt, Marianne (eds.) Corpus Linguistics and Linguistic Theory. Papers from

54、the Twentieth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 20). Freiburg im Breisgau 1999. Amsterdam: Rodopi, 177-186.Kohnen, Thomas (2002). Towards a History of English Directives. In: Fischer, Andreas & Tottie, Gunnel & Lehmann, Hans Martin (eds.) Text Types

55、 and Corpora. Studies in Honour of Udo Fries. Tbingen: Gunter Narr, 165-175.Kohnen, Thomas (2008a). Linguistic Politeness in Anglo-Saxon England? A Study of Old English Address Terms. Journal of Historical Pragmatics, 9/1, 140-158.Kohnen, Thomas (2008b). Directives in Old English: Beyond Politeness?

56、 In Jucker, Andreas H. & Taavitsainen, Irma (eds.) Speech Acts in the History of English. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 27-44.Kojima, Tsuyoshi 小島毅 (1996). Chgoku kinsei ni okeru rei no gensetsu 中国近世礼言説 (Ritual Discourse in 12th-16th Century China). Tokyo: Tokyo daigaku shuppansha. Kopytk

57、o, Roman (1993). Polite Discourse in Shakespeares English. Poznan: Adam Mickiewicz University Press.Kopytko, Roman (1995). Linguistic Politeness Strategies in Shakespeares Plays. In: Jucker, Andreas H. (ed.) Historical Pragmatics. Pragmatic Developments in the History of English. Amsterdam & Philade

58、lphia: John Benjamins, 515-540.Koster, Jan (2003). Ritual Performance and the Politics of Identity. On the Functions and Uses of Ritual. Journal of Historical Pragmatics, 4/2, 211-248.Kryk-Kastovsky, Barbara (2006). Impoliteness in Early Modern English Courtroom Discourse. Journal of Historical Pragmatics 7/2: 213243.Langford, Paul (1989). A Polite and Com

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论