




已阅读5页,还剩41页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
专题四文言文翻译必须知道三类“赋分点”,第二章 文言文阅读,第二章 文言文阅读,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)筑二堡以制夏人,募民耕之。耕者众则籴贱,亦可渐纾河东贵籴远输之忧。(5分)译文:_(2)臣向者进说,意谓即行,今寂无所闻,此必有小人言陛下春秋鼎盛,何遽为不祥之事?(5分)译文:_,修筑两个城堡用来抵御西夏人,招募老百姓去耕种那里的土地。耕种的人多,买入粮食的价格就低,也就可以慢慢缓解河东粮食价格昂贵而依赖远处供给的忧虑。,我先前所说,心想立即就会施行,现在却没听到什么,这一定是有小人说陛下正当壮年,怎么立即做不吉祥的事呢?,温馨提示文言文翻译是检测文言文阅读能力的重要手段,该类题目侧重考查在具体语言环境中对重要实词、虚词的理解和对特殊句式的把握。在翻译中,考生务必遵循“字字对译”的原则。,一轮偏差1硬译。把要求翻译的语句孤立于文本之外,就句子翻译句子,不顾前后文。2错译。考生对重点实词、虚词和句式把握不准确,错误的理解词的意义和用法,没有句式意识,使翻译的语句毛病百出。3漏译。不能按照字字对译的原则翻译,对重点实词、虚词、句式不落实,只是表述出句子的大致意思,甚至不能称之为“翻译”。,二轮对策1强化实词、虚词和句式翻译的准确到位。2强调翻译的“信”“达”“雅”要求。3.掌握翻译的“六字真经”对、换、留、删、补、调。,重要实词、虚词的翻译,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(10分)(1)自是,官其地者惴惴,以得去为幸。(5分)译文:_(2)燧自江外掩捕,贼走匿宸濠祖墓间,于是密疏白其状。(5分)译文:_,从此以后,到这个地方当官的人都惴惴不安,把能够离开当成幸运的事。,孙燧从江边围捕过来,盗贼逃跑藏匿在朱宸濠的祖墓里,在这时孙燧写了秘密奏章,报告了这里的情况。,思路规范第一步:通读。文言文的翻译,必须在把握全文意思的基础上进行,不能割裂文意,孤立翻译。第二步:重点研读画线句,思考命题人为什么让翻译这两句,哪些是翻译点;阅卷人会因为哪个字而扣分。第三步:字字落实,单音变双音。“官”,名词活用为动词,做官;“惴惴”,害怕的样子;“以”,介词,把;“得去”,能够离开;“为”,作为;“幸”,形容词活用为名词,幸运的事。“自”,从;“掩”,包围;“走”,逃跑;“匿”,躲藏;“于是”,在这时候;“密疏”,秘密上奏章;“白”,禀告,报告;“状”,情况。,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(1)年十六丧父,殆不胜哀。译文:_(2)辛氏,高明妇则,又闲礼度。译文:_(3)内外亲属有吉凶礼制,多取则焉。译文:_,十六岁时父亲去世,几乎不能承受(失去父亲的)悲哀。,辛氏,对做妇人的准则有高明的见解,又熟悉礼法。,内外亲属有吉凶之事的礼仪法则,大多效仿她。,内外亲属有吉凶之事的礼仪法则,大多效仿她。,特殊句式与固定结构的翻译,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(10分)(1)若拙以恩例不及,上书自陈,执政恶之,出监商州坑冶。(5分)译文:_(2)若拙既入境,即遣左右戒以臣礼,繇是桓听命,拜诏尽恭。(5分)译文:_,李若拙因为自己按例享受不到恩遇,上书陈述自己的情况,宰相厌恶他,让他出任监商州坑冶。,李若拙入境后,就派身边的人以臣子应有的礼仪劝告,从此黎桓听从命令,接受诏书的态度极其恭顺。,思路规范第一步:通读整个文段,了解文意,把握被翻译句子的前后语境。第二步:在这两句话中,翻译点有“以”,因为;“恩”,皇恩;“例”,按照惯例;“自陈”,即“陈自”,陈述自己的情况;“执政”,宰相;“恶”,厌恶;“之”,指代李若拙;“出”,使动用法;“戒以臣礼”,介词结构后置句,即“以臣礼戒”;“繇是”,从此;“繇”,通“由”。第三步:按照字字落实的原则,翻译出实词、虚词和句式,须调整的调整,须补出的补出。,把下面的句子翻译成现代汉语。(1)“陛下以绛侯周勃何如人也?”上曰:“长者也。”(史记张释之列传)译文:_(2)人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”(史记孙子吴起列传)译文:_,“陛下认为绛侯周勃是个怎样的人?”皇上说:“性情谨厚的人。”,有人说:“你儿子,只是个小兵,但将军亲自为他吮吸疽脓,你为什么哭呢?”,(3)君子于役,如之何勿思?(诗经君子于役)译文:_(4)得非诸侯之盛强,末大不掉之咎欤?(柳宗元封建论)译文:_,我的丈夫到外面服役去了,(教我)怎么能不想念他?,难道不是诸侯势力太强大,就像尾巴太大以至摇摆不动所造成的过错吗?,(5)见信死,且喜且怜之。(史记淮阴侯列传)译文:_(6)行善而备败,其所以阜财用衣食者也。(国语召公谏厉王弭谤)译文:_,(高祖)见韩信被杀死,又高兴又怜悯他。,推行百姓认为好的,防范百姓认为坏的,这就是用来增多财物衣食的办法啊。,文言文翻译的三类“赋分点”1实词的翻译,字字落实。古汉语中实词多为单音节实词,翻译时要对译为双音节,力求字字对译;注意准确译出古今异义、活用和通假现象。还要注意人名、地名、器物名、官职、爵号、年号不必翻译。,2虚词的翻译,分清种类。(1)若虚词在句子结构中仅起结构性的功能,不必翻译。如用在主谓之间取消句子独立性的“之”,表修饰、顺承关系的“而”,发语词,补充音节的助词等,不用翻译。(2)若虚词在句子结构中起连接作用,表因果、转折、并列等,要注意翻译。(3)若虚词在语句中有表语气和反问、设问、感叹等功能,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025上海汽车销售合同范例
- 光伏试验合同样本
- 电子商务区域代理销售协议二零二五年
- 两人合伙人合作的协议书
- 牧民草场承包合同范例二零二五年
- 保安公司劳务派遣协议合同书
- 2025中外设备租赁合同范本
- 2025个人房屋买卖合同范本
- 二零二五劳务派遣用工协议合同书
- 山东离婚协议书范例
- 2025生猪购买合同范文
- 医疗器械经营质量管理制度及工作程序-完整版
- (二模)温州市2025届高三第二次适应性考试英语试卷(含答案)+听力音频+听力原文
- DeepSeek+AI组合精准赋能教师教学能力进阶实战 课件 (图片版)
- 行政事业单位固定资产培训
- 6.1.2化学反应与电能 课件 2024-2025学年高一下学期化学人教版(2019)必修第二册
- 建筑施工企业安全生产流程
- 外来植物入侵工程施工方案
- 2025届高考地理专项练习:农业区位因素及其变化(含答案)
- 初中生科学素养与科学探究能力的培养策略研究考核试卷
- 2025年()中国邮政集团公司招聘笔试参考题库含答案解析
评论
0/150
提交评论