高中英语 BBC听力2012年03月合辑(文本+翻译)BBC0312素材_第1页
高中英语 BBC听力2012年03月合辑(文本+翻译)BBC0312素材_第2页
高中英语 BBC听力2012年03月合辑(文本+翻译)BBC0312素材_第3页
高中英语 BBC听力2012年03月合辑(文本+翻译)BBC0312素材_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

用心 爱心 专心 1 BBCBBC 英语听力英语听力 20122012 年年 0303 月合辑 文本 翻译 月合辑 文本 翻译 BBC0312BBC0312 The United States has welcomed an announcement by North Korea that it will halt its uranium enrichment programme and suspend nuclear and long range missile tests Washington described the measures as a positive first step towards the complete denuclearisation of the Korean Peninsula Steve Kingstone reports 朝鲜宣布停止核浓缩项目 核及远程导弹试验 美国对此表示欢迎 称这些措施是朝着朝鲜 半岛完全无核化的第一步 有积极意义 Steve Kingstone 报道 This announcement follows talks between American and North Korean officials in Beijing In a written statement Victoria Nuland of the US State Department said the North Koreans had agreed to suspend uranium enrichment at the Yongbyon nuclear plant and to allow UN inspectors to return to the site In return the US is offering 240 000 tonnes of food aid It s come two months after the death of North Korea s long standing leader Kim Jong il The question now is whether his son and successor Kim Jong un will engage in broader talks about disarmament 就在此前 美国和朝鲜官方在北京进行了会谈 美国国务院发言人维多利亚 纽兰称 朝鲜 答应停止宁边核工厂的铀浓缩项目 允许联合国检查员返回此地 作为交换条件 美国将向 朝鲜提供 24 吨的粮食援助 朝鲜长期执政的领导人金正日去世已有两月 问题在于 作为 他继承人的儿子金正恩是否会扩大裁军会谈 The South African youth leader Julius Malema has been expelled from the governing African National Congress Mr Malema says he s been persecuted for advocating that the party should adopt a policy to nationalise mines and replace his former ally President Jacob Zuma as ANC leader Milton Nkosi reports from South Africa 南非青年领导人朱利叶斯 马勒马已被逐出执政的非洲国会大会 ANC 马勒马称自己之所 以被迫害 是因为他要求该党采取政策将煤矿国有化 并取代前盟友兼总统雅各布 祖玛担 任 ANC 领导人 Milton Nkosi 在南非报道 In a statement the chairman of the party s disciplinary committee Derek Hanekom said the 30 year old youth league leader violated the ANC s constitution The controversial youth leader was sentenced to a five year suspended sentence in November last year but he appealed against the sentence The ANC s appeals committee led by veteran leader and businessman Cyril Ramaphosa looked into his plea and still found him guilty on the charges of sowing divisions within the party and for bringing the ANC into disrepute 该党纪律委员会主席 Derek Hanekom 在声明中说 这位 30 岁的青年联盟领导人违反了 ANC 的章程 去年 11 月 这位争议颇多的青年领导人被判 5 年缓刑 但他上诉反对判决 由资 深领导人兼商人 Cyril Ramaphosa 领导人的 ANC 上诉委员会调查了他的申诉 不过仍认定他 用心 爱心 专心 2 在党内散播分裂 有损 ANC 的名声 Syrian government forces are reported to have tried to advance into the dist rict of Baba Amr in Homs as th ey unleash their heaviest bombardment so far on the area Government officials said they would clear out opposition fighters in a matter of hours Jim Muir reports from neighbouring Lebanon 据悉 叙利亚政府军使用最大获利轰击 试图挺进胡姆斯的巴巴阿姆鲁地区 政府官员称将 在数小时内清理完反对分子 Jim Muir 在邻国黎巴嫩报道 Explosions echoed around all parts of Homs as the attack on Baba Amr quarter got underway Sources on both sides said government troops tried to advance into the embattled quarter on several fronts after weeks of heavy bombardment Regime officials in Damascus told reporters that clearing out the rebels would only take a few hours and that it had already become a mopping up operation But activist postings on the Internet said the Free Syrian Army fighters had repelled repeated attacks by army forces and inflicted heavy losses 政府军袭击巴巴阿姆鲁 整个胡姆斯爆炸声此起彼伏 交战双方都称政府军试图在数小时内 挺进围困区 这里已被猛烈轰击数周了 大马士革当局的官员告诉记者 只需几个小时就能 清理完叛军 这可算是个扫尾工作了 但活动分子在网上发帖 称 自由叙利亚军 多次击 退政府军的进攻 使政府军蒙受很大损失 A date has been announced for a presidential election in Egypt a year after Hosni Mubarak was ousted by street protests The election will be held on 23 and 24 May The military council that s been governing Egypt since the fall of President Mubarak has come under increasing pressure to honour its promise to hand over power to civilian authorities 正值穆巴拉克被街头抗议者驱逐一年后 埃及宣布总统大选的日期 即五月 23 24 日 自穆 巴拉克总统倒台以来 一直是军事委员会执政 该委员会曾承诺将权力转交给民选当局 而 如今要兑现承诺的时候到了 委员会面临的压力越来越大 Non governmental organisations operating in Zimbabwe say they will defy a government ban to work in the country Last weekend at his 88th birthday celebrations President Robert Mugabe attacked the mainly foreign NGOs for being partisan and ordered them to leave The NGOs say that intimidation is now happening on a national scale and is being carried out by supporters loyal to the president 津巴布韦的非政府组织称将违抗政府禁止他们在该国工作的禁令 上周 总统穆加贝在自己 88 岁生日庆典上 抨击成员多是外国人的非政府组织有所偏袒 并命令他们离开 该组织称 整个津巴布韦都在都他们发出恐吓 这些恐吓都是总统的效忠者发出的 用心 爱心 专心 3 The iPhone and iPod manufacturer Apple is now reckoned to be worth 500bn Its market capitalisation broke through the 0 5tn mark on the New York Stock Exchange early on Wednesday Mark Gregory reports iPhone 和 iPod 的制造商苹果公司被估算价值 5000 亿美元 周三早晨 苹果市值在纽约证券 交易所突破 5000 亿美元大关 Mark Gregory 报道 The latest climb in Apple s stock market value came amid reports that it will unveil a next generation of iPad tablet computers next week 苹果股票市值达到最新成绩之时 有消息称苹果将于下周发布新一代的 ipad 平板电脑 Apple was already the world s biggest company measured by the value of its shares worth about 90bn more than its nearest rival the oil giant Exxon And now following another surge in the share price Apple has become only the sixth American corporation ever to have a market capitalisation of above 500bn 根据股价衡量 苹果已是世界最大公司 比其劲敌埃克森石油公司要高 900 亿美元 如今 随着股价的再一次上涨 苹果成为市值超过 5000 亿美元的六家美国公司之一 Reports from the Seychelles say the government believes the operation to rescue a stricken cruise liner has been affected because the fishing boat towing it to land refused help from tugboats The Seychelles home affairs minister said the financial objectives of the French fishing boat may have been put ahead of the interests of the passengers and crew of the Costa Allegra A spokesman for the liner said it didn t use the tugs because the fishing vessel guaranteed the smoothe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论