




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
签证移民词汇-译国译民翻译A achievement n. 成就about adv. 关于absence from US 离开美国academic a专科院校的。研究院的;学术的academic student 专科院校学生address n地址,住址address for service(令状,传票的)送达地址addressee n收件人;收信人addressor n发件人;发信人adjustment n调整,适应adjustment of status 调整身份admission n 入境admission number 入境号码admissible a 可以接收的,可准入境的adopt v收养;正式通过adopted children 养子女advance n前进。进行advanced degree高等学位affidavit n宣誓书;正式书面陈述;保证书affidavit of support经济担保书affirmation n.证实。确认,誓言,事实的陈述alien n外籍者,外侨,外国人 a外国的。异己的amendment n 修改。修订apartment n公富,寓所applicant n申请人,请求者application n. 申请(书),适用application fee 申请费application for admission 请求入境approval n. 认可,赞同;核准,批准,许可approval authority 核准权,批准权;批准机关 approval procedure 批准程序,审核手续approve v. 批准;核准;许可,赞同,同意arrival n. 到达,来到;到达者arrival card 入境证arrival record 入境记录attorney n. 律师available a. 可适用的,可达到的,合用的Bbirth n. 出生,出身;血统;起源birth certificate 出生证书birth registration 出生登记date of birth 出生日country of birth 出生国place of birth 出生地bond n. 保金,保押金,保证金,保单bulletin n. 通知,公告,公报Cchange n. 改变,更改,变更change in address 住址变更change of circumstances 环境变更change of name 更换姓名change of nationality 国籍的变更,改变国籍change of residence 住所的变更change residence 迁居,迁徙child n. 子女,幼年子女child of divorce 离婚夫妇的子女child of illegitimate birth 非婚生子女citizen n. 公民,国民,市民citizen right n. 公民权citizenship n. 公民权;公民资格,公民身份;国籍citizenship by birth 根据出生地取的国籍(或公民资格)citizenship by descent 根据出生地的国籍(或公民资格)citizenship by incorporation of territory 因领土的合并而取得的国籍citizenship by nation 根据民族取得的国籍(或公民资格)citizenship by naturalization 因入籍而取得的国籍(或公民资格)citizenship paper 公民证书city n. 城市,都市classification n. 类别;分类法clause n. 条款;条目;款项company n.公司,商号;同伴,交往company act 公司法;公司条例company limited by guarantee 担保有限责任公司company limited by shares 股份有限公司company of limited liability 有限公司compensation n. 报酬; 补偿;薪水complete v. 完成;结束;履行; 执行concurrent a.兼任的;同时的;共存的;有同等裁决权的condition n, 条件conditional permanent resident 条件式永久居民consulate n. 领事馆continue v. 1.继续,延续,延伸;2.使延续;使继续;3.使(诉讼)延期continuation n. 继续,延续,连续country n. 国家,国土;祖国;故乡country of origin 原产国,出产国,起源国,原籍国country of refuge 避难国country of residence 居住国;驻在国current a. 现行的,现在的custody n.拘留,拘押,监禁,监护Ddeny v. 否认;否定;拒绝,拒绝给于department n. 部门;司,局Department of Justice (the) 司法部Department of Labor (the) 劳工部Department of Health and human Services (the) 公共健康与社会福利部departure n. 离境;离开;离去departure card 离境证depend v. 依靠,依赖dependant n. 受瞻养人;家庭负担dependent a. 受扶(抚)养的;从属的depose v. 宣誓作证deponent n. 宣誓证人,证明人deposit v. 交付,存入deportable a. 可被驱逐的deportation n. 驱逐;驱逐出境deportation order n. 驱逐令designation n.目的地,目的国discretion n. 裁别,判断;自由裁决;任意决定权divorce n.离婚document n.文件dual nationality 双重国籍Eeducation n. 教育eligibility n. 合格,合格性employ v. 1.雇用,使用;聘请; 2.使从事,使专心employee n. 受雇人,职员,雇员employer n.雇主,雇用人;业主employers 德语翻译liability insurance 职工伤害保险,雇主责任保险employment n. 1.使用,雇用;2.职业;就业;服务;工作employment Agency 职业介绍所 employment agreement 就业协议;雇用协议employment authorization 工作许可证employment permit 就业登记employment registration 就业登记employment service 就业介绍employment system 雇佣制度entertainment n. 娱乐entry n. 入境,进入port of entry 入境港evidence n. 证据exception n. 例外exceptional hardship 严重困难exchange n. 交换exchange visitor 互访者exclusion n. 排斥,排除在外;拒绝;驱逐exemption n. 豁免,免责,免除explanation n.解释,说明expiration n. 期满,届满,到期expire v. 终止,期满,开始无效extension n.延期,延长extraordinary a. 非常的,特殊的,特别的,非凡的Ffamily n. 家庭;家属;亲属family income 家庭收入family name 姓氏family origin 家庭出身;祖籍family relation 亲属关系,家庭关系family status 家庭地位,家属身份family ties 家庭关系federal a. 联邦的federal government 联邦政府fee n. 费用fianc(e) n.未婚夫(妻)file n. 文件,档案;案卷;卷宗1.归档;2.提出(申请等),提起(诉讼)file a petition 呈交诉状;提出请愿file an action 起诉file ones tax return 报送纳税申请表filing n. 存档; 文件(整理)汇集finger prints 指印form n. 表格Ggrant n. 同意, 准许, 许可 Hhousehold n.家庭,家庭组合Iillegal a. 非法illegal alien 非法移民illegitimate a. 不合法的illegitimate children 非婚生子女immediate a. 直接的;即刻的immediate relatives 近亲属immigrant n. 移民,侨民immigrant a. 移民的,侨民的immigrant visa 移民签证immigration n. 移民;移居;移居入境immigration law 移民法immigration and Naturalization Service 移民局(全称)immigration Office 移民局immigration Procedure 入境手续indicate v. 指示,指令indict v. 控告,指控indictment n. 控告(书),告发,检控information n. 通知;报告;资料;消息;信息;知识;情报inspection n. 检查;监察;视察border inspection 入境检查intent n. 意图,目的,计划interview n.会见,接见intercompany n. 公司内部intercompany transferees 公司内部调整人员in transit alien 过境外国人itinerary n. 旅程安排,旅程计划Jjob n. 工作jurisdiction n. 司法权, 管辖区Llabor n. 劳工, 劳动, 工作labor certificate 劳工认可书department of Labor (the) 劳工部Mmarriage n. 婚姻,结婚;婚姻生活,结合sham marriage 假婚marriage after divorce 再婚marriage ceremony 结婚仪式marriage certificate 结婚证书marriage ties 结婚关系married a.结了婚的,有配偶的,夫妇的marital a.婚姻的marital status 婚姻状况 Nnaturalization n.入籍,规划nonimmigrant n.非移民;a.非移民的nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民劳工notice n.通知,声明,布告,告示notify v.1.宣布,宣告;2.通知nurse n. 护士Ooath n. 誓言,誓约;宣誓organization n. 体制,编制;组织,团体,机构;设立,设置origin n. 缘由,起因,起源,血统出身original n. 原物,原文,来源,起因 a.最初的,最早的,原始的,独创的original certificate 原始证书,原始凭证original document 原本,原始文件original domicile 本籍地,原籍,原住所original nationality 原有国籍original text原本;正本orphan n. 孤儿orphan asylum孤儿院Pparole n. 假释,有条件的释放passport n. 护照;通告证penalty n. 惩罚,处罚,刑罚permanent a. 永久的,长期的permanent resident 永久居民petition n. 1.请愿,请求,申请放2.诉状,上诉状,申请书petition for Appeal 上诉状,起诉书petition for Naturalization 入籍申请petitioner n.诉愿人;上诉人;请诉人position n. 职位,工作previous a. 以前的,前述的,上面提及的prior a. 在先的,在前的,优先的,更重要的priority n. 优先顺序;优先,优先权priority date 优先日priority worker 优先劳工prospective a. 未来的,预期的,预料中的public charge 受政府救济者Qqualification n. 资格, 资历, 合格Rrecent a. 近来的,最近的rejection n. 拒绝,抵制;驳回,否决relation n. 关系relation by blood 血亲(关系)relation by marriage 姻亲(关系)relationship n. 亲属关系relationship by affinity 姻亲关系relationship by consanguinity 血亲关系relative n. 亲属,亲戚request n. 要求;请求;请求书 v.请求得到;要求request for permission 请求批准requirement n. 1.需要,要求;2.命令,规定requirement of law 法律的规定register v.登记,注册,挂号registered a.已注册的;已登记的;挂号的re
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 天津机电职业技术学院《产品创意设计2》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 内蒙古科技职业学院《产品设计二维构成基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 高中语文AR课件
- 立春养生知识
- 《消费者行为分析》课件
- 2025至2031年中国刮柄行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2025培训机构转让合同范本
- 2024初三60天中考冲刺动员会上,校长讲话既然我们都是追梦人,那就让我们仗剑走天涯,冲刺做英雄
- 2025至2030年中国花蝶深蓝数据监测研究报告
- 重庆城市减震施工方案
- 广东省护士延续注册健康体检表
- 专业工程分包业主审批表
- 活动物料清单
- 精细化工产品公司企业经营战略方案
- 缺血缺氧性脑病详解课件
- 自动打铃控制器plc课程设计
- 最新司法鉴定程序通则课件来源于司法部司法鉴定局
- 冠状动脉CT解剖详解
- 档案学概论重点知识梳理
- 地下连续墙钢筋笼起重吊装专项施工方案
- 单值和移动极差X-MR控制图
评论
0/150
提交评论