(英语语言文学专业论文)以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释.pdf_第5页
已阅读5页,还剩81页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

以冰心译吉檀伽利为例对双性同体的 翻译观的阐释 硕士研究生:谭永利指导教师:孙恺祥 女性主义者致力于反对压迫女性的父权统治,极大地提升了 女性的社会地位。然而,激进的女性主义者在争夺话语权的过程 中往往矫枉过正,在反对父权社会二元对立的同时,又陷入了另 一种二元对立。此外,她们所倡导的思想距离普通女性的实际生 活太远。如臬女性主义翻译者过于强调译者的主体性,用“劫持” 的手法来随意改写原文,就会偏离翻译的基本原则,陷入混乱, 她们的翻译也不能被称之为合格的翻译。要解决这个问题,一些 女性主义者提出了“双性同体”的概念。 从生理上看,双性同体是指某些动物或植物身体上同时拥有 雌雄两种性别。双性同体的翻译理论,在目前还不太成熟,就笔 者的研究来看,它主要包含三层含义。第一层含义是关于译者与 作者的关系问题。作者与译者都是文本的创造者。译者可以出色 地翻译与自己不同性别作者的作品,从生理上讲,他们可能无法 产生同样的体验,但从心理上讲是可以的。此外,译者应选择合 适的文本来翻译,文本必须能适合译者的兴趣,个人气质,性格 特点,风格和知识水平等等,如冰心所说:“译有所好”( 林佩璇2 0 0 5 , 6 7 ) 。第二层的含义是关于译本与原作的关系问题,它们之间是合 作或融合的关系,有着共同的思想体验和交叉的社会性别意识。 译者可以采用多种翻译手法,但译本的思想和语调应与原作和谐 一致。伽德默尔的阐释学认为文本是作者原来的视野和读者现在 的视野的融合,即视域融合( 2 7 ) 。双性同体的翻译观包含了此理 论,不同性别间的视域融合为产生更新更广阔的视野作好了准备。 第三层含义是关于双性同体翻译观的影响。从本义上讲,双性同 体指的是两种性别集于一身,为繁育后代、产生更大的生命力提 供方便。作者与译者间和谐与合作的关系为译本的创作产生了强 大的生命力。如果将作者与译者的结合关系比作父母,他们所生 育的孩子( 译本) 不能只就其与父亲或母亲( 作者或译者) 的相 似度来评判,而应看是否集中了两者的优点。只有集中了两者优 点的孩子( 译本) 才具有更为强大的生命力,更受读者欢迎。 关键词:双性同体翻译理论,作者,译者,女性主义翻译理论, 泰戈尔,冰心 t h e a n d r o g y n o u st r a n s l a t i o nt h e o r ya sr e f l e c t e di n t h ec h i n e s ev e r s i o no fg i t a n j a ut r a n s l a t e db y b i n g x i n a b s t r a c t m ac a n d i d a t e :谭永利a d v i s o r :孙恺祥 f e m i n i s t ss t r i v eh a r dt op r o t e s ta g a i n s tt h ep a t r i a r c h a lr u l e st h a t k e e pw o m e ni nt h el o w e rs t r a t a , a n dt h e yh e n c e f o r t hg r e a t l yp r o m o t e d w o m e n ss o c i a ls t a t u s h o w e v e r , s o m ef e m i n i s t sa r et o or a d i c a la n di n t h ep r o c e s so fc o n t e n d i n gf o rt h ef i g h tt os p e a kt h e ya r ed e v o t i n gt h e i r e f f o r t s t o w a r d s “o v e r c o r r e c t i o n ”t h e yo p p o s ed u a l i s m i nt h e p a t r i a r c h a ls o c i e t y , b u ta tt h es a m et i m e ,m e yf a l li n t oa n o t h e rk i n do f d u a l i s m b e s i d e s ,t h er e v o l u t i o nt h e ya d v o c a t ei sf a ra w a yf r o mw h a t c o m m o nw o m e nn e e di nt h e i rd a i l yl i f e i ff e m i n i s tt r a n s l a t o r so v e r e m p h a s i z et h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y , u s i n g h i j a c k i n g t of r e e l y r e w r i t et h es o u r c et e x t ,t h e i re f f o r t sm a yd e v i a t ef r o mt h eb a s i c p r i n c i p l e so ft r a n s l a t i o n a n dm e i rt r a n s l a t i o nm a yc a u s ec o n f u s i o n ; t h e r e f o r et h e i rt r a n s l a t i o nc a n n o tb er e g a r d e da sq u a l i f i e dw o r k s t o s o l v et h ep r o b l e mt h ec o n c e p to f “a n d r o g y n y i sp r o p o s e d b i o l o g i c a l l y ,a n d r o g y n y r e f e r st ot h ec o e x i s t e n c eo ft h e c h a r a c t e r i s t i c so f b o t hs e x e si nt h es a m ei n d i v i d u a la n i m a lo rp l a n t a s f o rt h ea n d r o g y n o u st r a n s l a t i o nt h e o r y , i ti sa ni m m a t u r eo n ea tp r e s e n t a sc o n c e r n e dw i t ht h ep r e s e n ta u t h o r ss t u d y , i tc o n t a i n st h r e el a y e r s o fm e a n i n g t h ef i r s t l a y e ri s a b o u tt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h e t r a n s l a t o ra n da u t h o r a c c o r d i n gt oa n d r o g y n o u st r a n s l a t i o nt h e o r y , b o t ha r ee r e a t o r s t h et r a n s l a t o rc a nt r a n s l a t et h eo t h e rg e n d e r sw o r k s e x c e l l e n t l y t h e ym a yn o th a v et h es a m ep h y s i c a l o rb i o l o g i c a l e x p e r i e n c e ,b u tt h e yc a l lh a v et h ei d e n t i c a lp s y c h o l o g i c a le x p e r i e n c e s w h a tf o l l o w si st h a t t h et r a n s l a t o rs h o u l dc h o o s et h es u i t a b l et e x t st o t r a n s l a t e t h et e x t ss h o u l df i tt h ep e r s o n a li n t e r e s t s ,t e m p e r a m e n t , c h a r a c t e r i s t i c s ,s t y l e s ,a n dt h eh o r i z o no fk n o w l e d g e ,j u s ta sb i n g x i n p u t , t oc h o o s et h ep r e f e r a b l eo n et ot r a n s l a t e ”( 林佩璇2 0 0 5 ,6 7 ) t h es e c o n dl a y e ri sa b o u tt h et r a n s l a t e dv e r s i o na n dt h eo r i g i n a lo n e t h et r a n s l a t e dv e r s i o ni sak i n do fc o i l a b o r a t i o no rf u s i o nw i t ht h e o r i g i n a lt e x t t h ee x p e r i e n c e sa r es h a r e d t h eg e n d e ra w a r e n e s si s t r a n s p o s e d o n em a yt a k em u l t i f a r i o u sd e v i c e s ,b u tt h et h o u g h t sa n d t o n e so ft h et r a n s l a t i o ns h o u l db eh a r m o n i o u sw i t ht h eo r i g i n a lo n e a l t h o u g ht h el a n g u a g e s a r e d i f f e r e n t h a n s g e o r g g a d a m e r s h e r m e n e u t i c sb e l i e v e st h a tt h et e x ti st h ef u s i o no ft h ea u t h o r so r i g i n a l h o r i z o na n dt h er e a d e r sp r e s e n th o r i z o n ,i e f u s i o no fh o r i z o n ( 2 7 ) a n d r o g y n o u st r a n s l a t i o nt h e o r ya l s oi n v o l v e st h i su n d e r s t a n d i n g t h e f u s i o no fh o r i z o no fb o t hg e n d e r sp r o d u c e sn e wh o r i z o na n da c h i e v e s h i g h e ra n dn e w e rl e v e l so fm e a n i n g t h et h i r dl a y e ri sa b o u tt h e i n f l u e n c eo fa n d r o g y n o u st r a n s l a t i o nt h e o r y b a s i c a l l y , a n d r o g y n y m e a n st w os e x e sg e t t i n gt o g e t h e rt oh a v er e p r o d u c t i o no rp r o d u c et h e o f f s p r i n go rl i f ef o r c e h a r m o n i o u sr e l a t i o n s h i pa n dc o l l a b o r a t i o no f t h et r a n s l a t o ra n da u t h o rp r o v i d et h eo r i g i h a lt e x tw i t ht h a tl i f ef o r c e i f w ec o m p a r et h eo r i g i n a la u t h o rt ot h ef a t h e r , t h et r a n s l a t o rt ot h e m o t h e r , t h e yc a np r o d u c em a n yc h i l d r e n t h ec h i l d r e nc a n n o tb e j u d g e db y t h er e s e m b l a n c e sa n dm e r i t so fe i t h e rt h ef a t h e r ( a u t h o r ) o r t h em o t h e r ( t r a n s l a t o r ) ,b u t b yt h ef u s i o no fb o t h t h ec h i l d r e n ( t r a n s l a t e dv e r s i o n ) o ft h i sk i n da lef u l lo fv i t a l i t ya n dh e n c eh a v ea l o n g e rl i f e k e yw o r d s :a n d r o g y n o u st r a n s l a t i o nt h e o r y , a u t h o r s ,t r a n s l a t o r s , f e m i n i s tt r a n s l a t i o nt h e o r y , t a g o r e ,b i n g x i n v 四川师范大学学位论文独创性及 使用授权声明 本人声明:所呈交学位论文,是本人在导师型! 世鲎熬援指 导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的 内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作 品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文 中以明确方式标明。 本人承诺:已提交的学位论文电子版与论文纸本的内容一致。 如因不符而引起的学术声誉上的损失由本人自负。 本人同意所撰写学位论文的使用授权遵照学校的管理规定: 学校作为申请学位的条件之一,学位论文著作权拥有者须授权 所在大学拥有学位论文的部分使用权,即:1 ) 已获学位的研究生 必须按学校规定提交印刷版和电子版学位论文,可以将学位论文 的全部或部分内容编入有关数据库进行检索;2 ) 为教学和科研目 的,学校可以将公开的学位论文或解密后的学位论文作为资料在 图书馆、资料室等场所或在校园网上供校内师生阅读、浏览。 论文作者签名: 2 0 0 9 年3 月1 8 日 i n t r o d u c t i o i l m a n yb r a n c h e so ft h ef e m i n i s tt r a n s l a t i o np r a c t i c e sd e v e l o p e di n t h er e c e n ty e a r ss h o wt h a tt h e r ei sak i n do fw i l l i n gc o l l u s i o na n d c o r p o r a t i o nb e t w e e nt h et e x t s ,a u t h o r sa n dt r a n s l a t o r s a u t h o r sa n d t r a n s l a t o r sh a v ea ni n t e r a c t i n gd i a l o g u ew i t h i nt h ef r a m e w o r ko ft h e p r e s e n t t h e o r e t i c a ld i s c o u r s e t r a n s l a t i o nm e a n st o e n l a r g e a n d d e v e l o pt h em e a n i n g so ft h eo r i g i n a lt e x t si n s t e a do fd a m a g i n gt h e m t h ew o m e n sm o v e m e n ta tt h ee n do f19 6 0 sa n dt h eb e g i n n i n go f 19 7 0 si ne u r o p ea n dl a t e ri na m e r i c a , h a df a r - r e a c h i n gi n f l u e n c eo n t h ed e v e l o p m e n to fa r ta n dl e a r n i n gd u r i n gt h ef o l l o w i n gt h r e ed e c a d e s t h ep e r m e a t i n go ff e m i n i s t t h o u g h ta d d e df u e lt ot h ed e v e l o p m e n to f l a n g u a g e t h et w oo ft h e mw o v ei n t oa n dp u s h e df o r w a r de a c ho t h e r a tt h es a m et i m e ,t h ec u l t u r a ls t u d i e sw e r eg r a d u a l l ya c c e p t e da sa l l i m p o r t a n tp a r to ft r a n s l a t i o ns t u d i e s t h eh e a t e dd e b a t e st h a tf o l l o w i n v o l v es o m ec o m p l i c a t e dp r o b l e m s ,f o ri n s t a n c e ,t h ed i s c r e p a n c i e s b e t w e e nt h ec u l t u r a lg e n d e rr o l e s ,t h ee m b o d i m e n ta n de x p r e s s i o no f t h e s ed i s c r e p a n c i e si nl a n g u a g e ,t h ep l a c e m e n to ft h ee x p r e s s i o n s a g a i n s td i f f e r e n tc u l t u r a lb a c k g r o u n db yt r a n s l a t i o n ,a n dt h er e v i v a lo f t h e “l o s t w o m e nw r i t e r sa n dt r a n s l a t o r s w o r k s s i l e n c ei sn ol o n g e r h a n g i n ga m o n gt h ef e m i n i s t sw h oa r ed i s s a t i s f i e dw i t ht h e i rp a s s i v e p o s i t i o na n do b s c u r es t a t u s t h e yq u e s t i o nt h er o l e sa n di d e n t i t i e s i m p o s e db yt h ep a t r i a r c h a ls o c i e t ya n dp r o t e s ta g a i n s tt h es o c i a l d i s c r e p a n c i e sb r o u g h ta b o u tb yt h eb i o l o g i c a ld i f f e r e n c e s ,t r y i n gt o s u b v e r ti tf r o mt h er o o t d e r r i d a st h e o r yo fd e c o n s t r u c t i o nb r o u g h t l i g h tt of e m i n i s m i t sb e c o m i n gaf u n d a m e n t a lt a s kf o rf e m i n i s t st o b r e a kt h el o g o - c e n t r i s m ,t h et r a d i t i o n ,t h eb i n a r yo p p o s i t i o na n dt h e a b s o l u t ed o m i n a t i o n o fp a t r i a r c h a ls o c i e t yo v e rw o m e n f e m i n i s t t r a n s l a t i o nt h e o r i e sr e l a t et ot h es u b v e r s i o no ft h ea b s o l u t ed o m i n a t i o n o ft h ea u t h o r , t h es u b j e c t i v i t ya n dt h e v i s i b i l i t y o ft h et r a n s l a t o r s t h ef e m i n i s t sb e l i e v et h a tw o m e ns h o u l dt r yh a r dt os e e kt h ee q u a l e x p r e s s i o nt ot h em e n sd i s c o u r s e ,s ot h a tw o m e nc a l lh a v et h es a m e e q u a ls p i r i t u a ls t a t u sa n dt h es a m ee q u a lr i g h t st ot a l ka st h em e n t h e s a m ei st r u ew i t ht h ec a s eo ft h et r a n s l a t o ra n dt h ea u t h o r f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff e m i n i s ma n da n d r o g y n y , w et h i n ki t s n e c e s s a r yt od i s c a r dt h ec o r eo ft h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s w h i c ht h o u g h tt h eo r i g i n a lt e x t ( r n a l e ) i s d o m i n a t i n g w h i l et h e t r a n s l a t e dw o r k ( f e m a l e ) i ss u b o r d i n a t e i nf a c t ,t r a n s l a t i o ns h o u l db e a n d r o g y n o u s ,a n dt h es t a t u so ft r a n s l a t e dw o r k sa n dt h et r a n s l a t o ri s e q u a l l yi m p o r t a n t a f t e rs t u d y i n gs o m e t r a n s l a t i o nt h e o r i e so f c a n a d i a nf e m i n i s tt r a n s l a t o r sa n dt r a n s l a t i o nt h e o r i s t s ,k a t h ym a z e i s a i dt h a tt h et r a n s l a t o r sw e r er e a d e r sa sw e l la sa u t h o r s ( 1 - 2 0 ) i no t h e rw o r d s ,i t sab e l i e f w h i c hi sl i k ear o u n dh u m a nc h a r a c t e r e n j o y i n gt h eq u a l i t i e so fb o t hm e na n dw o m e n t h eu s h e ro ft h e c o n c e p to f a n d r o g y n y i n t ot r a n s l a t i o ns t u d i e sm e a n st h a tt h ea u t h o r a n dt r a n s l a t o rc a nc o t h i n ka n dc o l l a b o r a t et h r o u g ht h et e x t s ,a n a d d i t i o nt o v i r g i n i aw o o l f sn o t i o n o fh a r m o n i o u sr e l a t i o n s h i p b e t w e e nt w os e x e s t h et r a d i t i o n a lb i n a r yo p p o s i t i o ni nt r a n s l a t i o n b e g a nt oc o l l a p s eu n d e rt h ei d e ao f a n d r o g y n y a n dt h en o t i o no f i n f e r i o r i t y , s u b o r d i n a t i o na n di m p e r f e c t i o no fw o m e na n dt r a n s l a t o r si s 2 r e p l a c e db yan e wr e l a t i o n s h i po fh a r m o n y , d i a l o g u ea n dp e r f e c t i o n b e t w e e nt h ea u t h o ra n dt r a n s l a t o r f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fb o t ht h e m e na n dw o m e n ,“a n d r o g y n y m e a n st h et w os e x e si n p e r f e c t h a r m o n y ,w i t ha l le q u a ld i v i s i o no fw o r ka n dc l o s ec o l l a b o r a t i o n i n t h ep r o c e s so fc o l l a b o r a t i o n ,t h eb i o l o g i c a ld i f f e r e n c ec a n td o m i n a t e t h ew h o l ea n yl o n g e r , b u th i g h l i g h te a c ho ft h ei n d i v i d u a l i t i e s ,f o r i n s t a n c e ,w o m e na r ea l l o w e dt oh a v et h e i ro w nu n i q u eo p i n i o n sa n d n e e dn o tf o l l o wm e n si d e a s i n g e n e r a l , e i t h e r p a r t i si na n i n d i s p e n s i b l ew h o l e ,w h i c hc a na c h i e v et h eh a r m o n i o u se x i s t e n c eb o t h i ns p i r i t u a ll o v ea n db o d i l ys e xw i t h o u tl o s i n gt h ei n d i v i d u a l i t y t ot h e a u t h o ra n dt r a n s l a t o r , a n d r o g y n o u st r a n s l a t i o nt h e o r yi sad e n i a lo ft h e n o t i o nt h a tt h eo r i g i n a lt e x t sa r es u p e r i o rt ot r a n s l a t e dw o r k sa n dt h e a u t h o r ss t a t u si sh i g h e rt h a nt h et r a n s l a t o r s i t st r u et h a tt h eo r i g i n a l t e x t sa r ec r e a t e de a r l i e r ,a n dt h u sl i k e l yb e c o m et h eb a s i sf o rt h e p r e j u d i c ea g a i n s tt h et r a n s l a t o ra n dt r a n s l a t e dw o r k v t r g i n i a w o o l f , aw e l l k n o w nf e m i n i s tl i t e r a r yc r i t i ca n dw r i t e ri n e n g l a n d ,w a st h ef i r s tp e r s o nw h oa p p l i e dt h i st e r mt oc u l t u r a ls t u d y s h eu s e dt h et e r m “a n d r o g y n y t oi m p l ya t li d e a lr e l a t i o n s h i pb e t w e e n m e na n dw o m e ni nh e rp r o s ear o o mo fo n e so w n t h ec o n c e p t “a n d r o g y n y i sb e s te x p l a i n e db yv i r g i n i aw h e ns h es a y st h a t , “i ne a c ho fu st w op o w e r sp r e s i d e ,o n em a l e ,o i l ef e m a l e ;a n di nt h em a i l s b r a i nt h em a l lp r e d o m i n a t e so v e rt h ew o m a n ,a n di nt h ew o m a n sb r a i nt h e w o m a np r e d o m i n a t e so v e rt h em a l l t h en o r m a la n dc o m f o r t a b l es t a t eo f b e i n gi st h a tw h e nt h et w ol i v ei nh a r m o n yt o g e t h e r , s p i r i t u a l l yc o o p e r a t i n g 3 ( 2 0 8 ) ” i t i sc l e a rt h a ta n d r o g y n yr e f e r st oa ni d e a lr e l a t i o n s h i pb e t w e e n m e na n dw o m e n ag r o u po ff e m i n i s t sa l s ot r yt oc o n f r o n ta n d d e c o n s t r u c tt h ep a t r i a r c h a lb i n a r yo p p o s i t i o na c c o r d i n gt ot h ec o n c e p t o f “a n d r o g y n y o nt h eb a s i so ft h ec o m m o nd i f f e r e n c e so fb o t hs e x e s t h ep r o p o s i t i o no ft h ec o n c e p to f a n d r o g y n y i sas t r a t e g yt os o l v e t h ep r o b l e mo fe q u a ls t a t u so fb o t hs e x e sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fi n n e r f e m i n i s m ;a n d i nab r o a d e r s e n s e ,i te m b o d i e st h es p i r i to f m u l t i c u l t u r a l i s m “a n d r o g y n y a s s e r t st h ed e n i e da n dd e p r e s s e dp a r t a n dt r i e st or e a l i z eaf r e ea n da l l r o u n dd e v e l o p m e n t t h eo p p o s i t e e l e m e n t sa n dc u l t u r e ss h o u l db ec o m p l e m e n t a r ya n dm u t u a l l ys h a r e d i tc a r la l s oa n s w e rt h eq u e s t i o n si nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,s u c ha si nt h e d e b a t eb e t w e e nl i t e r a lt r a n s l a t i o na n df r e et r a n s l a t i o n ,a n dt h ei d e ao f f a i t h f u l n e s s i nf a c t ,w ed o n tn e c e s s a r i l yj u s tc h o o s eo n et r a n s l a t i o n s t r a t e g y , b u ts o m eo ft h es t r a t e g i e sc a nb ec o m p l e m e n t a r yt oo n e a n o t h e rb e c a u s ew h e nw et a k et h i so n e ,w ed o n tw a n tt od e n yo t h e r s t h ec h o i c eo fs t r a t e g yw et a k ed e p e n d so nm a n yf a c t o r s ,s u c ha st h e m a t e r i a l st r a n s l a t e d ,t r a n s l a t i o nc i r c u m s t a n c e s ,t h ep e r s o n a lc u l t u r a l i d e n t i t yo ft h et r a n s l a t o r , e t c t h eu s h e ro ft h ea n d r o g y n o u st h e o r yt o t r a n s l a t i o nf i e l d sp r o v i d e su sw i t hn e wp e r s p e c t i v eo nt h et r a n s l a t i o n s t u d i e s ,w h i c hi st h o u g h t p r o v o k i n g ,b e c a u s ei t sb e n e f i c i a lf o ru st o b r i n gt h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yi n t of u l lp l a y , t ob r e a kt h o u g ht h e l i m i t a t i o n so fp u r ef e m i n i s m ,a n dt om a k eo u rt r a n s l a t i o ns t u d i e sm o r e c o m p r e h e n s i v ea n di n c l u s i v e 4 i nt h i s t h e s i s ,t h e a u t h o rw i l ld i s c u s ss o m ed i f f e r e n t u n d e r s t a n d i n g so ft h eg e n d e ri s s u e si nt h et r a n s l a t i o ns t u d i e sf r o mt h e a n d r o g y n o u sp e r s p e c t i v e ,a n d t e s ta n d v e r i f y t h e c o n c e p t o f “a n d r o g y n y w i t hs o m es p e c i f i ct e x t s s u c had i s c u s s i o nw i l ln a t u r a l l y i n v o l v eb o t ht h e o r ya n d p r a c t i c eo ft r a n s l a t i o n h o w e v e r , i ti s i n a p p r o p r i a t ea n di m p o s s i b l et og i v ee q u a lw e i g h tt oe i t h e ro ft h et w o f o rt h a tm a yd i l u t eo u re f f o a si na d d r e s s i n gt h et r a n s l a t i o ni s s u e s i ti s h o p e dt h a tt h ei n t e n t i o no ft h ea u t h o rt od i s c u s sm o r eo nt h e o r yt h a n o nt e c h n i q u e si si nf o c u s 5 c h a p t e ro n e t h ed e v e l o p m e n to ft h en o t i o no f a n d r o g y n y a s a ne f f e c t i v e w a y t or e d u c et h ed e f a u l t sa n d d r a w b a c k so ff e m i n i s tt h e o r y t h ew o n d e r f u lc r e a t i o no ft h et w oh u m a ns e x e sb yn a t u r em a k e s i tp o s s i b l ef o rt h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论