已阅读5页,还剩11页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
_简 介你可以许三个愿,你可以要世界上存在的三样东西,你的愿望将变为现实。你会说,这在现实世界是不可能发生的。那么,好好想想吧。你能要什么?你想要什么?当你许愿的时候,这仅仅是个开始。当你改变了一样东西,接着你会改变世界上的每一样东西。一个变化引起另一个变化。谁又能知道这些变化又将在哪里结束?在这个故事中,怀特一家可以许三个愿,但他们犯了一个小小的错误。他们的第一个愿望变成了现实。接着,顷刻间,他们的生活陷入了一场可怕的恶梦雅各布斯(1863-1943)是一位短篇小说作家。猴爪是他的最有名的小说之一。精品资料Chapter 1第一章It was cold and dark out in the road and the rain did not stop for a minuteBut in the little livingroom of number 12 Castle Road it was nice and warmOld Mr White and his son, Herbert, played chess and Mrs White sat and watched them The old woman was happy because her husband and her son were good friends and they liked to be togetherHerberts a good son, she thoughtWe waited a long time for him and I was nearly forty when he was born, but we are a happy family And old Mrs White smiledIt was trueHerbert was young and he laughed a lot, but his mother and his father laughed with him They had not got much money, but they were a very happy little familyThe two men did not talk because they played carefully The room was quiet, but the noise of the rain was worse now and they could hear it on the windows Suddenly Old Mr White looked upListen to the rain! he saidYes, its a bad night, Herbert answeredIts not a good night to be out But is your friend, Tom Morris,coming tonight?Yes, thats right Hes coming at about seven oclock,the old man saidBut perhaps this rainMr White did not finish because just then the young man heard a noiseListen!Herbert saidTheres someone at the door now这是一条又冷又暗的道路,雨一刻也没有停止。但是在城堡路12号的一间客厅里却舒适而温暖。老怀特先生和他的儿子赫伯特正在下棋,怀特夫人坐着看。老妇人很愉快,因为丈夫和儿子关系友好(是好朋友)并且喜欢在一起。赫伯特是个好儿子,她想。“他让我们等了很长时间,我将近40岁才生下他,但是我们的家庭很幸福,”老怀特夫人微笑了。这是事实。赫拍特年轻爱笑,而且他母亲和父亲和他一起笑。他们的钱不多,但是他们是个很幸福的小家庭。两个不说话因为他们在认真地下棋。房间里安静,但是下雨声更烈,他们能听到雨敲打在窗户上(的声音)。突然老怀特抬头看,“听这雨!”他说。“是的,是个糟糕的晚上,”赫伯特回答。“今晚不适合出去。但是你的朋友汤姆莫里斯今晚要来吗?”“是的,今晚。他大约7点钟到”老男人说。“但是可能这雨”怀特先生没说完,因为正在那时年轻人听见一个声响。“听!”赫伯特说,“现在有人在门口。”I didnt hear a noise, his father answered, but he got up from his chair and went to open the front door Mrs White got up too and began to put things awayMr White said,Come in, come in, Tom Its wonderful to see you again What a bad night! Give me your coat and then come into the livingroom Its nice and warm in thereThe front door was open, and in the living-room Mrs White and Herbert felt the cold Then Mr White came back into the livingroom with a big,red-faced manThis is Tom Morris, Mr White told his wife and son We were friends when we were young We worked together before Tom went to India Tom, this is my wife and this is our son, HerbertPleased to meet you, Tom Morris saidPleased to meet you, Mr Morris, Mrs White answeredPlease come and sit downYes, come on, Tom, Mr White saidOver hereIts nice and warmThank you,the big man answered and he sat downLets have some whisky,Old Mr White saidYou need something to warm you on a cold night He got out a bottle of whisky and the two old friends began to drink and talk The little family listened with interest to this visitor from far away and he told them many strange storiesChapter 2第二章After some time Tom Morris stopped talking and Mr White said to his wife and son,Tom was a soldier in India for twenty-one years India is a wonderful countryYes,Herbert saidId like to go thereOh, Herbert! his mother cried She was afraid because she did not want to lose her sonI wanted to go to India too,her husband said, but“我没听见声响”,他父亲回答,但是他从椅子中起来走过去打开前门。怀特夫人也起来收拾好东西。怀特先生说:“汤姆,请进,请进。再见到你太好。多糟糕的晚上!把外套给我到客厅来。那儿又舒适又暖和。”前门开了,客厅里的怀特夫人和赫伯特感到一股寒冷。那时怀特先生和一个大块头、脸庞发红的男人来到客厅。“这是汤姆莫里斯,”怀特先生向妻子和儿子介绍。“我们年轻的时候是朋友。汤姆去印度之前我们一起工作过。汤姆,这是我的妻子和儿子。”“很高兴见到你们,”汤姆说。“很高兴见到你,莫里斯先生,”怀特夫人回答,“请过来坐下。”“好,过来,汤姆,”怀特生生说,“这边来,这里又舒适又暖和。”“谢谢,”大块头男人回答,坐下。“我们喝点威士忌吧,”老怀特说,“在寒冷的夜晚里你需要暖和一下。”他取出一瓶威士忌,两个老朋友边喝边谈。小家庭都对这个来自远方的访客感兴趣,他们听他讲述了许多奇异的故事。过了一段时间,汤姆莫里斯人停止谈话,怀特先生对妻子和儿子说,“汤姆是呆在印度二十年的一个军人。印度是一个奇妙的国家。”“是的,”赫伯特说,“我想去了那儿。”“哦,赫伯特!”他母亲叫了起来。她害怕因为她不想失去儿子。“我也想去印度,”她丈夫说,“但是”Its better for you here! the soldier said quicklyBut you saw a lot of strange and wonderful things in India I want to see them too one day, Mr White saidThe soldier put down his whiskyNo! he criedStay here !Old Mr White did not stopBut your stories were interesting, he said to Tom MorrisWhat did you begin to say about a monkeys paw?Nothing! Morris answered quicklyWellnothing importantA monkeys paw? Mrs White saidCome on, Mr Morris! Tell us about it, Herbert saidMorris took his whisky in his hand, but suddenly he put it down againSlowly he put his hand into the pocket of his coat and the White family watched himWhat is it? What is it? Mrs White criedMorris said nothing He took his hand out of his pocketThe White family watched carefully-and in the soldiers hand they saw something little and dirtyMrs White moved back, afraid, but her son,Herbert,took it and looked at it carefullyWell,what is it?Mr White asked his friendLook at it, the soldier answeredIts a little pawa monkeys pawA monkeys paw!Herbert said-and he laughedWhy do you carry a monkeys paw in your pocket,Mr Morris? he asked the old soldierWell,you see, Morris said,this monkeys paw is magic!Herbert laughed again, but the soldier said,Dont laugh,boyRemember, youre youngIm old now and in India I saw many strange things He stopped talking for a minute and then he said,This monkeys paw can do strange and wonderful things An old Indian gave the paw to one of my friends My friend was a soldier too This paw is magic because it can give three wishes to three people“你在这儿比较好!”这位军人迅速说。“但是你在印度看到了很多奇异而美妙的事情。有一天我也想去看看,”怀特先生说。军人放下他的威士忌。“不要!”他大声喊道,“呆在这里!”老怀特没有停住。“但是你的故事很有趣,”他对汤姆莫里斯说,“你开始说过有关猴拟爪的什么事情?”“没有什么事!”莫里斯迅速回答,“哦,无关紧要。”“一只猴爪?”怀特夫人问。“继续,莫里斯先生!给我们讲讲,”赫伯特说。莫里斯手里拿起威士忌,但是突然又把他放下。他慢慢地把手伸进外衣的口袋里,怀特一家人注视着他。“是什么,是什么?”怀特夫人叫道。莫里斯什么没有说。他从口袋里拿出手。怀特一家仔细地注视着他在这个军人手中他们看到了小而脏的东西。怀特夫人退了退,有些害怕,但是他的儿子,赫伯特拿过来仔细地看。“哦,这是什么?”怀特先生问他的朋友。“看吧,”军人回答,“这是一只小爪子一只猴子的爪。”“猴爪!”赫伯特说着笑了。“为什么你把一只猴爪放在口袋里,莫里斯先生?”他问这位老军人。“哦,你看,”莫里斯说,“这只猴爪有魔力!”赫伯特又笑了,但是军人说,“不要笑,孩子。记住,你还年轻。我现在老了,在印度我看到许多奇异的事情。”他的话停了一会又说,“这只猴爪能做奇异而精彩的事情。一个老印度人把这只猴爪给了我一个朋友。我的朋友也是一个军人。这只猴爪有魔力是因为它能实现三个人的三个愿望。”Wonderful!Herbert saidBut these three wishes dont bring happiness,the soldier saidThe old Indian wanted to teach us something-its never good to want to change thingsWell, did your friend have three wishes? Herbert asked the old soldierYes,Morris answered quietlyAnd his third and last wish was to die!Mr and Mrs White listened to the story and they felt afraid, but Herbert asked,And did he die?Yes, he did, Morris said He had no family, so his things came to me when he died The monkeys paw was with his things, but he told me about it before he died, Tom Morris finished quietlyWhat were his first two wishes, then? Herbert asked What did he ask for?I dont know He didnt want to tell me, the soldier answeredFor a minute or two everybody was quiet, but then Herbert said, And you, Mr Morris :did you have three wishes?Yes, I did, Morris answeredI was young I wanted many things-a fast car, money Morris stopped for a minute and then he said with difficulty,My wife and my young son died in an accident in the car Without them I didnt want the money, so, in the end, I wished to lose it But it was too lateMy wife and my child were deadThe room was very quiet The White family looked at the unhappy face of the old soldierHow can I give it to someone?the soldier saidThe monkeys paw brings unhappiness with itWell, give it to me, Mr White saidPerhaps this time itNo! Tom Morris criedYoure my friend I cant give it to youthen,after a minute,he said,I cant give it to you,but,of course you can take it from meBut remember-this monkeys paw brings unhappiness!“太妙了!”赫伯特说。“但是这三个愿望不能带来幸福,”军人说,“老印度人想教给我们一些事情改变事情决不会好。”“哦,你的朋友有三个愿望吗?”赫伯特问老军人。“是的,”莫里斯快速回答,“他的第三个也是最后愿望就是去死!”怀特先生和夫人听着这个故事,他们感到了恐惧。但是赫伯特问,“他融会贯通了吗?”“是的,他做了,”莫里斯说,“他没有家庭,于是他死后他的东西给了我,就是猴爪和他的其他东西,但是他临死前告诉我了这件事,”汤姆莫里斯很快说完了。“他的前两个愿望是什么,然后呢?”赫伯特问,“他要求了什么?”“我不知道,他不想告诉我。”军人回答。大约一两分钟大家都安静了,但是此后赫伯特说,“你呢,莫里斯先生,你有三个愿望吗?”“是的,我做了,”莫里斯先生回答。“我当时年轻。我想要很多东西一辆快车,财富”莫里斯停了一会儿然后他吃力地说,“我的妻子和幼子因为事故死于车内。没有了他们我不想要什么财富了,于是,最后,我许愿让它(财富)消失。但是一切太迟了。我妻子和儿子已经死了。”房间里很安静。怀特一家看着老军人不快乐的脸。此时怀特先生说,“现在你还想要猴爪吗?你不需要它了。你可以把它给某个人。“我怎么能把它给别人?”军人回答,“这只猴爪会带来不幸。”“那好,给我吧,”怀特先生说。“也许这次它”“不!”汤姆莫里斯叫道,“你是我的朋友。我不能给你。”然后,过了一会儿,他说,“我不能把它给你,但是,当然你可能从我这儿拿走他。但是记住这只猴爪(会)带来不幸。Old Mr White did not listen and he did not thinkQuickly, he put out his hand, and he took the pawTom Morris looked unhappy,but Mr White did not want to waitWhat do I do now? he asked his friendYes, come on, Father, Herbert saidMake a wish! And he laughedThe soldier said nothing and Mr White asked him again,What do I do now?At first the old soldier did not answer, but in the end he said quietly,OK But remember! Be careful! Think before you make your wish.Yes, yes, Mr White saidTake the paw in your right hand and then make your wish, buttom Morris beganYes, we know Herbert saidBe careful!Just then old Mrs White stood up and she began to get the dinner Her husband looked at herThen he smiled and said to her,Come onHelp me !What can I wish for? We need money,of courseMrs White laughed, but she thought for a minute and then she said,Well, Im getting old now and sometimes its difficult to do everythingPerhaps I need four hands and not two Yes, ask the paw to give me two more handsOK, then, her husband said, and he took the monkeys paw in his right handEverybody watched him and for a minute he waited Then he opened his mouth to make his wishSuddenly Tom Morris stood upDont do it!he criedThe old soldiers face was white Herbert and his mother laughed, but Mr White looked at Toms faceOld Mr White was afraid and he put the monkeys paw into his pocketAfter a minute or two they sat down at the table and began to have dinner The soldier told the family many strange and wonderful stories about IndiaThey forgot the monkeys paw, and because the soldiers stories were interesting,they asked him many questions about India When Tom Morris stood up to leave, it was very late老怀特没有说也没有想,他迅速地伸出手,拿走猴爪。汤姆莫里斯看上去不高兴,但是怀特先生不想等。“现在我做什么?”他问他的朋友(汤姆)。“是的,来吧,父亲,”赫伯特说,“许个愿!”他笑了。军人一语不发,怀特又问他,“现在我做什么?”开始老军人不回答,但是最后他平静地说,“OK。但是记住!注意!许愿前想好。”“好的,好的,”怀特先生说。“把猴爪放在右手然后许愿,但是”汤姆莫里斯开始说。“好的,我们知道了,”赫拍特说,“会谨慎的!”正在这时怀特夫人站起来准备餐饭(正餐)。他的丈夫看着她,那时他微笑着对她说,“过来,帮帮我!我能许什么愿呢,当然,我们需要钱。”怀特夫人笑了,但是她想了一会儿然后说,“哦,我现在变老了,做事情时往往困难。也许我需要四只手而不是两只。”“OK,那么,”她丈夫说,他把猴爪放在右手。大家注视着他,他等了一会儿。然后他张口许愿。突然汤姆克里斯站起来。“不要这样做!”他叫道。老军人脸都白了。赫伯特和他母亲笑了,但是怀特先生注视着汤姆的脸。老怀特害怕了,他把猴爪放在他衣袋里。一两分钟后,他们坐在桌子旁开始吃饭。军人向怀特家讲述了许多关于印度奇异而精彩的故事。他们忘记了猴爪,因为军人的故事很有趣,他们问他许多关于印度的问题。当汤姆起身离开时,天很晚了。Thank you for a very nice evening, Morris said to the familyAnd thank you for a very good dinner, he said to Mrs WhiteIt was a wonderful evening for us, Tom, Old Mr White answeredYour stories were very interesting Our life isnt very exciting and we dont have the money to visit India, so please come again soon You can tell us some more stories about IndiaThen the old soldier put on his coatHe said goodbye to the White family, and went out into the rainChapter 3It was nearly midnightIn their warm living-room, the two old people and their son sat and talked about the soldiers storiesIndia is a wonderful country, Mr White saidWhat exciting stories! It was a good eveningMrs White stood up to take some things into the kitchen, but she stopped and listened to Herbert and his fatherYes,Herbert said Morris told some interesting stories, but, of course, some of them werent true Oh Herbert!Mrs White saidWell, Mother, that story about the monkeys paw wasnt true A dirty little monkeys paw isnt magic! But it was a good story And Herbert smiledWell,I think youre right, Herbert, his mother saidI dont know, Mr White said quietlyPerhaps the story was true Strange things can happen sometimesMrs White looked at her husbandDid you give some money to Tom Morris for that paw? she askedWe dont have money to give away for nothing! Mrs White was angry nowWell,yes,her husband answeredI did, but not much, and at first he didnt want to take it He wanted the monkeys paw“谢谢你,使我度过了一个美好的晚上,”莫里斯对怀特家说。“谢谢你的美餐,”他又对怀特夫人说。“对我们来说,(也)是个美妙的夜晚,汤姆,”老怀特回答。“你的故事很有趣。我们的生活缺少刺激,我们没有钱去印度游览,欢迎你以后再来。你可以给我们多讲讲印度的故事。”然后这位老军人穿上外套,他向怀特家说再见,然后离开了(到雨中)。第三章此时将近午夜时分。在他们温暖的客厅里,两位老人和他们的儿子坐着谈论着军人的故事。“印度是个奇妙的国家,”怀特先生说,“多刺激的故事!这是个美妙的夜晚。”怀特夫人起身把东西收拾进厨房,但是她停住了听赫伯特和他父亲说话。“是的,”赫伯特说,“莫里斯讲了一些有趣的故事,但是,当然,其中一些故事是事实。”“哦,赫伯特!”怀特夫人说。“好的,母亲,那个关于猴爪的故事不是真的。一只肮脏的猴爪子有什么魔力!这只是个好听的故事。”赫伯特微笑了。“哦,我觉得你是对的,赫伯特,”他母亲说。“我不知道,”怀特先生平静地说,“也许这故事是真的。有时会发生奇怪的事情。”怀特夫人注视着她的丈夫。“你为了猴爪给汤姆莫里斯钱了吗?”她问。“没钱白送!”怀特太太现在很生气。“哦,是的”,她丈夫回答,“我给了,但是不多,开始她不想拿,他想要猴爪。”Well,he cant have it,Herbert laughedIts our paw now and were going to be rich and happyCome on, FatherMake a wish!Old Mr White took the paw from his pocketOK,Herbert, but what am I going to ask for? I have everything-you, your mother What do I need?Money,of course,Herbert answered quicklyWe need money! Youre always thinking about money Thats be cause we havent got very much of it With money you can pay for this house It can be your house! Go on, Father, wish for thirty thousand pounds!Herbert stopped talking and his old father thought for a minute The room was quiet and they could hear the rain on the windowsThen Mr White took the monkeys paw in his right hand He was afraid, but he looked at his wife and she smiled at himGo on, she saidSlowly and carefully Mr White said,I wish for thirty thousand poundsSuddenly he gave a cry and Mrs White and Herbert ran to himWhats the matter, Father? Herbert askedIt moved! Mr White criedThe monkeys paw-it moved!They looked at the paw It was now on the floor and not in the old mans hand The family watched it, and they wait ed-but it did not move againSo the little family sat down again and they waited Nothing happened The noise of the rain on the windows was worse now and their little livingroom did not feel nice and warmMrs White said,Its cold Lets go to bedMr White did not answer and in the end Herbert said, Well,theres no money,Father Your friends story wasnt trueBut Mr White did not answer He sat quietly and said nothingAfter some time Mrs White said to her husband,Are you OK ?“哦,他不能拥有它了,”赫伯特笑了。“它是我们的猴爪,我们将会富有和幸福。来吧,父亲。许愿吧!”老怀特从衣袋里拿出猴爪。“OK,赫伯特,但是我许什么愿望呢?我拥有一切你,你母亲。我(还)需要什么?”“钱,当然了,”赫伯特迅速回答。“我们需要钱!你总是为钱焦虑,那样导致我们没有很多。你可以用钱支付这座房子的费用。它可以是你的房子!来吧,父亲,许愿要三万英镑。”赫伯特停下(谈话),他的老父亲思考了一会儿。房间里很安静,他们能听到雨敲打在窗户上。然后怀特先生把猴爪放在右手。他害怕而看着他的妻子,她对他微笑着。“来吧,”她说。怀特缓慢而小心地说,“我希望得到三万英镑。”突然他大叫一声,怀特夫人和赫伯特跑向他。“发生什么了,父亲?”赫伯特问。“它动了!”怀特先生喊道,“猴爪它动了!”他们注视着猴爪。现在它在地板上而不是老人的手中。一家人注视着,他们等待着但是它不再动了。于是一家人(小家庭)又坐下来等待着。现在除了雨敲打在窗上的声音更猛烈外什么都没有发生,他们的小客厅感觉不到舒适而温暖了。怀特夫人说,“天冷了我们上床休息吧。”怀特先生没有回答,最后赫伯特说,“唉,没有钱,父亲。你朋友的故事不是真的。“但是怀特先生没回答。他静静地坐着一言不发。过了一段时间,怀特夫人对丈夫说,“你还好吗?”Yes,yes, the old man answered,but for a minute or two I was afraidWell, we needed that money, Mrs White said,but we arent going to get it Im tired Im going to bedAfter Mrs White went to bed, the two men sat and smoked for some timeThen Herbert said,Well,Father,Im going to bed too Perhaps the money is in a bag under your bed!Good night, FatherAnd Herbert laughed and went out of the roomOld Mr White sat in the cold livingroom for a long time The candle died and it was dark Suddenly, the old man saw a face at the window Quickly, he looked again, but there was nothing there He felt afraid Slowly he stood up and left the cold, dark roomChapter 4The next morning the winter sun came through the window and the house felt nice and warm again Mr White felt better and he smiled at his wife and son The family sat down to have breakfast and they began to talk about the dayThe monkeys paw was on a little table near the window, but nobody looked at it and nobody thought about itIm going to the shops this morning, Mrs White said I want to get something nice for dinnerAre you going to come with me? she asked her husbandNo, Im going to have a quiet morning Im going to read, her husband answeredWell, Im not going to go out this evening,Herbert said,so we can go to bed early tonightWe were very late last nightAnd we arent going to have stories about monkeys paws!Mrs White said She was angryWhy did we listen to your friend? she asked her husbandA monkeys paw cant give you things!she stopped but the two men did not answer herThirty thousand pounds! she said quietlyWe needed that money“是的,是的,”老人回答,“不过恐怕要等一两分钟。”“哦,我们需要钱,”怀特夫人说,“但是我们不准备要了。我累了。我要上床休息了。”怀特夫人上床休息后,两个男人坐着抽烟等了一会儿。然后赫伯特说,“父亲,我也去睡了。或许钱在你床下的包里呢。晚安,父亲。“赫伯特笑着走出房间。老怀特坐在寒冷的客厅里呆了很久。蜡烛燃尽突然变黑了,老人看到窗户旁有张脸。很快,他再看,但是那儿什么都没有。他感到了恐惧。他慢慢地起身,离开这又冷又黑的房间。第四章第二天早晨冬天的太阳透过窗户照进来,房屋又舒服而温暖了。怀特感觉好些,他对着妻子和儿子微笑。一家人坐下来吃早餐他们开始谈论生活。那只猴爪在靠近窗户的一张小桌子上,但没有人看它,也没人谈论它。“我早上准备去商店,”怀特夫人说。“我想要(买)些好东西准备正餐。你要和我一起去吗?”她问丈夫。“不去了,我要过个平静的早上。我要阅读,”她丈夫回答。“好吧,今晚我不出去了,”赫伯特说,“今晚我们可以早睡觉。昨晚上太晚了。”“我们不需要猴爪的故事了!”怀特夫人说。她生气了。“为什么我们听你朋友的?”她问丈夫。“一只猴爪子不能带给什么!”她停下不说但是两个男人没有回答她。“三万英镑!”她静静地说,“我们需要那些钱!”Just then Herbert looked at the clock and stood upIm going to work, he saidPerhaps the postm
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 四川电影电视学院《大学书法》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 石河子大学《学前教育史》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 幽雅的毕业赠言给老师
- 石河子大学《微信公众号的运营与营销》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 石河子大学《色彩》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 石河子大学《机械工程测试技术》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 石河子大学《电路(一)》2023-2024学年期末试卷
- 沈阳理工大学《材料科学基础》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 广东省住建局劳务分包合同
- 合同变更模板声明
- 实验五 PCR扩增课件
- 马拉松运动医疗支援培训课件
- 中医药宣传手册
- 不良资产处置尽职指引
- 人教部编版七年级历史上册第19课 北魏政治和北方民族大交融课件(23张PPT)
- 机械设备定期检查维修保养使用台账
- 丽声北极星分级绘本第四级上 Stop!Everyone Stop!教学设计
- 小学科学教育科学三年级上册天气《认识气温计》教学设计
- 希尔顿酒店市场营销环境的swot分析 2
- 液化气站气质分析报告管理制度
- 可编辑修改中国地图模板
评论
0/150
提交评论