国际贸易规范集.doc_第1页
国际贸易规范集.doc_第2页
国际贸易规范集.doc_第3页
国际贸易规范集.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

. 国际经济贸易规范交易双方在洽商交易、订立合同时,至少要涉及到以下几个重要问题:1、卖方的交货地点、交货方式问题。由于买卖双方相距甚远,不便于进行现金现货交易。那么卖方在什么地方,以什么方式办理交货?2、责任的承担问题。在交易中,是由买方还是由卖方来负责办理货物的运输、货运保险、申请进口或出口许可证,报关等工作?3、费用的负担问题。办理上述事项时所需要的费用由谁来负担?4、风险的划分问题。在货物交接过程中发生的损坏或灭失的风险何时何地由卖方转移给买方?5、交接的单据问题。买卖双方需要交接那些单据?所有上述问题,在国际贸易的每笔交易中都必须明确下来。贸易术语就是为了解决这些问题,在实践中产生和发展起来的。国际商会(International Chamber of Commerce,ICC)是国际性民间商业组织,成立于1919年,总部设在法国的巴黎,下设有商业管理委员会、银行委员会、仲裁院等专业委员会和专门机构,有140多个国家和地区是他的会员。因此,国际商会在世界范围内具有非常重要的影响。国际商会是联合国的一个高级咨询机构,设立的目的是在经济和法律领域里,以有效的行动促进国际贸易和投资的发展。1994年11月,国际商会正式授予中国国际商会(China Chamber of International Commerce,CCOIC)会员地位,并同意中国建立国际商会中国国家委员会。1995年1月1日,国际商会中国国家委员会正式成立。国际贸易术语解释通则,International Rules for the Interpretation of Trade Terms,2000通则,并于2000年1月1日起生效。将13种术语按不同类别分为E.F.C.D四个组: E组为启运(Departure)术语。只包括EXW一种术语,指卖方的交货义务是在其货物所在地将货物提供给买方。 F组为主运费未付(Main Carriage Unpaid)术语。它包括有FCA、FAS和FOB三种术语。这组术语的特点是,由买方自费签订运输合同,即成交价格中不包含有运费。 C组为主运费已付(Main Carriage Paid)术语。它包括有CFR、CIF、CPT和CIP四种术语。在C组术语条件下,卖方需要自费订立运输合同,即成交价格中都含有主要运费。此外,CIF和CIP术语还要求卖方办理货物运输保险并支付保险费。但卖方不承担从装运地启运后所发生的货物损坏或灭失的风险及增加的额外费用。D组为到达(Arrival)术语。它包括DAF、DES、DEQ、DDU和DDP五种术语。按D组术语签订的合同,卖方必须在规定的交货期内将货物运送到指定的目的港或目的地,并承担货物交到指定目的港或目的地为止的一切风险、责任和费用。根据上述分类列表如下:表71 2000通则中十三种贸易术语按不同类别的分组情况E组(启运)EXW(Ex Works)工厂交货FCA(Free Carrier)货交承运人F组(主运费未付)FAS(Free Alongside Ship)装运港船边交货FOB(Free on Board)装运港船上交货CFR(Cost and Freight)成本加运费CIF(Cost、Insurance and Freight)成本加保险费、运费C组(主运费已付)CPT(Carriage Paid To)运费付至CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险付至DAF(Delivered At Frontier)边境交货DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货D组(到达)DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货DDP (Delivered Duty Paid)完税后交货表72 2000通则中卖方和买方各承担的义务对比A1. 提供符合合同规定的货物B1. 支付货款 A2. 许可证、其他许可和手续 B2. 许可证、其他许可和手续 A3. 运输合同与保险合同B3. 运输合同与保险合同A4. 交货B4. 受领货物A5. 风险转移B5.风险转移A6. 费用划分B6. 费用划分A7. 通知买方B7. 通知卖方A8. 交货凭证、运输单据或有同等作用的电子信息B8. 交货凭证、运输单据或相应的电子信息A9. 查核、包装、标

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论