(外国语言学及应用语言学专业论文)航运法律英语文献汉译初探.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)航运法律英语文献汉译初探.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)航运法律英语文献汉译初探.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)航运法律英语文献汉译初探.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)航运法律英语文献汉译初探.pdf_第5页
已阅读5页,还剩63页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)航运法律英语文献汉译初探.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 随着改革开放的进一步深化,中国正越来越多地涉足国际航运业务。航运法 律文献是衡量航运经济活动的标准。我国是航运领域的一名新的参与者,有必要 了解熟悉有关这一领域的国际法规以及其他国家的航运法规。学习这些航运法规 有助于我国航运法规的制定。因此,航运法律英语文献的汉译变得越来越重要。 但航运法律英语文献的翻译一直缺乏系统的理论指导。本论文试图应用对等翻译 理论来指导航运法律英语文献的汉译。 翻译航运法律英语文献时,应注意航运法律英语的特征。航运法律英语不同 于日常英语,有其独特的词法,句法和篇章特点。本文作者结合航运法律英语的 特点应用对等翻译理论来指导航运法律英语文献的汉译,并试图找到一些有助于 航运法律英语文献翻译的方法。希望能为系统的航运法律文献翻译理论的建立做 出一点贡献。 本论文由一个导言和四个章节组成。导言部分简要介绍了航运法律文献的翻 译情况。 第一章提供有关航运法律文献的基本信息。首先介绍了法律语言的概念。然 后从词汇,句法和篇章三个方面,对法律英语和法律汉语进行了对比分析。最后, 作者界定了航运法律文献的概念,指出航运法律文献英译汉的现状及重要性。 第二章首先介绍了法律翻译这一概念。然后概述了j a c o b s o n 和n i d a 的对等 翻译理论。作者特别强调要结合翻译理论与航运法律文献的特点进行翻译。并初 步提出法律翻译的四个原则忠实,准确,通顺和一致。 第三章是论文的主体部分,分析了航运法律荚语的特点及翻译。在这一章中, 作者对航运法律英语的词汇,句法和篇章进行了全面的研究,并结合对等理论分 析航运法律英语文献的汉译。航运法律英语有七个词汇特点:( 1 ) 古语词,( 2 ) 外来语,( 3 ) 术语,( 4 ) 具有特殊意义的日常词语,( 5 ) 正式词,( 6 ) 同义词 或近义词连用,( 7 ) 缩略语。航运法律英语在句法层面有八个特点,包括陈述 句、基本句式、被动句、情态动词s h a l l 、名词化结构、代词、平行结构和长句 的使用。航运法律英语的篇章一般由三个部分组成:( 1 ) 序言,说明缔约各方 签订此文件的目的和意图;( 2 ) 实质性条款,通常第一条是界定术语的条款,第 二条说明适用范围;( 3 ) 最后条款,包括保存;签字,批准,接受,核准和加入; 生效;调整和修正;退出;文本有效语言等。 第四章是论文的结语部分,这一部分由两个小节组成。作者首先总结了论文 的主要内容,指出航运法律文献英译汉是一个严肃的工作,翻译时应小心谨慎。 最后,作者指出当前国内对航运法律文献翻译的研究还相当不足,不能令人满意, 这方面还需要更艰苦的努力和更深刻的研究。 本论文初步探讨了航运法律文献英译汉这一领域,作者衷心希望这篇论文 能对航运法律英语文献的汉译能作出一点贡献。 关键词:航运法律文献:英译汉;对等 a b s t r a c t w i t ht h ed e e p e n i n go fi t sr e f o r ma n do p e n i n gt ot h eo u t s i d ew o r l d ,c h i n ai s g e t t i n gi n v o l v e d i nt h ei n t e r n a t i o n a ls h i p p i n go p e r a t i o n se v e r - i n c r e a s i n g l y p r o f o u n d l ya n dw i d e l y i nt h eh i g h l y l e g a l i z e dc o n t e m p o r a r ys o c i e t y , s h i p p i n g l e g a ld o c u m e n t sa r ey a r d s t i c k sf o re c o n o m i ca c t i v i t i e si nt h es h i p p i n gc i r c l e s oi ti sn e c e s s a r yf o ru sc h i n e s e ,t h en e wp a r t i c i p a n ti nt h ef i e l d 。t ol e a mf r o m t h ei n t e r n a t i o n a ls h i p p i n gl a w sa n dr e g u l a t i o n sa n dt h o s eo fo t h e rc o u n t r i e sa s w e l l w en e e dt ol e a r na b o u to t h e rc o u n t r i e s s h i p p i n gl a w sa n dr e g u l a t i o n st o e n a c to u r s u n d e rs u c hc i r c u m s t a n c e s ,e ct r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a l d o c u m e n t sb e c o m e si n c r e a s i n g l yn e c e s s a r ya n di m p o r t a n t b u tt h e r eh a s b e e na na b s e n c eo fs y s t e m a t i ct h e o r ya b o u tt r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a l d o c u m e n t s t h i st h e s i st r i e st oe x p l o r et h ea p p l i c a t i o no fe q u i v a l e n c et h e o r yt o e - ct r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s i ne ct r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s ,t h ef e a t u r e so fs h i p p i n g l e g a le n g l i s hs h o u l db ek e p ti nm i n d s h i p p i n gl e g a le n g l i s hi sq u i t ed i f f e r e n t f r o me v e r y d a ye n g l i s hi nt h a ti th a si t su n i q u el e x i c a l s y n t a c t i c a la n dt e x t u a l f e a t u r e s o nt h eb a s i so ft h e = u d yo ft h e s ef e a t u r e s ,t h ea u t h o ro ft h i st h e s i s i n t e n d st oa p p l ye q u i v a l e n c et h e o r yt ot h ee ct r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a l d o c u m e n t sa n dt r i e st of i n ds o m ei e a d st h a tw o u l db eh e l p f u li nt h ee - c t r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t st h o u g hs h ei s f u l l ya w a r et h a tt h e t h e s i sc a n n o tc o n t r i b u t em u c ht ot h ee s t a b l i s h m e n to fas y s t e m a t i ct h e o r yo f s h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t t r a n s l a t i o n t h et h e s i sc o n s i s t so fa ni n t r o d u c t i o na n df o u rc h a p t e r s t h ei n t r o d u c t i o n i l l u s t r a t e st h es i t u a t i o no ft h ee - ct r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s c h a p t e r1p r o v i d e sb a s i ci n f o r m a t i o no ns h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s i t b e g i n sw i t ha ni n t r o d u c t i o no fl e g a ll a n g u a g e ,a n dt h e np r e s e n t sag e n e r a l c o n t r a s t i v ea n a l y s i so fl e g a le n g l i s ha n dl e g a lc h i n e s ea tt h el e x i c a l ,s y n t a c t i c i nt h ec o u r s eo fw r i t i n gt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rh a sc o m et or e a l i z et h a tg r e a t e f f o r t ss h a l lb em a d ei nt h i sf i e l ds oa st oh e l pt r a n s l a t o r sm a k eg o o de c t r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s h a v i n gm a d eat e n t a t i v ep r o b ei n t o t h i sf i e l d ,t h ea u t h o rs i n c e r e l yh o p e st h a th e rt h e s i sw i l lm a k eal i t t l e c o n t r i b u t i o nt ot r a n s l a t i o ns t u d yo fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s k e yw o r d s :s h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s ,e - ct r a n s l a t i o n e q u i v a l e n c e 论文独创性声明 本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论 文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其他机构已经发 表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论 文中作了明确的声明并表示了谢意。 作者签名:日期: 论文使用授权声明 本人同意上海海事大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有 权保留送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以上网公布论文 的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或者其它复制手段保存论文。保 密的论文在解密后遵守此规定。 作者签名:导师签名:日期: a c k n o w l e d g e m e n t s t h i st h e s i sh 碍tf i n a l l yb e e nb r o u g h ti n t o b e i n g a f t e rs e v e r a lm o n t h s p a i n s t a k i n ge f f o r t s a l t h o u g hi ti si m p o s s i b l e t ot h a n k 4a l lw h oi no n e w a y o ra n o t h e r h a v ea s s i s t e dt h ea u t h o ri nt h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i s ,m a n yw h o s eh e l ph a sb e e n i n v a l u a b l ea r eh i g h l ya p p r e c i a t e d t h et h e s i sc o u l dn o th a v e b e e nd o n ew i t h o u tt h e m f i r s to fa l l , ie s p e d a n yo w em yt r e m e n d o u sg r a t i t u d ea n dr e s p e c tt om y s u p e r v i s o rp r o f e s s o rc h e nh a i l o n g ,w h o s es u p p o r ta n dg u i d a n c eh a v ea c c o m p a n i e d m ed u r i n gt h ep a s tt w oy e a r s ,e s p e c i a l l yd u r i n gt h ew h o l ep e r i o do fw r i t i n gt h i st h e s i s , p o i n t e dm ei n t h en e wd i r e c t i o n a n dh e l p e dm ea v o i dm a n y ap i f f a h eh a s s c r u p u l o u s l ye x a m i n e dt h ef i r s ta n dt h es e c o n dm a n u s c r i p t so f m yt h e s i sa n dg i v e nh i s e x t r e m e l yv a l u a b l ea n di n s p i r i n gc o m m e n t s f u r t h e r m o r e ,ia n la l s og r a t e f u lt op r o f e s s o rw a n gj u q u a n ,p r o f e s s o rw a n g d a w e i ,p r o f e s s o rz h e n gl i x i n ,p r o f e s s o rh a nz h o n g h u a , p r o f e s s o rw e n gf e n g x i a n g , p r o f e s s o rm a oj u n c h u n , p r o f e s s o rf a nm i a o f ua sw e l la sa l lt h eo t h e rt e a c h e r so ft h e f o r e i g nl a n g u a g e sc o l l e g eo fs h a n g h a im a r i t i m eu n i v e r s i t y w i t ht h e i rh e l pih a v e b e n e f i t e di m m e n s e l yd u r i n gm yp o s t g r a d u a t es t u d y ia md e e p l yi n s p i r e db yt l l e i r k n o w l e d g ea n dp e r s o n a l i t y , w h i c hib e l i e v ew i l lb e n e f i tm ea l lm y l i f e m yg r a t i t u d ea l s og o e st om yb e l o v e dp a 托n t s ,w h oh a v eb e e ni n v a l u a b l e s o 眦e so fu n s e l f i s hl o v e ,s u p p o r t , k i n d n e s sa n de n c o u r a g e m e n tn o to n l yi nt h e w r i t i n go ft h i st h e s i s ,b u ta l s oa l o n gm y w h o l el i f ep a t h f i n a l l y , ia l ng r a t e f u lt 0a l lm yd e a rf r i e n d sf o rm e i rs u p p o r ta n du n d e r s t a n d i n g t om ew h i c hm a k et w oy e a r so f m yp o s t g r a d u a t es t u d ys u c has w e e tm e m o r y i n t r o d u c t i o n a l t h o u g ht r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t si snc o m p a r a t i v e l yn e w - f i e l d , i t si m p o r t a n c ea n dn e c e s s i t yi ss e l d o mu n d e r e s t i m a t e d i ti so b v i o u st h a tt h eb l o o m i n g o ft r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t so w e sp l e n t yt ot h ei n t e r c h a n g eb e t w e e n n a t i o n sa l lo v e rt h ew o r l d ,i no r d e rt op r o m o t et h ec o o p e r a t i o nw i t ht h eo u t s i d ew o r l d a n dt ob e t t e ro u r s e l v e s ,i ti so fe x t r e m en e c e s s i t yn o to n l yt 0p u b l i c i z et h ed o m e s t i c s h i p p i n gl a w sa n dr e g u l a t i o n st ot h eo u t s i d ew o r l d ,b u ta l s ot ot r a n s l a t et h ee x i s t i n g i n t e r n a t i o n a la n df o r e i g nl a w sa n dr e g u l a t i o n si n t oc h i n e s es oa sf o ru st ol e a r nf r o m o t h e r s e s p e c i a l l yt h c i rs u c c e s s f u le x p e r i e n v 跫s a st r a n s l a t i o nt h e o r yg i v e sg u i d a n c et op r a c t i c e ,o n em u s th a v eag o o dc o m m a n d o ft r a n s l a t i o nt h e o r yi na d d i t i o nt oa d e q u a t ek n o w l e d g eo ft h et w ol a n g u a g e si n v o l v e d b e f o r eh ec a nh o p et op r o d u c end e s i r a b l et r a n s l a t i o n t h i st h e s i sr e c o m m e n d s a p p l y i n ge q u i v a l e n c et h e o r yt ot h ee ct r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s e u g e n en i d a , ac e l e b r a t e da m e r i c a nt r a n s l a t i o nt h e o r i s t , p r o p o s e sh i sf a m o u sn o t i o n o f “d y n a m i ce q u i v a l e n c e h ed e f i n e sd y n a m i ce q u i v a l e n c ea s t h ec l o s e s tn a t u r a l e q u i v a l e n tt ot h es o n i c e l a n g u a g em e s s a g e ”( n i d a1 9 6 4 ) d y n a m i ct r a n s l a t i o nf o c u s e s o nt h em e a n i n go rc o n t e n to ft h es o u r c el a n g u a g e n i d a sb a s i ct h e o r yo nt r a n s l a t i o n c a nb ec o n c l u d e da sf o l l o w s :t r a n s l a t i o ni sas o r to fc r o s s l i n g u a lc o m m u n i c a t i o n ;t h e m a i nt a s ko ft r a n s l a t i o ni sa b o u tt h em e a n i n go ft h ei n f o r m a t i o n ;t h em e a n i n ga l w a y s h a st h ep r i o r i t yo v e rt h ef o r m n i d a st h e o r yi sn o to n l yf i tf o rl i t e r a t u r et r a n s l a t i o n , b u ta l s oi nh a r m o n yw i t ht h ep r a c t i c a lt r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s a l t h o u g ht r a n s l a t i o nh a sal o n gh i s t o r yo fa b o u tt w ot h o u s a n dy e a r si nc h i n a , m o s to ft h eu n d e r t a k i n gh a sb e e nc o n c e n t r a t e do nl i t e r a r yw o r k s ,w o r k so fs o c i a la n d n a t u r a ls c i e n c e ,a n dd o c u m e n t so fp o l i t i c a la n db u s i n e s sc o m m u n i c a t i o n s ,t r a n s l a t i o n s t u d yo fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t si sar e l a t i v e l yn e w a r e at h a to n l yaf e w p e o p l eh a v e t o u c h e du p o n s i n c et r a n s l a t i o no fs h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t si so fg r e a ti m p o r t a n c ei n t h en e we r ao fg l o b a l i z a t i o n ,t h ea u t h o ri n t e n d st oe x p l o r ei nt h i sf i e l di nt h eh o p eo f b e i n g a b l e t o m a k e a l i t t l e c o n l r i b u l i o n t o e - c t r a n s l a t i o n o f s h i p p i n g l e g a l d o o m g a l t s 3 c h a p t e r1s h i p p i n gl e g a ld o c u m e n t s 1 1 l e g a ll a n g u a g e w h a ti sl e g a ll a n g u a g e ? l e g a ll a n g u a g ei st h el a n g u a g eu s e di nt h el e g a lf i e l d l e g a ll a n g u a g ec a nb ec l a s s i f i e di n t ot w om a j o rc a t e g o r i e s :j u d i c i a ll a n g u a g ea n d l e g i s l a t i v el a n g u a g e t h ef o r m e rr e f e r st ot h el a n g u a g eu s e db yl a wo f f i c e r si nt h e p r o c e s so fl a we n f o r c e m e n t , i n c l u d i n gw n u e nj u d i e i a ll a n g u a g eu s e di nv a r i o u s j u d i c i a l d o c u m e n ba n ds p o k e nj u d i c i a l l a n g u a g e ,e g 1 a n g u a g ee m p l o y e di n i n v e s t i g a t i n gac a s e ,i n t e r r o g a t i n gt h ea c c u s e d ,d e f e n d i n gac a s ei nc o u r t ,a n ds oo n t h el a t t e rr e f e r st ot h ef o r m a ll a n g u a g eu s e di nl e g a ld o c u m e n t s ,s u c ha sc o n s t i t u t i o n s , s t a t u t e s ,d e c r e e s ,l e g a lp r o v i s i o n s ,c o n t r a c t s ,c o n v e n t i o n sa n dt e s t a m e n t s ,e t c a l lo f t h e mc o n c e r nw i t hi m p o s i n go fo b l i g a t i o n sa n dc o n f e r r i n go ff i g h t sa n da r ev e r y f o r m a l t h i st h e s i sp u t sas p e c i a le m p h a s i so i lt h el a t t e rp a r t a c c o r d i n gt om a r t i nj o o e s ,t h e r ea r ef i v ev a r i e t i e so fe n g l i s hs t y l i s t i c s :t h e f r o z e ns t y l e ,t h ef o r m a ls t y l e ,t h ec o n s u l t a t i v es t y l e ,t h ec a s u a ls t y l ea n dt h ei n t i m a t e s t y l e l e g a le n g l i s hi saf r o z e ns t y l ew h i c hs e l v e sa s a l la u t h o r i t a t i v es t a t e m e n tt o d i r e c tp e o p l e sc o n d u c ta i m i n ga tc r e a t i n gf o r c e f u la n di m p e r s o n a ll e g a la t m o s p h e r e t h ea c c u r a t e ,f o r m a la n do b j e c t i v el a n g u a g er e s u l t si nc a r e f u lc h o i c eo fw o r d sa n d m e t i c u l o u sa r r a n g e m e n tf o rs e n t e n c es t r u c t u r e a n a l y z i n gt h ec h a r a c t e r i s t i c so fl e g a l l a n g u a g ei so fg r e a ti m p o r t a n c et ot h ec o i t e c tc o m p r e h e n s i o no fl e g a ld o c u m e n t s ,l e t a l o n et ot h ea c c u r a t et r a n s l a t i o n b e i n gak i n do fp r o f e s s i o n a ll a n g u a g e ,l e g a l l a n g u a g ee n j o y si t su n i q u ec h a r a c t e r i s t i c sa m o n gw h i c ha c c u r a c ya n dv a g u e n e s sa r e t w os t r i k i n go n e s s u p e r f i c i a l l y , a c c u r a c ya n dv a g u e n e s ss e e mc o n t r a d i c t o r y y e t a c t u a l l yt h e ya r c1 0 9 i ca n dc o m p l e m e n t a r yi ne s s e n c e 1 1 1 a c c u r a c y t h ei m p o r t a n c ea n ds e r i o u s n e s sa t t a c h e dt ol e g a lt e x tm a k ei te s s e n t i a lt oa v o i d i n a c c u r a t ew o r d so ru n c l e a rd e f i n i t i o n si nl e g a ll a n g u a g e ,f o ri n a c c u r a c yo f t e nl e a d st o a m b i g u i t y , a m b i g u i t yt om i s u n d e r s t a n d i n g ,a n df u r t h e rt od i s p u t e s n it h i sr e s p e c t , a c c u r a c yn a t u r a l l yb e c o m e st h em o s tc o n s p i c u o u sf e a t u r e ,w h i c hi sc o n s i d e r e da st h e s o u lo fl e g a ll a n g u a g e h lo r d e rt oa v o i dt h ea m b i g u i t y , t h ef o l l o w i n gm e a n sm a yb ee m p l o y e d :m e t h o d o n e :t h er e p e t i t i o no f w o r d s ( w h i c hi sa l s oo n eo f t h ec h a r a c t e r i s t i c so f l e g a ll a n g u a g e ) , 4 i no r d e rt oe v a d em i s u n d e r s t a n d i n g ,r e p e a t i n gw o r d si sa b s o l u t en e c e s s a r y m e t h o d t w o :t h eu s eo fl e g a lt e m a s t h ea d v a n t a g eo fu s i n gl e g a lt e r m si sc o n c i s ea n da c c u r a t e , e a s yt od e f i n et h em e a n i n gi n d e p e n d e n to ft h ec o n t e x t f o ri n s t a n c e ,t h et e r m sl i k e f o b ,c 琨c f r , e t c ,a r ef r e q u e n t l yu s e di ni n t e r n a t i o n a ls h i p p i n gc o n t r a c t , w h i c h d e f i n ea c c u r a t e l ya n dc o n c i s e l yt h er i g h t sa n dd u t i e so ft h es e l l e ra n db u y e r m e t h o d t h r e e :s t r i n g so fs y n o n y m o u sw o r d s i fs t u d y i n gt h el e g a lt e x t sa t t e n t i v e l y , w ec a n e a s i l yf i n dam o u n t a i no fs w i n g so fs y n o n y m o u sw o r d s ,f o re x a m p l e ,a c k n o w l e d g e a n dc o n f e s s a c ta n dd e e d , d e e ma n dc o n s i d e r , c e a s ea n dd e s i s t , m a d ea n ds i g n e d , t e r m sa n dc o n d i t i o n s ,k e e pa n dm a i n t a i n ,a i da n da b 吒s h u na n da v o i d ,n u l la n dv o i d , a n ds oo n t h em a i np u r p o s eo fp a r a l l e l i n gs y n o n y m si st oe n h a n c et h ea c c u r a c yo f l e g a ll a n g u a g e , s i n c ei nt e r m so fl e g a lm e a n i n gt h e s es y n o n y m o u sw o r d sh a v es l i g h t s h a d e s 1 1 2v a g u e n e s s a c c u r a c yi s am a j o rc h a r a c t e r i s t i co fl e g a ll a n g u a g e ,b u ti ns o m es i t u a t i o n s , v a g u ee x p r e s s i o n sa r ef o u n di nl e g a l t e x t s a r et h e yc o n t r a d i c t o r y ? l e t sl o o ka tt h i s e x a m p l e 。“ac e r t a i np e r i o do ft i m e w h i c ha p p e a r si ns o n i cl e g a ld o c u m e n t s t h i s p h r a s ei sav a g u ee x p r e s s i o n ,y e ti t d o e sn o ta f f e c tt h es e r i o u s n e s sa n da c c u r a c yo f l e g a lc o n t e x t s ,o nt h ec o n t r a r y , i ti n c r e a s e st h ef l e x i b i l i t y , t h u sl e a v i n gs o m el e e w a y f o rt h ej u d g e st om a n e u v e ra c c o r d i n gt ot h es p e c i f i cc a s e h e n c e ,v a g u e n e s sa n d a c c u r a c ya r en o tc o n t r a d i c t o r yt oe a c ho t h e rb u tc o m p l e m e n t a r y 1 2l e g a le n g l i s ha n dl e g a lc h i n e s e l e g a le n g l i s hr e f e r st oe n g l i s hu s e di nl e g a ld o c u m e n t sw h i c hi n c l u d el a w s , d e c r e e s ,o r d e r s ,c o n v e n t i o n s ,t r c a t i e s ,m l e sa n dr e g u l a t i o n s ,c o n t r a c t s ,a g r e e m e n t s , g u a r a n t e e s ,e t e l e g a le n g l i s hh a si t su n i q u es t y e s f i ca n dl i n g u i s t i cf e a t u r e s l i k e l e g a le n g l i s h , l e g a lc h i n e s e r e f e r st oc h i n e s eu s e di nl e g a ld o c u m e n t s i ta l s oh a si t s o w nc h a r a c t e r i s t i c s s of a r , s c h o l a r sh a v ed o n ead e t a i l e ds t u d yo fc h a r a c t e r i s t i c so fl e g a le n g l i s h t h es c o p eo ft h es t u d yc o v e r sv a r i o u sf i e l d sf r o mt h ev o c a b u l a r yt ot h et e x t b y c o n t r a s t , t h es t u d yo fl e g a l

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论