(汉语言文字学专业论文)马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨——以句法现象为例.pdf_第1页
(汉语言文字学专业论文)马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨——以句法现象为例.pdf_第2页
(汉语言文字学专业论文)马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨——以句法现象为例.pdf_第3页
(汉语言文字学专业论文)马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨——以句法现象为例.pdf_第4页
(汉语言文字学专业论文)马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨——以句法现象为例.pdf_第5页
已阅读5页,还剩152页未读 继续免费阅读

(汉语言文字学专业论文)马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨——以句法现象为例.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 内容摘要 本论文是针对7 7 份回收自4 个学习单位的华语调查问卷中之以马来语为 母语( 第一语言) 之研究对象的问卷作研究分析。研究重点是运用对比分析 对句法语误现象进行语误分析,再运用分析结果对母语为马来语的学习者在 学习华语过程中之语言迁移现象作探讨,最后为编写华语教材和改善教学方 式提供一些建议。 论文第一章的第一个部分对马来西亚的语言环境、华语作为第二语言的 学习情况以及马来裔学习华语作为第二语言的情况做一概括性的描述。第二 部分则针对研究课题目前在马来西亚的研究现状、研究意义以及所使用的研 究理论和方法做介绍。 第二章首先对研究的内容,即其目的、范围、对象、材料的取得以及其 局限作一叙述;再对研究调查问卷之问卷设计、调查方式和过程、数据之统 计方式和分析结果等加以说明。 第三章先将研究的分析基础,即华语与马来语语法上之主要异同点,做 对比性描述;然后再根据回收问卷中所有4 0 道问题之答对率的统计数据以及 有语误答案的比率,按照华语与马来语两者句法结构规律之间的关系,将之 分为词类、短语和句子三个语言单位作研究分析。 第四章运用第三章中所取得之语误分析结果,对母语为马来语的学习者 在学习华语过程中之语言迁移现象作探讨。 最后一章则针对研究结果为改善教学方式和编写华语教材提供一些参考 资料、检讨调查研究不足之处以及为将来可能进行的研究提出一些建议。 关键词:第二语言学习、对比分析、语误分析、语言迁移 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 t i t l e :as t u d yo ns y n t a c t i ce r r o r sa n dl a n g u a g et r a n s f e ro fm a l a y s t u d e n t si nt h ep r o c e s so fl e a r n i n gm a n d a r i na sas e c o n d l a n g u a g e a b s t r a c t t h ed i s s e r t a t i o ni sar e s e a r c hb a s e do n7 7q u e s t i o n n a i r e sd o n eo nl e a r n e r sw h o s e m o t h e rt o n g u e ( 1 吼l a n g u a g e ) i sm a l a ys t u d y i n gm a n d a r i na sas e c o n dl a n g u a g ea t4 l e a r n i n gu n i t s t h er e s e a r c ha i m st os t u d yt h es y n t a c t i ce n o r sf o u n di nt h eq u e s t i o n n a i r e s t h r o u g hc o n t r a s t i v ea n a l y s i sa n dt oe x p l o r et h e i ri m p l i c a t i o n t ol a n g u a g et r a n s f e r r e c o m m e n d a t i o n so np e d a g o g i c a li m p r o v e m e n t sa n dw r i t i n go ft e a c h i n gm a t e r i a l sa r e m a d ea tt h ee n do ft h ed i s s e r t a t i o n c h a p t e ro n e t a k e sab r i e fl o o ka tt h el i n g u i s t i ce n v i r o n m e n ta n ds i t u a t i o no fl e a r n i n g m a n d a r i na sas e c o n dl a n g u a g ei ng e n e r a la n di np a r t i c u l a rf o rm a l a yi nm a l a y s i a b e s i d e s , i ta l s og i v e sab r i e fr e v i e wo nr e l a t e dl i t e r a t u r e s ,a ne x p l a n a t i o no nt h es i g n i f i c a n c eo ft h e s t u d ya n d a ni n t r o d u c t i o no ft h e o r i e sa n dm e t h o d sa p p l i e di nt h ea n a l y s i s c h a p t e rt w of i r s to u t l i n e st h ea r r a n g e m e n to ft h ec o n t e n t so ft h er e s e a r c h ,i e t h e o b j e c t i v ea n d t h es c o p eo fs t u d y ,d e s c r i p t i o no fs u b j e c t s ,a c q u i s i t i o no fr e s e a r c hm a t e r i a l s , l i m i t a t i o n so ft h es t u d ya n de t c s e c o n d l y , i te x p l a i n st h ed e s i g no ft h eq u e s t i o n n a i r e ,t h e m e t h o da n dp r o c e d u r eo fh a n d l i n gq u e s t i o n n a i r e ,t h ec a l c u l a t i o na n da n a l y s i so fd a t aa n d e t e c h a p t e rt h r e ef o c u s e so nd e s c r i p t i o no ft h es y n t a c t i cd i f f e r e n c e sb e t w e e nm a n d a r i n a n dm a l a yb yt h em e t h o do fc o n t r a s t i v ea n a l y s i s f u r t h e r m o r e ,a n a l y s i so nt h es t a t i s t i c a l d a t ao fe r r o r sf o u n di nt h eq u e s t i o n n a i r e sw a sc a r r i e do u ti nt e r m so fs y n t a x ,p h r a s ea n d s e n t e n c eu n d e rt h es y n t a c t i cs t r u c t u r eo fb o t hm a n d a r i na n dm a l a y c h a p t e rf o u ri n v e s t i g a t e st h ei m p l i c a t i o nb e t w e e nt h es y n t a c t i ce r r o r s f o u n di n c h a p t e rt h r e ea n dt h el a n g u a g et r a n s f e ro c c u r r e di nt h ep r o c e s so fl e a r n i n gm a n d a r i na sa s e c o n dl a n g u a g eo ft h es u b j e c t s f o rt h el a s tc h a p t e r ,b a s e do nt h ef i n d i n g so ft h es t u d y ,s o m er e c o m m e n d a t i o n sa r e m a d ef o rp u r p o s eo fp e d a g o g i c a li m p r o v e m e n t sa n dw r i t i n go ft e a c h i n gm a t e r i a l s i n a d d i t i o n , i ta l s or e v i e w st h es h o r t c o m i n g si nt h ep r o c e s so ft h es t u d ya n ds u g g e s t i o n sa le r a i s e df o rf u r t h e rr e s e a r c h k e yw o r d s :s e c o n dl a n g u a g el e a r n i n g ,c o n t r a s t i v ea n a l y s i s , e r r o ra n a l y s i s ,l a n g u a g et r a n s f e r 1 1 1 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 统计图表一览 图2 4 1 :研究对象问卷得分率统计图2 6 图2 4 2 :母语为马来语研究对象之问卷分数统计图2 7 图2 4 3 :研究调查问卷问题答对率统计图2 8 图2 4 4 :研究调查问卷三类问题个别答对率统计图2 9 图2 4 5 :总体能掌握汉语方言研究对象之问卷得分率统计图3 1 图2 4 6 :母语为马来语能掌握汉语方言研究对象之问卷得分率统计图3 2 图3 2 1 :刻有爪夷( j a w i ) 回教经文之石刻板3 5 图3 2 2 :爪夷( j a w i ) 字母3 6 曙( 眄c 晒c 晒( 瞎( 晒( 曙( 曙( 曙( 晒o b ( 留( 曙( 晒( 晒( 曙 表1 2 1 :语误发生之百分比( 摘自s a wk i nl e e 之论文) 4 表2 4 1 :研究调查问卷发出与回收数量表2 4 表2 4 2 :研究对象背景资料统计表2 5 表2 4 3 :研究对象问卷得分率统计表2 6 表2 4 4 :研究调查问卷问题答对率统计表2 7 表2 4 5 :研究调查问卷三类问题个别答对率统计表2 8 表2 4 6 :研究调查问卷每道题目之答对率统计表2 9 表2 4 7 :总体能掌握汉语方言研究对象之问卷得分率统计表一3 1 表2 4 8 :母语为马来语能掌握汉语方言研究对象之问卷得分率统计表3l 表3 2 1 :石刻板回教经文之马来语罗马拼音译文3 6 表3 2 2 :华语与马来语基本语法及单旬句法上之异同点对照表4 1 表3 3 1 :以语言单位分类之问题答对率统计表4 3 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习汉语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨一以句法现象为例 浙江大学研究生学位论文独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究 成果。除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写 过的研究成果,也不包含为获得浙江太堂或其他教育机构的学位或证书而使用过 的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均己在论文中作了明确的说明 并表示谢意。 学位论文作者签名:猕劬疆旷 签字日期:土。8 年i ) ,月年日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解浙江太堂有权保留并向国家有关部门或机构送交 本论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权逝江太堂可以将学位 论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或扫描 等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者签名:陪抄荔即 导师签名: , ( 肜蚋 y 签字日期:) 。8 年1 ) 月牛日 签字日期:如。8 年j 月牛日 1 5 3 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 谢。 致谢 本人诚挚于此向所有在本论文完成期间曾经给予协助的人士致 首先感谢浙江大学池昌海教授于论文写作过程中给予的指导。 在华语调查问卷进行的过程中,感激马来西亚玛拉工艺大学沙亚南 总校( u n i v e r s i t it e k n o l o g im a r as h a ha l a m ) 华文部莫顺婵主任、 庄兴发副教授以及冯建邺老师;新纪元学院院长柯嘉逊博士; t u a n k uj a a f a ri n t e r n a t i o n a ls c h o o l 饶文凤老师以及标准语言中心 ( s t a n d a r dl a n g u a g ec e n t r e ) m r s p a t s yc h i a 的热心协助,才得以顺 利完成问卷调查作业。 在语文项目上,感谢四位马来朋友a r i a hb i n t ij a n t a n 、r o z i l a b i n t ia h m a dj u s o h 、n u r a s l i n ab i n t ii s m a i l 以及t e n g k un o r t i s a hb i n t i e n g k um u d a 给予马来语文知识上的指点。此外,亦要感谢软件工程 师陈古晋先生为调查问卷的计算作业撰写电脑运算程式。 最后,更要向在硕士学位课程上课以及撰写论文期问给予了无 限鼓励和协助的家人报以万分感激之情。 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 一、马来西亚的语言环境 第一章绪论 第一节研究背景 马来西是一个多元种族、文化、宗教和语言的国家,人口约2 4 0 0 万,其中马来裔 占5 3 4 、华裔2 6 、印度裔7 7 、各原住民族群1 1 7 及其他族群1 2 。1 马来语 足国家的官方语言,在国家的教育政策下,大部分的马来西咂人都能使用马来语作为沟通 语言。然而,不同的族裔仍然能够学习和使用本族的母语及方言:如,华裔的华语( 即通 用汉语) 、福建方言、广东方言等;印裔的兴都语和淡米尔语;伊班族的伊班语;卡达山 族的卡达山语等。2 在这样一个多元语言的社会里,马来语和英语是大多数不同族裔之间沟通的语言。 通用汉语在当地被称作“华语”3 ,即华族使用的语言;大部分的华裔都能够使用华语以 fj 头或书面的方式与人沟通。除了通用汉语外,本地华裔也同时会使用祖辈自中国带来的 以语方言,其中以中国南方的福建、广东、客家、潮州、海南方言较为普及。此外,马来 裔之间多用马来语沟通,印度裔则多用淡米尔语或英语与同族人沟通,其他的各原住民族 臀则喜用自家的语言与同族人沟通。 二、华语作为第二语言4 的学习情况 在世界朝着地球村的形式迈进的二十一世纪里,学习第二种语言已经不仅是供作一 孙嗜好或兴趣,而是作为取得更好的教育与工作机会的条件之一。 中国于上世纪8 0 年代改革开放后,在经济迅速崛起以及国力日益增强的大环境下, 作为中华文化传承的汉语在国际间的地位、作用和应用价值亦日渐提升。许多国家已将通 川汉语列入国家主流教育体系中的选修或必选修语言课程,马来西亦不例外。 1 资料摘自马来西亚2 0 0 0 年人口及房屋普查资料。 2 马来西亚于1 8 1 9 1 9 5 7 年间受英国殖民统治期间,英国人分别从中国和印度的南部引入 大量劳工采挖锡矿、开垦森林与种植橡胶等经济农作物。1 9 5 7 年马来半岛自殖民政府手中 取得独立;位于马来半岛南端的新加坡与婆罗洲的东马( 沙巴与砂拉越) 于1 9 6 3 年与马 来半岛合组成马来西亚:新加坡较后于1 9 6 5 年脱离自成一个独立的国家。自此,马来西 亚的种族就由遍布全国的马来裔、华裔、印度裔和集中在东马两州的伊班族、卡达山族等 组成。 马来西亚通常用c h i n e s e 称包含汉语方言在内的汉语:华语则被称作m a n d a r i n ,所以汉 ( 华) 语课程通常被称作m a n d a r i nl e s s o n 。 4 第二语言指的是学习者学习其母语以外的话言之统称。其定义详见本章第四节。 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 在马来西亚的教育体系里,通用汉语的定位足华族的母语,一种普遍被华族使用的 语言,称作“华语”。华语在华文小学中是以母语的形式( 即全部科目除了马来语和英语 外,所有科目都足以华语作为教学媒介语) 被教导,所以9 0 的华文小学学生是华裔, 仅有1 0 ( 约5 万名) 是非华裔学生。到了中学阶段,除了6 1 所华文独立中学5 使用华 语作为教学媒介语外,全国的公私立中学都以马来语或英语作为教学媒介语;而华语则仅 作为一科选修的语文课。进入大学阶段,除了三所提供中文系学位课程的大学外,华语也 仅作为一科选修的语文课出现于其中的一些公私立大学中。 除了公私立的学府外,由于人们对学习华语需求的提升,这些年来,许多大学附设 的推广中心和个别的语言学习中心都纷纷设立华语学习班供公众人士参加,为许多不谙华 语的各族人士提供许多学习的机会。 三、马来裔学习华语作为第二( 或第三) 语言的情况 在马来西亚普遍上以马来语和英语为沟通媒介语的大环境下,除了极少部分从小在 华文小学或中学求学的人士外,马来裔通常不谙华语。因此,对于学习华语作为第二语言 的马来裔来说,要在课堂以外找得到一个能让他们充分练习华语的语言环境是比较困难 的。所以,他们多数依赖课堂上教师所教授的语法规则来组句与人沟通;这种方式通常会 出现许多受母语干扰的情况;这种受母语知识干扰的情形即是本论文研究的课题。 第二节研究现状 虽然华语( 通用汉语) 在马来西亚作为第二或第三语言教学自5 0 年代以补习班形式 开始至今已经有约6 0 年的历史6 ,但是基于客观政治社会环境的未能配合,针对华语作 为第二语言有关语音、词汇、语法、书写能力等的研究却不多,以下是一些相关研究报 告: 一、钟秋生与黄碧云71 9 9 0 年于北京举办之国际华文学术会议中所提呈之“马来学生 在汉语学习中所面对的难题初探”一文中,针对马来西- 哑国民大学( u n i v e r s i t i k e b a n g s a a nm a l a y s i a ) 语文中心基础汉语课程中的汉语( 华语) 会话课程第一、二级的 2 3 在1 9 6 1 年教育法令下,马来西亚的华文中学由于拒绝将教学媒介语由华文改制成英文 ( 1 9 7 1 年更进一步改为马来文) ,因此被政府摒除于政府津贴学校之外,形成在经济上自 力更生的“华文独立中学”,自此,办学经费常年皆由全国华社募捐集结而成。 o 庄兴发( 马来西亚玛拉工艺大学语言学院中文部副教授,专长于对外汉语教学与马来大专 生学习华话研究) 著:华语文作为第二语文在马来西亚的教学问题,新纪元学院马来 西亚族群研究中心,2 0 0 6 年1 2 月,第4 页。 钟秋生与黄碧云:马来学生在汉语学习中所面对的难题初探,世界汉语教学, 1 9 9 2 年第l 期( 总第1 9 期) ,第4 9 5 3 页。 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 马来裔大学生所面对的学习难题,就语音、词汇和语法三个方面作初步的观察与分析后提 出研究报告。 研究结果显示,学生在华语语法的掌握上,受到母语干扰的情况比在词汇方面来得 多,这也使得语误的发生更为严重。针对研究所下的结论为,必须对华语和马来语( 或英 语) 进行对比研究,才能有效地解决马来学生在华语学习中所面对的难题。 二、n g e hh o o n ge n g8 针对就读于马来西亚吉隆坡市和雪兰莪州2 所华文小学4 、 5 、6 年级共6 0 位马来学生进行一项华语语误研究调查分析。 研究内容是根据一份华语语法考卷( 含选择题、字辨、词句重组、选词及量词5 个 部分) 与篇作文考卷,就语法层面之词汇与短语两个项目作语误分析。 研究显示语误的发生除了源自母语的影响外,也是由于学生对目的语华语未能有效 地掌握所致。由于华语对于母语为马来语的马来学生来说是一种很独特的孤立语,所以在 函音、书写、语法等语言项目上与母语的差异很大;因此,需要花很大的努力去分辨和牢 记字、词组与短语之间的分别。再者,华文小学的教师是受训成为母语教师,非二语教 师,因而并未具备二语教学的专门知识;况且,学校也不可能为了迁就少数的非华裔学生 而调整整体的教学方式。这些因素使得马来裔小学生在学习华语的过程中,除了受母语语 际迁移的影响外,也同时受到目的语华语语内迁移的影响。 研究结论建议为该类型学生提供针对二语学习的教学方法,以便能有效地将母语马 米语的语际影响和目的语华语的语内影响降至最低,以取得更好的学习效果。 三、s a wk i nl e e9 对i n s t i t u tt a d b i r a na w a r nn e g a r a ( i n t a n ) ( 国家公共行政管理学 院) 1 6 位以华语作为第二语言学习的马来裔成人学生进行句法语误分析。 研究材料包括2 篇叙述到2 个不同地点旅游的短文、问卷调查、与学员之间的对话内 容以及取自图书馆的参考资料。 8n g e h h o o n ge n g :a n a l i s i sk e s i l a p a nd ik a l a n g a np e l a j a rm e l a y us e k o l a hr e n d a hc i n a ( ,久 小学写来孝学兰之谬话诿铲杉) ,f a k u l t ib a h a s ad a nl i n g u i s t i k ( 语言学院) ,t e s i s s a r j a n ap e n g a j i a nb a h a s am o d e n ( 现代语言研究硕士论文) ,u n i v e r s i t im a l a y a ( 马来亚大 学) ,1 9 9 7 。 9 s a wk i nl e e :k e s i l a p a ns i n t a k s i sb a h a s am a n d a r i nd ik a l a n g a nd e w a s am e l a y u ( 与栗孝成 久之华语矽屠谬误帮对) ,f a k u l t ib a h a s ad a nl i n g u i s t i k ( 语言学院) ,t e s i ss a r j a l i a p e n g a j i a nb a h a s am o d e n ( 现代语言研究硕士论文) ,u n i v e r s i t im a l a y a ( 马来亚大学) , 】9 9 7 。 3 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 表1 2 1 :语误发生之百分比( 摘自s a wknl e e 之论文) 与句子有关之 与短语有关之 总计 语误语误 语际因素 7 24 8 3 26 13 5 4 61 3 34 1 4 3 语内因素 6 44 2 9 51 1 16 4 5 4 1 7 5 5 4 5 2 两者皆有 1 38 7 3oo1 34 0 5 总计 1 4 91 0 01 7 21 0 03 2 11 0 0 研究内容显示与句子和短语有关的语误占了大多数。分析结果更显示语误并非仅受母 语的影响,反而大部分是受到目的语语内因素的影响。 四、l e ec h a ic h u e n1 0 针对u n i v e r s i t it e k n o l o g im a r ap a h a n g ( 玛拉工艺大学彭亨 州分校) f a k u l t ip e n g u r u s a n & t e k n o l o g ip e j a b a t ( 管理与工艺学院) 4 0 位学习华语课 程的马来裔学生,就其学习华语过程中所产生之语误作研究分析,主要的研究范围是句法 部分的语误现象。研究采用学生测验的考卷和所回收的调查问卷( 含对话、词句重组、翻 译和造句4 个部分) 作为研究材料。 总的来说,语误的发生是受到语际和语内因素的影响,其中又以语内i 天i 素所占的比 率为高。语误的发生,除了受到第一语言的干扰影响外,也因学生的学习日的、学习兴 趣、花费时间和语言使用频率等冈素有关。 论文提出对比分析与错误分析能在第二语言教学过程中在学生、教师和研究人员之 间扮演一个吃重的角色。 五、c h e u nh e n gh u a t1 1 针对i n s t i t u tt e k n o l o g im a r as h a ha l a m ( 玛拉工艺大学的 前身玛拉工艺学院沙亚南总院) 2 3 名学习华语的马来裔学生和6 位教导华语的讲师,就 两者在学习和教导汉字时,认字与书写所产生的问题以及其导因作分析探讨。 研究结果显示,汉字书写所发生的错误可概括地分为错别字和语用错误两大类,而 其中又以错别字为多,两者之间发生的比率为6 :1 。构成错误发生的主因是汉字独特而复 杂的方块字书写系统:然而,其他诸如语内因素的影响、教材编制不当、不善的教学方 式、缺乏练习材料、学生负面的学习态度等,也是造成错误发生的原因。 4 l e ec h a ic h u e n :a n a l i s 妇k e s i l a p a ns 砌t a k s i sd fk a l a n g a np e l a j a rm e l a y ud a l a m p e m b e l a j a r a nb a h a s am a n d a r i n ( 号栗孝生学可华语对程尹之错误分衍) ,f a k u l t i b a h a s ad a nl i n g u i s t i k ( 语言学院) ,t e s i ss a r j a n ap e n g a j i a nb a h a s am o d e n ( 现代语言研究 硕士论文) ,u n i v e r s i t im a l a y a ( 马来亚大学) 。2 0 0 7 c h e u nh e n gh u a t :m a s a l a hp e m b e l a i a r a nt u ,括口”c i n ad fk a l a n g a np e l a j a ri n s t i t u t t e k n o l o g im a r as h a ha l a m0 玛拉i 艺学院沙耍南校区学生学习华语时所遭遇之函难之探 对) ,f a k u l t ip e n d i d i k a n ( 教育学院) ,i j a z a hs a r j a n ap e n d i d i k a n ( 教育硕士论文) , u n i v e r s i t im a l a y a ( 马来亚大学) ,1 9 9 8 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 针对上述问题,c h e u n 对教师提出了一些建议,如编写能引起学习兴趣的教材、举 办一些与华语文教学有关的活动、改良教学方式;而对学生的建议则有改变负面的学习态 度、勤加以汉字书写和练习、多阅读中文书籍以及勤查字典等。 六、c h e u nh e n gh u a t 与研究伙伴1 2 利用错误分析与对比分析对u n i v e r s i ut e k n o l o g i m a r as h a ha l a m ( 玛拉工艺大学沙亚南总校) 的9 0 名马来裔学生在学习华语语音( 声 母、韵母和声调) 的过程中所遭遇的困难和导因作研究分析,并对协助改善问题提出一些 与教学策略有关的建议。 研究分析结果显示,导致困难发生的原因包括母语迁移所造成的的影响( 如,完全 没有能够与马来语语音对应的华语读音、两种语言特征相差太大使得学习者产生畏惧的心 理因素等) 、缺乏练习的时间、教材与设备的不足使得学习不便以及缺乏一个以华语为主 的语言大环境供作习得场地等。 针对上述问题,除了鼓励学生多读、多讲外,c h e u n 还建议教师以句子的形式教读 读音;因为研究结果显示这比逐个单字教读的错误率低得多;此外,他也建议教师采用对 比两种语言的方式教学:以及善用高科技设备如电脑、光碟作教与学两方面的应用等等。 七、c h e u nh e n gh u a t 与研究伙伴1 3 针对u n i v e r s i ut e k n o l o g im a r as h a ha l a m ( 玛 拉工艺大学沙亚南总校) 8 7 名学习华语的马来裔学生和8 位教导华语的讲师,就学生学 习汉字时的学习态度以及其构成冈素作分析探讨,并对改善现况存在问题提出建议。 研究结果显示,尽管学生对学习华语拥有浓厚的兴趣,然而,汉字复杂的方块字书 写系统却对其学习态度产生了负面的影响。学生往往因为没法分辨汉字的形状和结构而感 到混淆,因而引致错别字、误加或遗漏笔划、误置部首等错误的出现。除了汉字本身的复 杂度外,其他诸如上课时数分配不足、缺乏使用华语的语言环境、教材设备未能有效被使 用、未有机会接触中文媒体节目、缺乏会说华语同学的鼓励等也足影响学习态度的原因之 一 “c h e u nh e n gh u a t ,h o ef o ot e r n g & h ow e ec h e e :a ! t t i t u d et o w a r d st h el e a r n i n go f c h i n e s ec h a r a c t e r sa m o n gs t u d e n t si nu n i v e r s i t it e k n o l o g im a r as h a ha a m ( 碍在工艺天学 纱亚前夜压竺友宇学7 芯度之家对) 。u n i v e r s i t it e k n o l o g im a r as h a ha l a m ( 玛拉工 艺大学沙亚南总校区) 2 0 0 2 ”c h e u nh e n gh u a t ,h o ef o ot e m g & h ow e ec h e e :( s t r a t e g ip e n g a j a r a na s p e ks e b u t a n b a h a s am a n d a r i nd fk a l a n g a np e l a j a ru n i v e r s i t it e k n o l o g im a r as h a ha a m ( 碍雀工艺天 纱亚南校区学! 华语语音教学策略之探粥。u n i v e r s i t it e k n o l o g im a r as h a ha l a m0 玛 拉工艺大学沙亚南总校区) ,2 0 0 5 5 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 综合言之,几乎所有参加调查研究的学生都表示了解使用汉字书写的好处;并且表 达了若拥有一个良好的华语学习环境,会十分乐意学习这套汉字书写系统的意愿。 八、s o hb e ek w e e1 4 运用对比分析配以错误分析,对图书馆语料库资料中马来语与华 语名词可能出现之语误作探讨分析。研究结果显示,两者可能会发生之语误除了受到母语 的影响外,目的语本身所产生的语内负迁移因素也是造成学习干扰的重要原因之一。 九、y o n gk i e nc h e n g 峙对1 9 4 位来自马来西亚雪兰莪州2 所国民小学( 教学媒介语 是马来语,英语为第二语言) 4 年级的马来学生进行一项有关第一语言马来语对第二语言 英语的语言迁移研究。y o n g 用了4 份问卷来对4 种不同的英语语言项目作测试,研究结 果显示第一语言马来语确实会对第二语言英语的学习产生干扰和影响。 分析结果亦指出,在显现高水平第一语言迁移现象的研究对象中,有7 8 会出现高 语误率;而在拥有低水平第一语言迁移现象的研究对象中,有8 0 6 会出现低语误率。 这显示了第一语言迁移现象发生的水平与语误机率出现的高低是成正比的,即第一语言迁 移水平若高,则语误发生的机率也相对地高,反之亦然。 此外,分析报告也显示学生家庭的社会经济背景状况与第一语言迁移没有很大的关 系,但与家中使用的语言有关。家中若有成员与学生说英语,则第一语言迁移的情况会较 低,反之则否。 针对研究所得结果,作者建议提高学生对第二语言的接触面,即鼓励多说、提供阅 读读物、制造能鼓励使用英语的语言环境等。 十、t a np o hu nm 针对马来裔学生学习英语作为第二语言的过程中所使用的词汇作错 误分析时发现只有儿的错误形式可以归咎于第一语青迁移,而大部分的错误( 约 8 8 ) 是由于语内迁移所致。这也就是说,错误的发生是由于学习者对目的语语言规则的 不熟悉所致,并非源自两种语言根本上的不同点。 6 1 9 s o h b e ek w e e :f r a s an a m ab md a nb m a n d a r i n :s a ma n a l i s i sk o n t r a s t i fd a na n a l i s i s k e s i l a p a n ( 马采语与华语名词之对比分析与错误分析) 。f a k u l t ib a h a s ad a nl i n g u i s t i k ( 语言学院) ,t e s i ss a r j a n ap e n g a j i a nb a h a s am o d e n ( 现代语言研究硕士论文) , u n i v e r s i t im a l a y a ( 马来亚大学) ,1 9 9 6 ”y o n gk i e nc h e n g :f i r s tl a n g u a g et r a n , 听e ra m o n g s tm a l a ys t u d e n t si nn a t i o n a lp r i m n r y s c h o o l s ( 国民小学马丧裔学生之第一语言迁移探讨) f a k u i t 、b a h a s ad a nl i n g u i s t i k0 谗 言学院) ,t e s i ss a r j a l i ap e n g a j i a nb a h a s am o d e n ( 现代语言研究硕士论文) ,u n i v e r s i t i m a l a y a ( 马来亚大学) ,2 0 0 1 ”t a np o hl i n :a n a l y s i s0 t il e x i c a le r r o r sp r o d u c e db ye s ll e a r n e r so f e n g l i s h ,f a k u l t ib a h a s a d a nl i n g u i s t i k ( 语言学院) ,t e s i ss a r j a n ap e n g a j i a nb a h a s am o d e n ( 现代语言研究硕士论 文) ,u n i v c r s i dm a l a y a ( 马来亚大学) ,1 9 9 4 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 综上所述,可见马来裔学习者在学习英语或华语作为第二( 或第三语言) 的过程 中,母语与日的语都对学习过程( 语音、词汇、语法、书写等语言项目上) 产生了不同程 度的语际与语内迁移现象,进而导致语误的发生。本论文乃就华语学习者( 研究对象) 在 学习过程中,就华语语法层面下之句法现象所造成之语误与母语马来语进行对比分析,并 对造成语误和影响学习的语际与语内迁移现象作探讨。 第三节研究意义 在第二语言教与学的过程中,语言迁移( 语际与语内) 的作用可从学生和教师两个 不同的角度来探讨。 从学生的角度来看,二语学习无可避免地要受到母语( 第一语言) 的影响。母语的 语音、词汇、语法、语用及文化知识等都会对学习者的第二语言学习产生影响。这种影 响拥有能对学习产生积极作用的正迁移,以及对学习产生消极作用的负迁移。而语内迁 移也会因教师的教学方法以及学习者的学习日的、态度和能力等而有不同影响。 若从教师的角度来说,教师可在二语教学中善用学生已有的母语语音、词汇、语 法、语用及文化知识,就华语与第二语言中具对比性、可相互对应的语言项目,运用近 似比较( 正迁移) 、相反比较( 负迁移) 等方法,引导学生掌握第二语言,将语际和语 内迁移的负面影响降至最低,以提高学习效果。 然而,教师要运用对比分析和迁移理论的方法,就必须具备一定的语言学知识和理 论,熟悉相关的二语情况,才能进行华语与相关二语在语音、词汇、语法及文化方面的 比较和运用。 有鉴于此,本论文期望能针对研究对象( 马来裔学生) 在学习华语的过程中所可能 出现的语误设计问卷;再根据回收问卷中所显现的语误现象进行语误分析,进而运用分析 结果对马来裔学生学习华语过程中的语言迁移现象作探讨。最后,综合语误分析和语言迁 移现象的研究结果,为编制华语教材和改善教学方式提供一些参考资料。 7 浙江大学人文学院硕士学位论文 马来裔学生学习华语过程中之语误分析与语言迁移现象探讨以句法现象为例 一、研究理论基础 1 语言迁移理论 第四节理论与研究方法 在外语学习中,学习者由于缺乏语言学的知识和学习外语的经验,通常会自觉和不 知觉地运用比附去理解和使用l q 的语。这是一种很普遍,也很自然的现象;因为,在外语 学习者的头脑中,母语的系统已经同定化,这无形中对目的语这一套新的系统的学习,形 成一种障碍。1 7 由此可知,语言迁移现象是第二语言学习过程中一个必然的现象。就如艾利斯( r o d e l l i s ) 所说:“一个关于迁移的理论可能就是一个关于第二语言习得的一般理论, 因为母语的作用很难与影响第二语言发展的其他因素区分开来。”1 8 所以有关其理 论的发展和演变通常都是随着第二语言习得理论的发展而演进的。然而,在学习与教导第 二语言或外语的领域里,母语或第一语言对目的语的制约因素、影响层面等课题始终是一 个未有定案的讨论。 语言迁移属于语际影响( c r o s sl i n g u i s t i ci n f l u e n c e ) 的研究范畴。广义的语际影响 包含了语言迁移、语言干扰、母语角色扮演、本族语影响以及语言混合等等。1 9 迁移理论自2 0 世纪4 0 年代末进入语言教学研究领域以来,就一直是应用语言学、 第二语言教学、学习与习得领域中的重要研究课题。然而,对此课题有系统性的研究则可 追索自1 9 世纪以语言分类( l a n g u a g ec l a s s i f i c a t i o n ) 和语言转变( l a n g u a g ec h a n g e ) 为 开端,以及之后所经历过的语言接触( l a n g u a g ec o n t a c t ) 、语言混合( l a n g u a g e m i x i n g ) 、语码转换( c o d es w i t c h i n g ) 、借用迁移( b o r r o w i n gt r a n s f e r ) 、根本性迁移 ( s u b s t r a t u mt r a n s f e r ) 等课题的演变及至现今的语言迁移研究。2 0 然而,对语言迁移展开广泛的讨论和研究则始于2 0 世纪4 0 、s 0 年代的美国。当时 的语言学家意识到母语在外语学习与教学中具有一种牵制力。 8 1 7 鲁健骥:外国人学习汉语的词语偏误分析,语言教学与研究,1 9 8 7 年第4 期, 第1 2 3 页。 塔r o de l l i s ,砀ps t u d yo f s e c o n d l a n g u a g e a c q u i s i t i o n o x f o r du n i v e r s i t yp r e s s ,1 9 9 4 ,p 3 3 5 1 9 t e r e n c eo d l i n ,“c r o s s l i n g u i s t i c si n f l u e n c e ”,砀ph a n d b o o ko f s e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n , b l a c k w e l lp u b l i s h i n g ,2 0 0 3 ,p 4 6 3 2 0 t e r e n c eo d l i n ,l a n g u a g et r a n s f

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论