




已阅读5页,还剩72页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
p o s t g r a d u a t eo f 2 01 1 m a s t e rd i s s e r t a t i o n u n i v e r s 时c o d e : 10 2 6 9 s t i l d e n ti d :510 8 0 4 0 0 0 2 2 a s t u d y 0 fe u r o p e a n i z a t i o ni ne n g l i s h - c h i n e s e1 r a n s l a t i o na n d i t si n f l u e n c e0 nm o d e r nc h i n e s e b y z h o ux u u n d e rt h es u p e r v i s i o no fp r o f e s s o rc h u n b a iz h a n g at h e s i sp r e s e n t e dt 0 t h es c h o o lo ff o r e i g nl a n g u a g e s i np a r t i a if u l l f i u m e n to ft h er e q u i r e m e n t f o rt h ed e g r e eo fm a s t e ro fa r t s e a s tc h i n an o r m a lu n i v e r s i 锣 a p r n2 0 1 l 郑重声明: 纳,是在华东 华东师范大学学位论文原创性声明 中国中学英语课堂交际中的重述及学生接 士( 请勾选) 学位期间,在导师的指导下进 行的研究工作及取得的研究成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含 其他个人已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集 日期:伽年亍月知日 华东师范大学学位论文著作权使用声明 中国中学英语课堂交 学位期间在导师指导下完成 学生接纳系本人在华东师范大学攻读 ( 请勾选) 学位论文,本论文的研究成 果归华东师范大学所有。本人同意华东师范大学根据相关规定保留和使用此学位 论文,并向主管部门和相关机构如国家图书馆、中信所和“知网”送交学位论文 的印刷版和电子版;允许学位论文进入华东师范大学图书馆及数据库被查阅、借 阅;同意学校将学位论文加入全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索, 将学位论文的标题和摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位 论文。 本学位论文属于( 请勾选) ( ) 1 经华东师范大学相关部门审查核定的“内部或“涉密学位论文 于年月同解密,解密后适用上述授权。 ( ) 2 不保密,适用上述授权。 导师签名本人签名 胪c 阵岁月;夕日 垒邋硕士学位论文答辩委员会成员名单 姓名职称单位备注 何刚教授华东师范大学主席 侯敏跃教授华东师范大学 吴波副教授华东师范大学 a c k n o 、l e d g e m e n t s i 锄m o s tg r a t e 伽t om y 哪 e r v i s o r ,p r o f e s s o r z h a l l g h i si n s i 曲t 彻 c o m m 胁t s 锄di n v a l u a b l es u g g c s t i o i l sh a v ec o n t r i b u t e dg 豫a t l yt om ec o m p l e t i o no f m ep r e s e l l tt 1 1 e s i s ia l s ow o u l de x t e l l dm ym a i 】i l ( st 0l l i mf o rm ek i n d n e s s 觚dc a r e 艄n gm yt l l r y e a r so fm 嬲t e rs t u d y h i sw o n d 响l l e c t i l r e s 黟e a t l yb r o a d 既m y a c a d e m i ch o r i z o n 锄de i l l i g l l t 饥m ei l lm ys t u d i c s 硒w e l l i 锄d e 印l y i n d e b t e dt 0a 1 1 t l l ep r o 凰s o r sw h oh a v et a u 出m e 慨n g l e p a s t t 1 1 i ey e a r sf o r l e i rt l l o u 曲t - p r o v o l 【i n gl e c t u r e so nv 撕o u st o p i c s ,w r h i c hh a v el a i da s o l i df b u i l d a t i o n 南rm yr e s e a r c h 锄da r ea l s ob e l l e f i c i a l 内rm y 矗l t l 】r ew o 呔 m ys p e d a lt l l a i l k sa l s o9 0t om yp a r e n t sf :b rt h e i r 即c o u r a g 锄e n t 觚ds u p p o r t d u r i n gm e w h o l e p r o c e s so f 咖p o s i n gt l l i s l 鹤i s a b s t r a c t 1 1 1 i st l l e s i si sas t u d yo fe u r o p e a i l i z a t i o no fm o d e mc h i n e s ev i a 仃a n s l a t i o na n d i t si n n u e n c eo nt l l ef o n t l a t i o no fm o d 锄c h i n e s el a n g u a g e na t t 锄p t st oa n s w e r 铆o m 旬o rq u e s t i o n s t h e f i l 仗 q u e s t i o n c o n c e n l si s s u e so fe l 椭p e a l l i z a t i o ni i l e n 酉i s h c h i n e s e 缸i 觚s l a t i o n w h yd ow ea d o p te u r o p e 狮i z a t i o n 锄dh o wd o 嚣i t i n f l u e i l c et l l ec l l i n e s el 锄g u a g e ? c h a p t e rt w o 锄d7 n 】1 1 e ep r e s e n t 姐o v e i e wo f 胁p e a l l i z a t i o n 锄di l l u s t r a t et l l em a i nt y p e so fe u r o p e 枷z a t i o no f c h i n e s el a n g u a g e t i l e r ea r ea tl e 缎tt 、oc a u s e sf o re u r o p e 锄i z a t i o no fc h i n 嚣e :o n eb e i n gt h en e e dt 0 朗d c ht l l ec 【l i n e s el a n g u a g em l dm eo t l l e rb e i n gt l l e l i r s tf o rw e s t e n ll e a i l i n g s ni s m a i n l yr e f l e c t e di n l el e x i c a l ,s 州a c t i c ,s t y l i s t i c ,锄do t l l e ra s p e c t so ft | l ec h i n e s e l a i l g u a g c2 u l dl i n g u i s t i cc u l t u r e d u et oe u r o p e a j l i z a t i o i l n u m e r o u se x p 瞅;s i o n s 锄d s t r u c t u r e s ,w h i c hd i dn o te x i s tb e f o r e ,h a v ec o m em oc h j n e s e s o m eo ft h e e u r o p e a l l i z e dc o n s t r u c t i o n sa r ew i d e l yu s e d 锄dh a v eb e a c c 印t e da sp a no fm e c h i n e s el a j l g u a g e i no t h e rw o r d s ,t h ei n t r o d u c t i o no fe 啪p e a i l i z e dc o n s t n i c t i o n sh 弱 h e l p e dt ob u i l du pan e wl i n g u i s t i c - c u l 仙r a li d e n t 时c h a r a c t 耐z c db yi n c r e 嬲i n g r e c 印t i v i t yt of o 而g ni n f l u e n c e s t h es e c o n dq u e s t i o nc o n c 锄st h el i m i t a t i o n s 锄dl i m i t so fe u r o p e a l l i z a t i o n i i l c h 印t e rf o u ra 1 1 df i v e ,w el o o ki n t om el i m i t a t i o n so fe u r o p e a i l i z a t i o na i l dm e c o n s t r a i n t so ft h ei n t r i n s i c1 a w so ft h ec h i n e s el a n g u a g em a tl i m i tt h ee x t e n to f e w o p e a i l i z a t i o n t h ed e v e l o p m e n to fal a n g u a g ei st l l ec o m m o ne 丘e c t so fe x t 锄a l i n f l u e n c e sa n dt h ei n t e n l a lm e c h a n i s mo fl a n g u a g e e u | o p e a n i z a t i o nh a se x e r t e da g r e a ti m p a c to nc h i n e s ea n dc o n t r i b u t e dal o t t ot 1 1 er e f o 肌a t i o no fc h i n e s e l i n g u i s t i c - c u l t l l r a l i d e n t i 哆h o w e v e u r o p e a n i z a t i o ni sa r e ra l la i le x t e n l a l i n n u e l l c e i i lt h e d e v e l o p m e n t o fc h i n e s e i ti s c o n v e r s e l y c o n s 仃a i n e d b yt h ep r e s e l l t l i n g u i s t i c - c u l t u r a li d e n t i t ) ro fc l l i n e s e t h ed o m i n a j l tf o r c ew h i c hd e t e m i n e st h e c x t e n to fe u r o p e a n i z a t i o nmc h i n e s ei st h ei n t r i n s i cl a w so fc h i n e s e i nt h i sp r o c e s s , n l ec h a r a c t e r i s t i c so fc h j n e s el a n g u a g e ,m em e n t a lf e a t u r e so fc t l i n e s ep e o p l ea n dm e i i c l l i n e s ec u l t u r cw o r kt o g e n l e rt od e c i d et h el i m i t so fe m o p e a i l i z a t i o n h 1s h o r t ,a l m o u 曲e u r o p e 枷z a t i o n ,够a 仃e n do f 位m s l a t i o n ,h a sc o n t r i b u t e d 伊e a t l y t 0m er e f o m a t i o no fm o d 锄c h i n e s el a n g u a g ei i l 廿l ep a s t i ti sa l s 0 c 0 n s t r a i n e db y 廿1 ep r e s e i l tl i n g u i s t i c c u l t u 】mi d e l l t i 够 k e y w o r d s :仃a n s l a t i o n ,e u r o p e a i l i z a t i o i l m o d 锄c l l i n e s e ,l i l l g u i s t i c - c u l t u r a li d e l l t 时 i i i 论文摘要 本文通过研究英汉翻译中的汉语欧化表现以及在现代汉语形成过程中所产 生的欧化影响,来考察汉语的欧化翻译现象。文章主要探讨了以下两个问题: 首先,本文探讨了欧化翻译的动因和表现形式。为何要采用欧化的翻译? 欧化对汉语有何影响? 文章的第二、三章对欧化翻译现象及过往的欧化研究成果 进行了文献综述,并通过大量的例证分析了汉语欧化的几种主要表现形式。第三 章分析了导致欧化翻译的内因和外因:丰富汉语言的需要以及了解西方先进思想 的渴求。欧化翻译主要在词汇、语法、语篇等方面对汉语语言和文化产生影响。 因为欧化的作用,汉语中出现了许多新鲜的表达方式和句子结构。而其中一部分 经过广泛使用后,已被人们认可和接受,已然成为汉语言的一部分。可见,欧化 结构的引进,影响了汉语对外来因素的接纳,有助于建立新的汉语语言文化身份。 其次,本文也注意到了欧化翻译并非无所不及,并探讨了欧化翻译的限度 和限制因素。文章的第四章和第五章将讨论欧化翻译的限度以及汉语自身的规律 对欧化的限制。在汉语发展的过程中,始终存在着两种相互掣肘的力量:一方面, 欧化作为一种外力,影响着汉语从词汇、到语法、再到篇章的方方面面;而与此 同时,汉语自身的内部规律也在不停地规约着欧化带来的种种语言变化,吸纳可 以吸纳的,排斥不能融入的。尽管欧化翻译对汉语带来许多新鲜元素,为五四时 期的汉语语言文化重建作出举足轻重的贡献,但是它到底只是汉语发展中的一个 外力作用。它同时也受到汉语现有的语言文化身份的制约。汉语自身的规律对于 欧化的限度起着决定性的作用,只有符合汉语习惯和汉民族文化心理的欧化才能 够最终成为汉语的一部分。 总之,欧化翻译曾为现代汉语输入了丰富的词汇、语法结构,在现代汉语 的建立过程中举足轻重。但是,欧化作为一种外力,与汉语自身规律这个内力的 角逐最终决定了汉语欧化既是可能的,同样也是有限度的。 关键词:欧化翻译,翻译,现代汉语,语言与文化 i v c o n t e n t s a c k n o w l e d g e m e n t s i a b s t r a c t i l 论文摘要 c h a p t e r o n ei n t r o d u c t i o n 1 1 1o b j e c t i v e so f t h er e s e a r c h 1 1 2m e m o d o l o g ) ra n df r 锄e w o r k 2 c h a p t e r1 w ol i t e r a t i l r er e v i e w :a no v e r 、,i e wo fe u r o p e a n i z a t i o n 5 2 1a no v e i e wo f t r a l l s l a t i o nh i s t o 巧i i lc 1 1 i n a 5 2 2n ev e :n l a c u l a rm o v e l l l e l l t 7 2 3e u r o p e a l l i z a t i o n 锄df o r e i 印i z a t i o n 9 2 4p r e 啊o u sr e s e 础e so ne 山o p e a n i z a t i o n 1 0 c h a p t e rt h r e ei n n u e n c eo fe u r o p e a n j z a t i o no nt h ec h i n e s el a n g u a g e 1 4 3 1m o t i v a t i o n so f e w o p e a i l i z a t i o n 1 4 3 1 1l a n g u a g ec o n t a c t 1 4 3 1 2i n t 锄a lm o t i v e :1 5 3 1 3e x t e m a lm o t i v e 1 6 3 2 聊e so f e u r o p e a i l i z a t i o n 1 7 3 2 1l e x i c a le u r o p e a n i z a t i o n 1 7 3 2 2m o 叩h o l o 沓c a le u r o p e a i l i z a t i o n 1 9 3 2 3s y l l t a c t i ce u r o p e 锄i z a t i o n 2 1 3 2 4c o n t e x t u a le u r o p e a i l i z a t i o n 2 8 3 3o u t c o m e so f e u l o p e a i l i z a t i o n 3 1 3 3 1e u r o p e a i l i z e ds y n t a ) 【e 面c h e sd e s 嘶p t i v em e t l l o d s 3 l 3 3 2e u r o p e a l l i z a t i o ne n a b l e sc o m p l i c a t e de x p r e s s i o l l s 3 2 c h a p t e rf o u rl i m i t a t i o n sa n dl i i i l i t so fe u r o p e a n i z a t i o n 3 4 4 1l i m i t a t i o n so f e u i o p e 砌z a t i o n 3 4 4 2e u r o p e a n i z a t i o nc o n s t r a i n e db yi n t r i n s i cl a w so f c h i n e s e 3 6 4 2 1c h i n e s el i n g u i s t i cl a w s 3 6 v 4 2 2c l l i n e s e n a t i o n a li d e 0 1 0 9 y 3 7 4 2 3c i l i n e s en a t i o n a lc u l t u r e 3 9 c h a p t e rf i v ee u 阳p e a n i z a t i o n 柚dl i n g u i s t i c - c u l t l l r a l l d e n t i qo fc h i n e s e 4 l 5 11 1 1 e n e c s i t ) r o f e u r o p e a i l i z a t i o n 4 1 5 2e u r o p e a n i z a t i o np r o m o t e sm ef o 册a t i o no fl i n g u i s t i c - c u l t u 】融i d 锄t 时4 2 5 3e u r o p e a i l i z a t i o nc o n s t r a i n e db yt l l ep r c s e i l t “n g u i s t i c c u l t u l 面i ( 1 e n t i 哆4 4 c h a p t e rs i 】| 【c o n c l u s i o n 。4 6 b i b i 。i o g r a p h y 4 8 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n a c c o r d i n gt 0s a p i r ( 19 9 7 :17 3 ) ,l a i l g u a g e ,舔at o o lo fc o m m u n i c a t i o n ,i s “r a r e l y s e l f s u 街c i e n t n 啪u 曲i n t e r c u l n 耵锄c o m m l l l l j c a t i o n s ,o n el a l l g u a g ed i r e c t l y o r i 1 1 d i r e c t l yc o n t a c t sw i mi t sn e i 曲b o r i n go rc u l t u r a l l yd o m i n a l l t1 a n g u a g e s t 协s l a t i o n i saw a yo fi n t * l i n g u a lc o 删叭l i l i c a t i o i l ,w 1 1 i c hm a l 【镐p c o p l es p e a l ( i l l gd i 侬珊l t l a n g u a g e sc o m ei n t od i r e c t o ri n d i r o c tc o n t a c t 研me a c ho t l l t t a l l s l a t i o ni s ,o f c o u r s e ,ar e w r i t i n go fa no r i 百n a lt e x t a l lr 明m t i n g sc a ni 肭的d u c en e wc o n c 印t s ,n e w g e i l r e s ,n e wd e v i c e sa 1 1 dm eh i s t o 巧o f t r 趾s l a t i o ni sm e1 1 i s t o 巧o fl i t e r a 巧i 衄o v a t i o n , o fm es h 印i n gp o w e ro fo n ec u l t u r eu p o n 锄o t h 既( b a s s n e t t ,e t a l 19 9 0 :p i x ) t h ec h i n e s el a l l g u a g ei sn o ti s o l a t e d 舶mo m e rl 趾g u a g e s i th a sb e 饥i i l c o n t a c tw i t l lo t l l e rl a l l g u a g e se v e rs i n c ei t sb i r n l i ti sn e c e s s a 叫t on o t em a tl 趾g u a g e c o n t a c tta :k e se 日 e c tw h e nc h i n e s ei s 锄e 晒n g “a l s o ,c o n t a c ta m o n gm ee a 订yt r i b e s m u s th a v es t i m u l a t e da 1 1 de i l r i c h e dl a i l g u a g ee v o l u t i o n ;c o n c 印t u a la d v a i l c e sm a d eb y o n et r i b ew o u l db eq u i c k l ya d o p t e db y 锄o t h e rt r i b em u c hi l lm ef a s l l i o no fa l l p r e 五兽n 司c u l t u i a l i i l i l o v a t i o n s ”( w a n 舀19 9 9 :2 4 7 - 2 5 7 ) 1 1o b j e c t i v e so ft h er e s e a r c h 9 r r a n s l a t i o ni sn o tj l l s taw i n d o wo p e n e do na 1 1 0 m e rw o r l d ,o rs o m e 跚c h p i o u sp l a t i t u d e r a t l l t r a i l s l a t i o ni sac h 锄e lo p e n e d ,o r e l ln o tw i t h o u tac e n a i n r e l u c t a l l c e ,t h r o u 曲w r h i c hf o 俪印i n n u e i l c e s c a i lp e l l e 咖t et h en a t i v ec u l t u r e , c h a l l e n g ei t ,a i l d e v e nc o n t r i b u t et o s u b v e n i n gi t ,( l e f e v e r e ,19 9 2 :2 ) t h i si s e s p e c i a l l yt m ew i t ht m s l a t i o no fw e s t e n lw o r k si n c l l i n aa tt h et u mo ft l l e2 0 t l l c e l l t u 巧w h e i lt h ep i o n e e r so ft h ev e 釉a c u l a rm o v 锄e n tt 姗s l a t e dal a 玛en u m b e ro f w e s t 锄w o f i ( si n 锄a t t e m p tt oi n t r o d u c ew e s t e mm o u 曲t st 0c h i n e s ep e o p l e t h e p r e s e i l t r e s e a r c ha t t e m p t st 0s t u d yt 1 1 e e u r o p e a n i z a t i o no fc h i n e s e1 a n g u a g e i n e n 西i s h - c h i n e s et r a i l s l a t i o na n di t s i n f l u e n c eo nm ef o 肌a t i o no fm o d e mc h i n e s e l a n g u a g e i 1 1 1 et l l e s i si m e i l d st or e s e 蹦hi n t om em o t i v a t i o no fe l 啪p e a l l i z a t i o ni i ls p e c i f i c p 甜o d s0 ft i m ei nl l i s t o 吼c s p e c i a l l yb e f o r ca n dn e r t l l em a yf o u m lm o v e m 锄t n c a i lb ef o u n d l a tm o d 锄c h i n e s es t a 】恼i 1 1t l l ey e a r1 5 0 l ( 石毓智,2 0 0 3 :2 1 2 3 ) i i l f a c t ,m o d e n lc l l i n e s e1 a j l g u a g ei n c l u d e se 砌ym 锄d a r i nc l l i n e s e ( 讹c hw 勰u s c di n t l l en o v e l sa i l dd r a m a si nt l l ey u 觚d y i l a s 劬t l l em i n gd y i l 嬲t ya i l dt l l eq i n gd y l l 嬲t y ) 孤dm o ( 1 e n ls t 锄d a r dc h i n e s e c 1 1 i n e s eh a sb e e i li nc o n t a c tw i mf o r e i 印l a i l g u a g 髓 a n de 1 i l i cm m o r i t i 懿l a i l g u a g e sl o n gb e f o r ei t 朋t e r st l l ep e r i o do fm o d 锄c l l i n 伪e a c c o r d i n gt 0j i n ( 金兆梓,19 2 2 :3 2 3 6 ) ,t l l ec h i i l e s el 觚g u a g ew a sm a i l l l yi n f l u e i l c e d b yt l l el 锄g u a g 鹪跚c h 弱m o n g o l i 趾,s 趾s 妊t ,s i e n p i ,m 觚c h uj a p a i l 骼ea l l d e u r o p e 觚l 锄g u a g e si n t 1 1 e a s p e c t so fm o q ,h o l o g y ,s ) ,l l t a x a i l ds t y l e l 锄g u a g e c o n t a c t sb e t 、) l ,e e l lc l l i n e s ea n do m e rl 姐g i l a g 鹤a r er e a l i z e d 访ad i r e c tc o m m u l l i c a t i o n o r 们n s l a t i o n h lt l l i se s s a y t l l em a i nf o c 璐i so nm ei n n u e n c e 丘。o me m d p e 锄 1 a n g u a g e st 1 1 r o u g h 吮l s l a t i o n m o 啪v m ew a y st h a te u r o p e a i l i z a t i o ni n n u 铋c e sc l l i n e s el a l l g u a g ea t m u l t i p l el e v e l s a r ee x p l o r e di i l d e t a i l e u r o p e a i l i z a t i o nh 嬲s i 鲥6 c 觚ti m p a c to n m o d e n lc 1 1 i n e s e l a n g u a g c a i l dc h i n e s ep e o p l e s u n d e r s t 锄d i n go fp h o n o l o 西c a l , l e x i c a l ,黟跚n a t i c a l ,刚i s t i c ,锄do t l l e r 嬲p e c t so ft h ec h i n e l 锄g u a g e 锄d l i n g u i s t i cc u l t u r e t h e r e f o r e ,l i sr e s e a r c ha l s om a k e sas 砌yo fh o w m ei n l m d u c t i o n o fe u r o p e a i l i z e dc o n s 仃u c t i o l l sh a sh e l p e dt ob u i l du pan e w l i n g u i s t i c - c u l t l j m l i d e i l t i t y t h a ti sc h 删e r i z e db y 粤o w i n gr e c 印t i v i t yt of o r e i g ni n n u e n c e s h o w e v e r ,t h ep r e s e l l ts t u d yh a sn o t i c e d ,s i m u l t a n e o u s l y m a tt h e r ei sal m l i tt o h o wf 打e u r o p e a n i z a t i o nc 觚9 0 t h u s ,t l l es t u d yw i l ll o o ki n t om el i m i t a t i o l l so f e u r o p e a l l i z a t i o na 1 1 dm ec o n s t i a i n t so ft l l ei n t r i n s i cl a w so ft h ec h i n e s el a n g u a g em a t l i m i tt h ee x t e n to f e u r o p e a n i z a t i o n 1 2m e t h o d o i o g ya n df r a m e w o r k t h er e s e a r c h 印p l i e sv a r i o u sm e t h o d st od e m o n s t r a t e e u m p e a l l i z a t i o n i n e n 哲i s h - c h i n e s e 缸狮s l a t i o n m u l t i p l e m e m o d sa 1 1 dd i 毹r e l l t p e r s p e c t i v e s a r e n e c e s s a r y a n di n d u c t i v em e t h o di se s p e c i a l l ys 仃e s s e di nt h er e s e a r c hb e c a u s e : 2 j t h e r ea r et w o 雄,p r o a c h e s 、7 i r _ h i c ha r eu s e di l l l a n g u a g es t u d y :丘。o m m e o r i e st of a c t s ( d e d u c t i v em e t l l o d ) 锄df b mf a c t st 0m l e s ( i n d u c t i v em e t l l o d ) t h el a t t e r 印p r o a c hm a yb em o r ei m p o n 锄ti nt l l es t u d yo fc h j n e s ew h i c hi s f 缸丘d mb e i n gd e 印l ys t l 】d i e d ”( p a n ,2 0 0 3 :6 2 6 9 ) t h ed e d u c t i v em e t h o di su s e dt oi 1 1 u s 仃a t ep r e v i o u st h e o r i c sa n d6 n d i n g sw i m c o n c r e t ee x a m p l e s ,w r h i l et l l ei n d u c t i v em e t h o di sa p p l i e dw h e i ld r a w i n gc o n c l u s i o 璐 m 吼t l l e 孤a l y s i si i l 虹l i sr e s e a r c h h lc h a p t e rn r ,at e s to f b a c k 竹a 1 1 s l a t i o n ”i su s o dt od e m o n s 仃a t et l l e d i f | 陆e 芏l c 器i i ls e n t e i l c e1 e 1 1 9 mb e m e 铋c l l i n e s ea n de n 舀i s hl 锄g u a g e ,a i l dh o wt h c e u r o p e a n i z e dc o n s 饥l c t i o n sa 疵c t st l l ec h i n e s e s e n t e l l c es t l l j c t u r em r o u g h 仃 m s l a t i o n ,n l ea p p l i c a t i o no f b a c k 仃a l l s l a t i o n ,h e l p sal o tt om a l ( et l l ee x p l a i l a t i o nc l e a r 锄d v i v i d h lo r d e rt 0f i l n h e rt e s t i 匆t ot l l ee x p l a l l a t o 巧p o w e ro ft l l el i n g u i s t i c c u l t u r a l i d e i l t i t yh y p o t h e s i s ,s p e c i f i cc a s e so fe n 舀i s hl o a l l w o r d s i l lc l l i n e s ea r et 0b e p r e s e i l t e di nc h a p t e rt h r e ea n df o u r b yt r a c i n gt h eh i s t o 巧o fm o s ew o r d s ,m e p r e s e l l ta u t h o ra i m st 0r e v e a l 廿l es p e c 诟cf a c t o r st l l a tl e a dt ot l e i re s t a b l i s h m e n to r d i s u s ei nc h i n e s e t h es e c o n dc h a p t e rw i l lb et l l el i t e r a 劬er e v i e w 、h i c he x p l o r e sm ec o n c 印t so f e u r o p e a n i z a t i o na n df o r e i 缈i z a t i o n a no v e r v i e wo ft r a n s l a t i o nl l i s t o qi nc h i n aa 1 1 d t h ep r e v
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论