合并就是投降-滴滴是怎样成长为Uber杀手的.docx_第1页
合并就是投降-滴滴是怎样成长为Uber杀手的.docx_第2页
合并就是投降-滴滴是怎样成长为Uber杀手的.docx_第3页
免费预览已结束,剩余3页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

合并就是投降 滴滴是怎样成长为Uber杀手的?合并就是投降,滴滴是怎样成长为Uber杀手的?Uber gave up.It may never frame its time in China in such stark terms, but theres no other way to interpret Ubers merger of its China division with market leader Didi Chuxing in a tie-up worth $35 billion just a year after founder Travis Kalanick called the country Ubers “number one priority.”In China, priorities met reality. In a leaked post today announcing Uber Chinas sale to Didi, Kalanickac knowledged neither company is turning a profit. “Uber and Didi Chuxing are investing billions of dollars in China and both companies have yet to turn a profit there,” he wrote. The hope is a merger fixes that.Didi Chuxings market share has continued to outpace Ubers, thanks in no small part to more than $1 billion a year in subsidies and losses. And despite Ubers admission that it too was losing $1 billion a year in China, it could never close the market share gap.The Didi-Uber deal at least gives Uber a stake in the monopoly it couldnt create itself in China.According to market share estimates, a combined Didi/Uber would control more than 95% of the Chinese ridesharing market. Investors in Uber China, a separate business under the Uber umbrella, will get 20% of the merged company. Meanwhile, Didi is investing $1 billion into Uber at a $68 billion valuation.Didi is the one buying Uber China in the deal, but its fair to say that if Uber didnt make the bold bet on China, Didi wouldnt be worth the $28 billion it is today.Soon after Uber came to China in 2014, it offered the first popular person-to-person ride hailing serviec. Back then Didi Dache was spending hundreds of millions to fight competitor Kuadi Dache for control over the taxi-hailing market. Didi and Kuaidi were two simple platforms to connect riders with open taxis. Neither had Ubers slick algorithm, or really offered much except an outside chance at hailing a cab during rush hour if you added a $1 tip to your request.After Baidu backed Uber China in late 2014, and it became clear Chinese consumers were about to demand a whole lot more ride services than regular taxis, Didi-Kuadi merged in a $6 billion deal in early 2015. The new company pushed aggressively into recruiting private drivers for a cheap car service. It was transforming into an Uber killer.And now that new Chinese regulations require companies to charge at least the market rate for rideseliminating the heavy subsidies that were a hallmark of the business just a short time agosmaller tier players like No.3 Yidao Yongche, the startup that undercuts Didi and Uber prices by half, no longer have a foreseeable future.Travis Kalanick undoubtedly dreamed of bigger riches in China. But facing an unflinching competitor in Didi whose only focus is China and recently raised an astounding $7.3 billion war chest from investors including Apple , Ubers outlook has never appeared as bright as the potential opportunity.Ubers capitulation is proof.Some of them are still digesting the big news.Ubers China business is merging with local rival Didi Chuxing to create a mega ride-hailing giant and put an end to Ubers painful financial losses in the market. But what about Didis original alliesLyft, Grab, and Olawith which it formed an anti-Uber alliance, so to speak, last fall so that their customers can use each others services?Well, thats largely unclear for now, although they likely have questions about Uber and Didis new close relationship. As part of the merger announced on Monday, Uber Chinas investors not only get 20% in the new combined company, but Uber co-founder and CEO Travis Kalanick will join Didis board while Didi founder and CEO Cheng Wei will join Ubers.The awkwardness of this arrangement for Didis partners is palpable.For now, Lyft seems to be digesting. “We always believed Didi had a big advantage in China because of the regulatory environment. The recent policy changes are exactly why we did not invest in the region,” said Lyft in a statement toFortune, referring to the countrys recent legalization of ride-hailing. “Over the next few weeks, we will evaluate our partnership with Didi,” the company added.The planned integration of Didis and Lyfts apps is only halfway complete. The plan is for Lyft customers to be able to hail Didi rides while in China, and vice versa.Today, Didis customers can open Didis app to hail a Lyft ride when traveling in the U.S., get their ride notifications translated and seek customer support in Chinese. There was no mention on Monday of plans to shut down this service.Moreover, Didi still has a $100 million stake in Lyft, which makes ending their partnership that much more difficult.Most likely, Lyft will carefully limit the amount of information that Didi shares with Ubers Kalanick. This would be important considering the planned consolidation of Uber China and Didi including combining their workers. The two apps will continue to run separately while their behind-the-scenes technology is integrated, according to an Uber spokesman.Uber and Didi may not be competitors anymore, but Lyft and Uber still do. And thats also the case for Grab in Southeast Asia and Ola in India.Whats more, India is the other mega-market Uber has set its sights on. Last summer, Uber pledged to invest at least $1 billion into its India operations to compete with local rival Ola, which had just raised $400 million and was on the verge of adding another $500 million to its coffers. Since then, Uber has grown from 22 Indian cities to 27 today, according to its blog. Ola, on the other hand, was already operating in 102 cities last year.With Ubers management no longer obsessing about China, or at least not the same degree as before, it can now double down on India. An Ola spokeswoman declined to comment.As for Grab, the company doesnt seem all too worried about Mondays merger news. “Didis success over Uber in China strengthens our conviction that rideshare is a local business, and local champions will emerge as winners,” Grab co-founder and CEO Anthony Tan said in a statement. “Our internationalization strategy remains same as before, to bring roaming availability to our users wherever they travel to,” he added. As of earlier this summer, both Grab and Lyft customers can use their apps when traveling to the U.S. or Southeast Asia.And all thats not to mention the intricate web of investorsall these ride-hailing companies share.Uber投降了!也许不该用这么残酷的词总结Uber在中国的日子,但也没有别的解释,就在一年前Uber的创始人特拉维斯卡兰尼克还说,中国是Uber头等重要的市场,一年后,它的中国业务却和滴滴出行合并了,作价350亿美元。中国再重要,也得面对现实。昨天,卡兰尼克在博客中宣布,Uber中国将出售给滴滴。他承认,两家公司都没有实现盈利:“两家在中国投入数十亿美元,都没能创造出利润。”希望合并能解决问题。滴滴出行的市场占有率持续碾压Uber,其中重要的原因滴滴不惜每年提供10亿美元以上的补贴,承受10亿美元以上的亏损。Uber承认自己在中国每年也亏损10亿美元,但它无法缩小市场占有率上的差距。Uber无力垄断中国市场,和滴滴的交易至少让它在垄断中占有一席之地。合并后的滴滴/Uber将占据中国共乘市场的95%。Uber中国是Uber的一块独立业务,其投资者将拥有合并后公司20%的股份。与此同时,滴滴向Uber投资10亿美元,使其估值达到680亿美元。这笔交易是滴滴买下Uber中国,但公平地讲,如果Uber不在中国市场大胆下注,滴滴不会有今天280亿美元的估值。2014年,Uber来到中国后不久,首次推出了受到好评的个人间叫车服务。那时候,滴滴打车正投入数亿美元,与竞争对手快的打车争夺打出租车市场的控制权。滴滴和快的都是将乘客与出租车对接的两个简单平台,两家公司都没有Uber那样巧妙的算法,除了在上下班高峰时打到出租车的机会(只要给你的请求加上1美元小费),能提供的服务不多。2014年底,百度投资Uber中国,显然,除了打出租,中国的消费者需要更多的服务,2015年初,滴滴与快的合并,作价60亿美元。合并后的公司积极招募私人司机,提供低价乘车服务,逐渐变成Uber杀手。如今,中国已经出台了新规定,要求公司至少按市场价收费,取消了高额补贴。这也让易道用车(市场占有率排名第三,价格比滴滴和Uber便宜一半)这样靠低价生存的小竞争对手再也看不到未来。特拉维斯卡兰尼克当然希望在中国赚到大钱。但碰上滴滴这样的竞争对和就没撤了。滴滴只专注于中国市场,不久前又从苹果公司等投资者那里融到了73亿美元巨额资金。这样一来,Uber的在中国的前景就不像潜在的机会那样美妙了。Uber的投降就是明证。对于滴滴和Uber中国的合并,一些公司仍在消化这则重磅消息。Uber的中国业务将与其本地竞争对手滴滴出行合并,由此将诞生一个规模庞大的叫车业巨头,同时结束Uber在中国市场的财务亏损困境。但滴滴当初的盟友们会怎么想?去年秋天,Lyft、Grab和Ola等公司与滴滴结成了所谓的反Uber联盟,使他们的客户可以使用彼此的服务。虽然目前尚不明确他们的反应,但对于Uber和滴滴新建立的亲密关系,他们肯定会产生质疑。作为周一宣布的合并交易的一部分,Uber中国的投资者不仅可以获得新合并后的公司20%的股份,Uber联合创始人兼CEO特拉维斯卡兰尼克将加入滴滴董事会,而滴滴创始人兼CEO程维则会加入Uber董事会。这种安排,肯定会让滴滴出行的合作伙伴们感到尴尬。目前,Lyft似乎正在消化这则消息。Lyft在发给财富杂志(Fortune)的声明中,提到了中国最近的网约车服务合法化,其表示:“我们始终相信,由于监管环境问题,滴滴在中

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论