重庆市介绍(中英对照).doc_第1页
重庆市介绍(中英对照).doc_第2页
重庆市介绍(中英对照).doc_第3页
重庆市介绍(中英对照).doc_第4页
重庆市介绍(中英对照).doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

重庆是中华人民共和国四个直辖市之一,中国五大中心城市之一,是一个由一座特大城市(重庆主城区) ,和六个人口超过百万的区域性中心城市,以及其他 25 个区县共同形成的一个组团式城市。长江上游地区经济中心和金融中心,内陆出口商品加工基地和扩大对外开放的先行区,中国重要的现代制造业基地,长江上游科研成果产业化基地,中西部地区发展循环经济示范区,国家高技术产业基地,中国汽车名城,中国摩托车之都,长江上游航运中心,西南地区交通枢纽,中国政府实行西部大开发的开发地区以及国家统筹城乡综合配套改革试验区,中国最具幸福感城市。历史悠久,国务院公布的第二批国家历史文化名城之一。悬挂在联合国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of Chinas five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. The upper Yangtze River economic and financial center, inland export processing base and first area of expanding the opening , an important modern manufacturing base in China, the industrialization of scientific research base of the upper Yangtze River, central and western regions development of circular economy demonstration areas, the State high-tech industrial base, Chinas auto city, capital of motorcycles of China, The upper Yangtze River shipping center, transportation hub in Southwest China, Development of the Chinese government to implement the development of western regions and countries, urban and rural comprehensive reform pilot area, Chinas most well-being city. Long history, one of the second batch of national historical and cultural city the State Council announced. The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.中文名称: 重庆市 面积: 82,402. 95平方公里外文名称: Chungking/Municipality of f Chongqing 方言: 重庆话行政区类别: 中央直辖市 气候条件: 亚热带季风性湿润气候所属地区: 中国西南 机场: 重庆江北国际机场,万州五桥机场,黔江舟白机场电话区号: 023 火车站: 重庆站,重庆北站邮政区码: 400000-409900 港口:重庆、万州两个枢纽港口,涪陵、江津、奉节、合川、彭水 5 个重要港口,其他县城及城镇中小港口为基础的层次分明的港口群。地理位置: 四川盆地东部 简称: 渝、巴Chinese Name: Chongqing Area: 82,402.95 square kilometersForeign Name: Chungking / Municipality of f Chongqing Dialect: Chongqing LanguageAdministrative Categories: the central municipality Climate Conditions: Humid subtropical monsoon climateLocation: Southwest China Airport: Chongqing Jiangbei International Airport, Wanzhou Wuqiao Airport, Qianjiang Zhoubai AirportPhone Area Code: 023 Station: Chongqing Station, Chongqing North StationPostal Code: 400000-409900 Port: Chongqing, Wanzhou two hub ports, Fuling, Jiangjin, Fengjie, Aikawa, Pengshui five major ports, small ports in other counties and towns structured based port group.Location: eastern Sichuan Basin Abbreviations: Yu, Pakistan朗读显示对应的拉丁字符的拼音人口:2008年末重庆市常住人口为 2839.00 万人,总人口 3253.32 万人,重庆主城区户籍人口 800 万人,其中城市人口641 万人,流动人口1028 万,是中国西部地区最大的城市,城镇化率 82.7%。重庆全市城镇人口 1361.15 万人,城镇化率 49.99%。Population: end of 2008 the resident population of Chongqing is 28.39 million, with a total population is 32.5332 million, Chongqing Downtown registered population is 8 million, of which urban population is 6.41 million ,floating population is 10.28 million, is the largest city in western region in China, the urbanization rate is 82.7%. Chongqing urban population is 13.6115 million, the urbanization rate is 49.99%.朗读显示对应的拉丁字符的拼音地理:重庆气候温和,属亚热带季风性湿润气候,是宜居城市,年平均气候在18左右,冬季最低气温平均在 6-8,夏季炎热,七月每日最高气温均在35度以上。极端气温最高 43,最低-2,日照总时数 10001200 小时,冬暖夏热,无霜期长、雨量充沛、常年降雨量10001450毫米,春夏之交夜雨尤甚,因此有巴山夜雨之说,有山水园林之风光。重庆多雾,素有“雾重庆”之称。重庆雾多,是由于重庆地理环境形成的。重庆年平均雾日是 104天,有世界雾都之称的英国伦敦年平均雾日只有 94天,远东雾都的日本东京也只有 55天。重庆是名符其实的“雾都”,而重庆璧山县的云雾山全年雾日多达 204天,堪称“世界之最”。重庆地处四川盆地东部,其北部、东部及南部分别有大巴山、巫山、武陵山、大娄山环绕。地貌以丘陵、山地为主,坡地面积较大,有“山城”之称。Location: Chongqings climate is mild, is subtropical monsoon humid climate, Chongqing is the livable city, the average climate is around 18 , the average minimum temperature in winter is in 6-8 , hot summer, daily maximum temperature in July is above 35 degrees . Extreme highest temperature is 43 , the lowest is -2 , total number of sunshine is 1000-1200 hours, warm in winter hot in summer, long frost-free period, rainfall abundant, annual rainfall is 1000-1450 mm, particularly spring and summer night rain, so The Bashan night rain , there are beautiful landscape gardens. Foggy Chongqing, known as the fog of Chongqing, . Chongqing fog is due to the formation of geographical environment in Chongqing. The annual average fog day is 104 days in Chongqing, there are only 94 days in London knowns the world Fog, the Far East Fog, Tokyo, are only 55 days. Chongqing is truly the Fog, and Yunwushan in Chongqing Bishan County foggy days throughout the year as many as 204 days, called the most of the world. Chongqing is located in the eastern Sichuan Basin, in the northern, eastern and south are respectively surrounded by Daba, Wushan, Wuling Mountain, the mountains Lou. Landform is mainly hilly and mountainous, slopes is large,said the mountain city 朗读显示对应的拉丁字符的拼音字典 - 查看字典详细内容环境:森林覆盖率 35以上,绿化覆盖率 37以上(2010 年)Environment: more than 35% forest cover, more than 37% green coverage (2010)经济:2010 年地区生产总值 7894.24 亿人民币,较上年增长 17.1%,排名全国第二。人均 GDP 4193.79 美元。2010 年重庆市地方财政收入完成 1991 亿元,较上年同期增幅达到 70.8%。全年民生支出 887 亿元。2010 年末全市存款余额:13454.98 亿元,同比增长 23.1%,贷款余额为 10888.15 亿元,同比增长 24.2%,贷款与 GDP 的比率:1.4:1。2010 年全市社会消费品零售总额完成 2878.04亿元,同比增长 19%。Economy: GDP in 2010 is 789.424 billion yuan, up 17.1% over the previous year, ranking second in the country. GDP 4193.79 dollars per capita. Revenue of Chongqing local government is 199.1 billion yuan in 2010, over the same period increased by 70.8%. Livelihood of the people spending is 88.7 billion yuan the year. End of 2010, the citys deposits: 1345.498 billion yuan, an increase of 23.1%, the loan balance to 1088.815 billion yuan, an increase of 24.2%, the loan-GDP ratio: 1.4:1. 2010, the citys total retail sales of social consumer goods completed 287.804 billion yuan, an increase of 19%.中央政策:1.中国第四个中央直辖市; 2.三峡百万移民的历史重任; 3.西部大开发的桥头堡; 4.2007 年,成都和重庆成为城乡统筹综合改革试验区; 5.2007 年初,胡锦涛总书记为重庆提出“314”总体部署; 6.2008 年 12 月 16 日,内陆唯一的保税港区-重庆两路寸滩保税港区成立; 7.2009 年初,国务院出台第 3号文件,为重庆确定3大定位; 8.2010 年 2 月 8 日,内陆第一个,国内最大的综合保税区-重庆西永保税区获批成立。这里将打造全球最大的笔记本电脑制造基地; 9.2010 年 2 月,在城建部编制的全国城镇建设规划中,定位重庆为我国的五大中心城市之一; 10.2010 年 6 月 18 日,继上海浦东新区,天津滨海新区之后,我国第三个副省级国家级新区重庆两江新区正式成立。 11.2011 年 3 月 4 日,继长三角、珠三角、环渤海、京津冀之后,成渝经济圈获得国务院批准,中国经济增长的第四极正式形成。 Central Policy:1. Chinas fourth municipality directly under central; 2. TGP resettlement historical responsibility; 3. Bridgehead for developing the western region; 4.2007, Chengdu and Chongqing as urban and rural comprehensive reform pilot area; 5.2007 year, President Hu Jintao put forward for the Chongqing 314 overall plan; 6. The only inland bonded port - Chongqing Lianglu Cuntan Free Trade Port Area was established on Dec. 16, 2008; 7.2009 early the State Council issued Document No. 3, Chongqing determine the 3 major location; 8. On February 8,2010, first inland and the domestic largest integrated Free Trade Zone -

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论