已阅读5页,还剩30页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
目目 录录 CONTENTCONTENT 6.06.0 HSEHSE 计划计划 HSEHSE PLANPLAN.1 6.16.1 安全统计表安全统计表 SAFETYSAFETY STATISTICSSTATISTICS.1 6.26.2 项目专用项目专用 HSEHSE 计划计划 SPECIALSPECIAL HSEHSE PLANPLAN FORFOR THETHE PROJECTPROJECT.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.36.3 组织机构和职责组织机构和职责 ORGANIZATIONORGANIZATION STRUCTURESTRUCTURE ANDAND RESPONSIBILITIESRESPONSIBILITIES错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.46.4 设计和工程设计和工程 DESIGNDESIGN ANDAND ENGINEERINGENGINEERING.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.56.5 安全施工和安装安全施工和安装 SAFESAFE CONSTRUCTIONCONSTRUCTION ANDAND OPERATIONSOPERATIONS2 6.66.6 污染防治污染防治 POLLUTIONPOLLUTION PREVENTIONPREVENTION.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.76.7 事故调查事故调查 INCIDENTINCIDENT INVESTIGATIONINVESTIGATION.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.86.8 应急管理应急管理 EMERGENCYEMERGENCY MANAGEMENTMANAGEMENT.10 6.96.9 培训与交流培训与交流 TRAININGTRAINING ANDAND COMMUNICATIONCOMMUNICATION.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.106.10 交流意识交流意识 COMMUNITYCOMMUNITY AWARENESSAWARENESS.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.116.11 监测、测量与报告监测、测量与报告 MONITORING,MONITORING, MEASUREMENTMEASUREMENT ANDAND REPORTINGREPORTING.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 附件:附件:ATTACHMENTATTACHMENT 中通公司中通公司 HSEHSE 管理方针及目标管理方针及目标.错误!未定义书签。错误!未定义书签。 6.0 HSE 计划计划 HSE PLAN 6.1 安全统计表安全统计表 SAFETY STATISTICS Industrial Accidents 工业事故200320042005 a)Number of CASUALTIES 死亡人数000 b) Number of absent days (one or more than one day off because of hurt or disease by the accident) 超过一个或多个工作日的伤病事故数 000 c)Number of Lost Workdays 损失工作日数000 d)Number of First Aid Cases 急救事故数量000 e)Number of labor Hours 工作小时数000 f)Average Workforce Number 平均工人总数量000 6.2.2 IMTHSE 管理方针及目标:管理方针及目标:HSE Management Guideline and Goal of IMT: 方针:Policy: 安全第一,关注健康; 以人为本,保护环境; 法规意识,贯通全程; 科学管理,持续改进。 Safety first,concern about health. People-oriented, environment protection. Laws consciousness,run-through whole way. Scientific management,continuous improvement. 目标:Goal 确保无重大伤亡、火灾和中毒事件; Ensure that no grave casualties, fires or poisoning Accident; 确保污染物排放符合国家或地方规定; Ensure that the discharge of pollutants meet the national or local requirements. 加强预防措施,减少环境污染及安全健康危害,力争无投诉; Strengthen precautionary measures; reduce environmental pollution and safety and health harm to aim for no complaints. 遵规守法,年年培训,提高职业健康安全与环境的设计和管理水平,创建文明施工现 场;不断改善工作环境,提高全员健康水平。 To observe the regulations and training every year, improve occupational health safety and environmental design and management and establish civilization construction site; continually improve the working environment and increase full health. (我方提交有组织最高领导签字的 HSE 方针副本,见附件) (we submit the copy of HSE policy with the signatures of the top leadership, in accessory.) 6.2.3 项目的 HSE 承诺 HSE Commitment of the Project 在本项目的设计、采购、施工和试运行期间将确保所有活动、人员和过程完全符合国家、广东省和 行业的法律法规、规定和与业主合同中注明的要求: To ensure that all activities, staffs and process wholly conform to the laws and regulations of the nation, Guangdong province and the industry, to meet the requirements indicated in the contract with the owner: 6.2.3.3坚持预防为主实施风险管理,通过持续进行风险评估及环境影响评价,有效地控制和预防火 灾、爆炸、中毒、伤亡、环境污染等安全性事故和紧急情况发生,保证最大限度地不发生事 故、不损害人身健康、不破坏环境; By persisting in the policy of prevention first, carrying out risk management, and continuously making hazard estimation and environmental impact evaluation, to efficiently control and prevent safety accident such as fires, explosions, toxicities, injuries and others as IMT as emergencies, to ensure no accidents ,no human injuries and no environmental damages; 1)IMT将根据风险管理程序,组织危害和风险评估活动,并采取有效的风险削减措施,最大限度 地预防和减少火灾和爆炸及其它事故和职业病的发生,降低对环境造成的危害; According to the risk management procedure, IMT will organize the hazard 2) IMT将根据本项目的实际情况进行系统的HSE策划,识别和评价项目建设过程中的危害因素,制 定事故预防措施,并编制项目HSE实施程序,以确保项目HSE目标的实现; According to the actual project circumstance, IMT will make a systematic HSE plan, identify and evaluate the harmful factors in construction process, work out prevention measures and HSE implementing procedures, to ensure the realization of HSE goals; 3)IMT将加强领导层及全体员工HSE意识及技能培训,杜绝违章作业及违章指挥; IMT will strengthen the HSE awareness and skill training for leaders achievement and employee, to eliminate activities against working regulations. 6.2.3.4保障必要的人力、物力和财力资源,确保管理体系得到充分、有效地实施及持续改进,从而 持续改进本项目的安全、环境、健康绩效; To provide necessary labor, material and financial resources, to ensure the fully and efficient running and sustainable improvement of HSE management system, continuously improving the HSE achievements of project; 6.2.3.5为员工提供必要的劳动保护用品和卫生保健设施; To provide necessary working protection articles and sanitary protection measures to staffs; 6.2.3.6有效地使用资源和能源,减少废物的产生及环境污染; To use resources and energy efficiently, eliminating waste and environment pollution; 6.2.3.7 努力创造崇尚安全、健康及环保的企业文化,不断强化和奖励正确的HSE行为; To try Specs best to create a HSE atmosphere, strengthen and put a premium on right HSE activities. 6.4.3 消防设计消防设计 Fire Protection Design 1)工艺生产安全 technical produce safety 通过工艺过程中事故紧急停车系统和联锁系统进行控制,一旦生产异常、生产参数超限、机械 故障等紧急事故状态时,此系统将迅速发出停车指令,使整个生产过程按步骤安全停车,减少损失; 为防止危险超压情况的发生,装置内的压力设备和管道按照规范设置安全泄压系统,当发生系统超 压时,泄压系统自动泄压,易燃、易爆、有毒、有害泄放物料送火炬系统燃烧后排放;设备装置露 天化,以便让易燃、易爆和有毒物质迅速稀释和扩散;压力设备设有安全阀和爆破膜等泄压设施; 装置中有害物料的容器呼吸阀设置安全氮封;液相排放设置密闭排放系统;有害物料的取样采用密 闭取样器;装置内设置超限报警、有害气体检测报警、火灾自动报警设施;设备和管道安装防静电 设施。 Attributing to the emergency halt system and interlock system in technical process, once accidents such as process abnormity, parameters abnormity and mechanical malfunction occur, system emit an instruction of halt, then the whole system will halt step by step to reduce the loss. When pressure is greater than normal value, the pressure equipments and pipelines will safely release the pressure, and combustible, explodable, poisonous and harmful materials will be sent to torch system for burning before emission. Equipments are outdoors placed so that these kinds of materials can diffuse quickly and easily. Pressure equipment integrates pressure release facilities such as safety valve explosion film. The breath valve of harmful material container integrates a safety nitrogen seal. There is a tight system in liquid emission equipment and a tight sampler for harmful material sampling. Also, this equipment integrates facilities of outside-range alarm, poisonous gas detection and alarm, fire auto-alarm. And electrostatic protection is also installed in equipment and pipeline. 6.5 安全施工和安装安全施工和安装 SAFE CONSTRUCTION AND OPERATIONS 6.5.16.5.1工作安全性分析工作安全性分析 Job Safety Analysis IMT将使用业主的工作安全分析系统(JSA)。JSA的格式将由业主提供,并由IMT完成。 IMT will use Owners Job Safety Analysis system (JSA). The JSA format shall be provided by the OWNER and completed by IMT. 6.5.2.1 在下列情况下应进行 JSA 分析,并确定采取的安全措施: JSA should be done and safety measures should be taken certainly in the follow cases: 1)高风险工作:如常压塔 、减压塔、常压炉 、减压炉的吊装; 升降机、射线探伤 作业、高处作业、施工用电、喷砂等; High risk jobs:such as lifting of atmospheric and vacuum distillation unit/ furnace,elevator, radiant ray detecting, working at height, construction power supply, blasting etc. 2)新的工作或任务,如特种钢焊接等; New jobs or businesses, such as welding of special type steel. 3)工作中使用了新的设备或程序; New equipments or procedures to be used in work, 4)历史上高事故的工作;如吊装;升降机、射线探伤作业、高处作业、施工用电、喷砂等; Jobs with high accident rate in history, such as rigging,elevator, radiant ray detecting, working at height, construction power supply, blasting etc. 5)产生有害废物的工作,如; Worksite with harmful waste produced, 6)HSE 经理认为需要进行 JSA 的工作 Jobs that engineering manager require to do JSA. 6.5.4 施工安全程序施工安全程序 Construction Safe Work Practices 6.5.4.1 文明施工 Housekeeping IMT 按照业主程序保持一个干净和整洁的现场。 IMT shall maintain a clean and tidy Site in accordance with OWNER procedure. 6.5.4.2 照明 Lighting IMT 将保证工作区域施工时有充足的照明。IMT 将提供安全的照明设备。自接的照明设备应符 合有关标准并通过业主审批。 IMT shall ensure that work is performed only in areas and at times where adequate illumination exists. IMT shall provide all lighting required to safely perform work. Artificial lighting equipment shall be manufactured to a recognized standard acceptable to OWNER. 6.5.4.3 梯子和脚手架 Ladders and Scaffold IMT 将遵守业主关于梯子和脚手架的程序,脚手架施工应通过业主审查。(符合中国标准)。 IMT shall comply with OWNER Ladder and Scaffold Procedure and use scaffold material acceptable to OWNER (china standard or equivalent). 脚手架应是钢制结构,使用前必须检查,检查合格后方可使用。 IMT scaffold materials shall be made of steel. All scaffolds must be inspected prior to use. IMT 将检查工作范围内可能存在的塌落危险,必要的地方将安装扶手栏杆。栏杆应设置 为顶部横杆、中部横杆和挡脚板。竖向支撑栏杆是必须的。 IMT shall review the fall hazards involved in its scope of work and construct standard handrail systems where required. Handrails shall be constructed with a top rail and shall have a mid-rail and toe-board. Vertical support posts for handrails will be required. IMT 将检查所有用于本项目的梯子,保证梯子材料为玻璃钢或金属,有防滑动腿。通常 禁止自做梯子。现场制作梯子的设计、安装、使用前须得到业主批准且应有限的使用。IMT 将建立梯子检查程序并建立梯子季度检查文件,附加业主签名和号码加以区分。 IMT shall monitor ladders to ensure all ladders used on the Project are commercially constructed of fiberglass or metal, have non-slip feet. Generally, job made ladders will be prohibited. Site fabricated Ladders which are properly designed, constructed and approved by the OWNER prior to use may be acceptable in limited applications. IMT shall have a Ladder Inspection Procedure for the documented quarterly inspection of ladders. To achieve this identification method (i.e. Owner name and number) and means to indicate inspection status (i.e. tape) shall be developed. 6.5.4.4 路障 Barricades IMT 将遵守业主围栏拦, 标志和信号的程序,并合理地架设, 维护, 运用围拦和障碍来提 供充分保护,不妨碍其他承包商的工作, 除非得到业主批准。IMT 将在围拦和障碍设置适当 标志和标记表明区域危害因素和负责的安全监督人员。在黑暗处或与车行道接近的护拦应设 置适当的闪光灯。保证其雇员了解和遵守护拦和路障规定(例如“禁止进入”) 。 IMT shall comply with OWNER Barricades, Signs and Signals Procedure. IMT is responsible for properly erecting, maintaining, and utilizing barricades and barriers in such a manner that they provide adequate protection and do not impede the work of other IMT unless OWNER approves such placement. Barricades and barriers erected by IMT shall have appropriate signs and tags indicating the nature of the hazard and the responsible supervisor. Barricades left after dark on or in close proximity to roadways shall be properly equipped with flashing lights. IMT shall ensure that employees understand and comply with barricade and barrier procedures (i.e. entry into prohibited areas). 6.5.4.5 洞口与周边警戒 Floor Openings and Elevated Work Perimeters IMT 将在所有洞口设置路障或坚固的盖板 (至少承受两倍预期载荷)。所有盖板应印刷或喷涂警 告: “开放孔洞- 危险, 不要移动。” IMT shall barricade all floor openings or install secured, properly labeled and substantial covers (able to withstand at least twice the anticipated load). All floor-opening covers shall be stenciled or painted with this statement: “OPEN HOLE - DANGER, DO NOT REMOVE.” IMT 将在许可制度中提供和执行地板隔栅移动和复原控制程序。 IMT shall provide and implement control procedure within Permit to Work System for uplifting floor gratings and for their proper reinstatement. 中通公司要在所有存在吊装作业的区域边界设置路障。 IMT shall adequately barricade all elevated work area perimeters. 6.5.4.6 屋顶工程 Roofing IMT 的屋顶工作计划 IMTs Roofing work 1) 施工前必须对参加高处作业的全体员工进行安全教育及技术交底,落实所有安全技术措施, 不适于高处作业的人员,不得从事高处作业; All staffs take part in high place task must be educated in safety and technology before construction. All safety and technical measures should be put into effect. Those people not suitable to high place task must be prohibited in high place operation. 2) 高处作业中的安全标志、工具、仪表、电气设施和各种设备,必须在施工前加以检查,检查 不合格的,不得进行高处作业; Safety signs, tools, instruments, electric facilities and all equipments in high place must be checked before construction. High place operation can only be started with everything qualified. 3) 在进行高处作业时,IMT 办理内部的高处作业许可证 ,并且 IMT 的 HSE 专职或兼职监督 员必须在现场监督; 3)Work in high position, IMT will transact Work permission in high position, supervised by HSE full time personnel from IMT on the scene. 4) 在高处作业的人员必须系好全身式安全带、戴好安全帽,衣着要灵便,禁止穿硬底和带钉易 滑的鞋。安全带应高挂(系)低用,其所挂位置必须牢固; 4)Personnel who work in high position, must tie the life belt capapie, pull on motorcycle safety helmet, dressing loosely, forbid to wear hard bottom shoes and nailing lubricious shoes. Life belt should hang on the high and use in low, fasten its position. 5)脚手架的搭设和验收,必须符合脚手架搭设安全管理规定的有关要求,经监理公司(HSE 部)认可并挂有“准用”标识后方可使用。已搭好的脚手架没有“准用”标识,不得使用。高处作 业使用吊篮时,吊篮的制作和使用必须符合安全要求; 5) Putting up, checking and accepting of falsework must accord with Putting falsework management regulation, then use after HSE permit and hang identifieruse permission, or else cannot use. If use nacelle in high position work, its execution and usage should accord with safty regulation. 6)在道路和设备、设施上方或上下交叉作业区域,及人和物体有坠落可能的高处作业区域进行 高处作业时,挂设安全网,拉警戒线。在同一坠落平面上,一般不得进行上下交叉作业,如 必须进行交叉作业,中间应有隔离措施。以上作业有专人监督; 6) Hanging safety net and lay exemplary line under the road、equipment and establishment or up and down crossover region, region which man or objects downfallen potentially. In the same downfallen plane, no up and down crossover work, if no else, there must be isolated measurement in the middle. All of these work must be surpervised by professional personnel. 7)进行容器和框架内的高处作业与特殊高处作业时,必须配置性能完好的通讯设备,保持与外部 或地面的联系,特殊情况下应设专人负责通讯联络。夜间高处作业应有充足的照明; 7)Work in the tank and frame clsss in high position or in special high position, there must provide favorable communicated equipment, so as to contact with ground or outside. In special condition, special personnel is responsible for communication. There must be abundant illumination by night; 8)施工作业场所有坠落可能的物件,必须先将其撤除或加以固定;高处作业所用的物料,均必 须堆放平稳,不得妨碍通行和装运;高处作业时,工具必须随手放入工具袋;作业面应随时 清理干净,并严禁上下投掷工具、材料、杂物、余料和废料等; 8) Goods which is probable falling down in the constructing scene, must be backout or refixup; goods in high position must depositeded reposefully and undisturb transition and shipping. When work in high position, instrument must be put into workbasket; surface of task will keep sanitarily, and strictly prohibit blanketing goods up and down、 material、sundries 、surplus material and scrap material. 9)在施工区域邻近处,如有排放有毒、有害气体和粉尘超出允许浓度的烟囱及设备等场合,严 禁进行高处作业;如排放气体、粉尘浓度在允许浓度范围内,也必须采取有效的防护措施且 有专人监督;高处作业要与架空电线保持规定的安全距离; 9) Close to construction region, no high position work put up in the occasion which concentration of poisonous, deleterious gas and dust go beyond permitted rang; on the contrary, special personnel supervise and take effective protect measurement; high position working personnel must keep a safty distance with trolly wire. 10)雨天和雾天进行高处作业时,必须采取可靠的防滑、防寒措施,水、露均应及时清除;在六 级风以上和雷电、暴雨、大雾等恶劣气候条件下禁止进行露天高处作业; 10) High position work in raining and foggy day must take credible skidproof and coldproof measurement, and water and dew must be eliminated in due course; strictly prohibit hypaethral working in the weather of wind in six grades、thunder、rainstorm day. 11)如发生事故或灾害,而需在强风、异温、雨天、雾天、夜间、带电、悬空和紧急状态下进行 高处作业时,必须制定作业方案并经 IMT 的 HSE 负责人审查和相关监理公司(HSE 部)审 批。紧急情况下为了抢救人员,在保证救护人员安全的前提下,可由 IMT 的现场负责人或其 他领导口头批准,实施抢救作业,同时要尽快向本单位领导和监理公司(HSE 部)报告。 11)When accident or calamity happen, work necessarily in strong wind、 multifarious temperature、 raining day、 fogging day、 nighttime、 electrification、hanging in the air and emergency time, must be worked out precept and checked up by HSE principal of IMT and concerning supervising company. In emergency time of salvaging personnel, scene principal of IMT or other leaders authorize to bring into effect of salvaging personnel by word of mouth, and notify the leaders and supervising company on the base of safety of ambulanceman. 高处临边作业管理规定 Management regulation in high position limbic working 1)所有可能发生高处坠落的周边,必须设置有效的防护栏杆(上下两根,间距不得大于 0.6 米) ; 1) Circumjacent region at which is probable falling down from high position, must set effective defended railing (two, one is up ,one is down, its space between 1.5m must be set protection railing in around, and hang safety net subjacent the hole. 5)在邻近作业的人与物且有坠落危险的竖向洞口、孔及管口处,必须设置有效的防护设施。 5) Staring hole, cave and nozzle of which is probable falling down man or goods, must be set effective protection implement. 攀登作业管理规定 Management regulation of climbing work 1)地面或固定平台基础面以上5 米内的一次性攀登作业,可使用移动式梯子。 1) One-off climbing work above the ground or fixed platform which exceed 5m, can use floating lift. 2)一般情况下,不得使用吊蓝载人进行高处作业。特殊情况下使用吊蓝载人进行高处作业,必须 制定详细的安全技术措施,并经 IMT 的 HSE 负责人审核,由监理公司(HSE 部)批准后实施。 对施工所使用的吊蓝等须经 IMT 的 HSE 负责人或专职监督员检查、监理公司(HSE 部)确认 合格后,施工人员方可正式进入吊蓝进行作业,但设备或框架内部不可直视的高处攀登作业, 禁止使用吊篮等垂直载人设施。 2)In general, strictly prohibit nacelle from carrying personnel in high position work. In special condition, it must be worked out detailed safety measurement, and checked up by HSE principal of IMT, authorized by supervising company. Nacelle in the project must be checked up by HSE principal of IMT or special superviser、affirmed eligibly by supervising company , then implement personnel can enter nacelle for high position work, but unorthoptic high position working inside the equipment and frame class cannot use nacelle for carrying personel. 3)对设备壳体有特殊防护要求的内部攀登作业,可采用绳梯进行,绳梯的安全系数不得小于10,使用 时应悬挂在牢固的物体上。 3)Inner climbing work which need special protection request for the equipment shell, can use rope ladder, its safety coefficient cannot be less than 10, and tie the firm goods. 4)钢柱、钢梁、屋架、管廊等构件吊装前,应先按要求设置爬梯、脚手架等高处作业工具。 4) Component hoisting such as steel columniation、steel girder、roof shelf and pipeline lane must set ladder、falsework etc.firstly in high position work. 5)在设备、框架等大型设施上,需较长时间作业,应设置为固定式直爬梯。 5)In long time working, set changeless straight ladder in large-scale implement, such as equipment, frame class. 6)作业人员在进行高处作业时应从规定的通道上下,不得利用绳索、立杆、设备接管、管子、构 件预留孔和立柱等非规定通道,也不得利用吊车臂架等施工设备上下;上下梯子时,必须面向 梯子,且不得手持器物。 6)Personnel who work in high position go up and down in regulated alleyway, prevented from using informal alleyway such as rope、 standing perch、 equipment solder、 rope、 component subsisted hole and standing pillar, Besides, strictly prohibit using crane to go up and down; when go up and down by ladder, you must face to ladder with no goods in hand. 悬空作业管理规定 Management regulation of impending work 1)悬空作业处应有牢靠的立足处,并必须视具体情况,配置防护栏网、栏杆或其他安全设施; 1) Impending work must have credible foothold, collocate protection railing and other safety implement base on actual condition. 2)悬空作业所用的索具、脚手板、吊篮、吊笼、平台等机具设施必须经 IMT 的 HSE 负责人或专职 监督员和专业技术人员检查、监理公司(HSE 部)鉴定合格后方可使用。 2)Mechanical establishment of rigging、falsework、nacelle、hanging cage、platform、etc, must be checked up and take to use by I
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 虚拟现实设备保修协议
- 木质教学器材制作合同
- 文具市场水电设施施工协议
- 吉林省四平市(2024年-2025年小学五年级语文)人教版期中考试((上下)学期)试卷及答案
- 颈椎病分几种类型
- 浙江省舟山市(2024年-2025年小学五年级语文)统编版竞赛题(上学期)试卷及答案
- 2024年房产权益抵押投资合同
- 班组长安全培训资料
- 《诫子书》复习课课件2
- 2024年数据中心冬季散热服务协议
- 良性阵发性眩晕的护理课件
- 五年级下册综合实践活动教案
- 渣土消纳专项方案样本
- 少数民族朝鲜族民俗文化科普介绍
- 机构改革工作方案
- 2023年-2024年《人民币防伪及假货币》知识考试题库及答案
- 《季风环流》课件
- 工程进度款申请表(完整)
- 学习型寝室申请表
- 液压缸缓冲间隙参数计算
- 生产现场6S管理检查评分表
评论
0/150
提交评论