《达.芬奇密码》中的部分错译.doc_第1页
《达.芬奇密码》中的部分错译.doc_第2页
《达.芬奇密码》中的部分错译.doc_第3页
《达.芬奇密码》中的部分错译.doc_第4页
《达.芬奇密码》中的部分错译.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

JACKIEXIA的日记 JACKIEXIA的主页 广播 相册 日记 喜欢 豆列达.芬奇密码中的部分错译 2010-07-31 16:53:46 本来我的目的只是说明狮子王中的那个著名的SEX彩蛋隐喻场景,但当我比较手头两个版本的达.芬奇密码的时候,有了些意外的发现.普通平装本(ISBN: 7-208-05003-1)P205,原文如下:一旦你睁开眼睛寻找圣杯,兰登说道,你就会发现她无处不在.绘画、音乐、书籍,甚至是卡通片、主题公园和卖座的电影里都有她的身影.兰顿举起手腕上的米奇手表,告诉索菲:沃尔特.迪斯尼一生都在默默地致力于圣杯故事的保存和宣扬.他被人们誉为当代的列昂纳多.达.芬奇.这两个人都是时代的先锋,都是举世无双的天才艺术家,都是隐修会成员,而且都以喜欢恶作剧而闻名.像达.芬奇一样,沃尔特.迪斯尼也喜欢运用象征手法并在其作品中藏入秘密.对于一个训练有素的符号学家来说,观看迪斯尼早期的电影就像是在观看欣赏无数的暗示和比喻.迪斯尼的大部分电影里都有异教传说、圣杯故事的影子.迪斯尼公司将灰姑娘、睡美人和白雪公主的故事搬上银幕,就是因为它们描述的都是遭受迫害的神圣女性的故事.人们无需象征学的知识就能明白,那里公主吃了毒苹果变成丑八怪的情节明显地影射了夏娃的堕落.人们也很容易看出,人称玫瑰的奥罗拉公主和躲避追杀的睡美人的故事,实际上就是儿童版的圣杯故事. 迪斯尼公司的工作人员常常会在电影制作中掺进一些隐含的象征意义.兰登还记得,有一次,一个学生带来了一盘狮子王DVD.在播放碟片时,那个学生突然按了暂停键,给大家看了一个定格画面.画面上,飘浮在辛巴头上的尘土组成了SEX(性)的字样.在兰登看来,这与其说这是制作者对享受性生活的暗示,倒不如说是他们的恶作剧.兰登还发现迪斯尼对象征手法的运用能力不可低估.电影美人鱼中的多彩画面包含了大量象征元素,这些象征大多都跟女神有关,这绝对不可能是巧合.兰登第一次看到美人鱼时,大吃一惊.他发现电影中水下住宅的样子跟十七世纪画家乔治.德拉.图尔所画的悔过的抹大拉上的建筑一模一样.那幅画是为被驱逐的玛利亚.抹大拉而作的,只不过与原作相比,电影中的画面有些艳丽.小美人鱼的名字阿日耳跟神圣的女性也有紧密的联系,它在伊沙梅尔的书中表示被围困的圣城.当然了,小美人鱼那一头飘动的红发也有独特的象征意义.而在电影纪念版中(ISBN:7-208-05102-X),该处为P273,且翻译有很大不同,对比英文原版后发现,电影纪念版的翻译明显要精确的多,普通版存在多处错译,漏译,提醒一下,这是同一个译者的两个不同版本,这说明了什么呢.?呵呵,修订版译文如下:(可恶的豆瓣,不支持文字颜色.)一旦你睁开眼睛寻找圣杯,兰登说道,你就会发现她无处不在.绘画、音乐、书籍,甚至是卡通片、主题公园和卖座的电影里都有她的身影.兰顿举起手腕上的米老鼠手表,告诉索菲:沃尔特.迪斯尼一生都在默默地致力于圣杯故事的保存和宣扬.他被人们誉为当代的列昂纳多.达.芬奇.(从这开始,英文原文并未分段)这两个人都是时代的先锋,都是举世无双的天才艺术家,都是秘密社团的成员(普通版翻译的隐修会让人以为沃尔特.迪斯尼也是郇山隐修会的.),而且都以喜欢恶作剧而闻名.像达.芬奇一样,沃尔特.迪斯尼也喜欢运用象征手法并在其作品中藏入秘密.对于一个训练有素的符号学家来说,观看迪斯尼早期的电影就像是在欣赏无数的暗示和比喻.迪斯尼的大部分电影里都有宗教、异教传说、受压制的女神故事(原版翻译为圣杯故事,且宗教漏译)的影子.迪斯尼公司将灰姑娘、睡美人和白雪公主的故事搬上银幕,就是因为它们描述的都是遭受迫害的神圣女性的故事.人们无需符号学(symbol在英文中虽然有符号,象征的意思,但此处考虑到兰登的身份,symbolism明显是符号学.)的知识就能明白,公主吃了毒苹果变成丑八怪的情节明显地影射了夏娃的堕落.睡美人中人称玫瑰的奥美拉公主躲避在森林里、以防被巫婆抓走的故事,(很明显原文中Code name.和Hidden.这两部分是描述奥美拉公主的同谓语.汗死了,我一点语法不懂的都知道.)实际上就是儿童版的圣杯故事. 迪斯尼公司有其自己的形象,但在它的员工中还存在着一种机智顽皮的氛围(漏译,原文118词,漏译14词,漏译率0.1186,远远超出国内翻译界千分之15的一般性最低标准,可怕啊.)公司的艺术家们仍常在迪斯尼的产品中藏入一些隐匿的符号意义来自娱.兰登还记得,有一次,一个学生带来了一盘狮子王DVD.在播放碟片时,那个学生突然按了暂停键,给大家看了一个定格画面.画面上,飘浮在辛巴头上的尘土组成了SEX(性)的字样.在兰登看来,这与其说这是对异教性观点的影射,倒不如说是制作者的恶作剧.但他由此得知迪斯尼对象征符号的运用能力不可低估.电影小美人鱼中的多彩画面包含了大量象征符号,这些象征大多都跟女神有关,这绝对不可能是巧合.兰登还记得第一次看电影小美人鱼的情景,当他注意到挂在爱丽儿水底之家的油画就是17世纪的画家乔治.德拉.图尔的悔过的抹大拉时,实际上就已经惊得直喘粗气.这是一幅向被放逐的抹大拉的玛利亚表示崇高敬意的作品.考虑到这部长达90分钟的电影通篇充斥着影射伊希斯、夏娃、双鱼座女神以及反复提到的抹大拉的玛利亚的象征符号,此画的确是一幅不错的装饰品.小美人鱼的名字-爱丽儿-跟神圣的女性也有紧密的联系,它在以赛亚书中表示被围困的圣城.当然了,小美人鱼那一头飘动的红发也有独特的象征意义.这段特别说明.原来翻译的太TM NB了.小美人鱼中的小漏掉,后面又是水下住宅,又是为玛利亚所作,还有什么画面艳丽.让人不知所云.最NB的是.以赛亚书这个名词都能译错,翻译到圣经部分时候应该查查辞典吧?(其实有一次我翻译到旧约这个词时犯过同样的错误,嘿嘿).只挑了这么一段就发现了这些错误.如果把全书全挑一遍呢.?可见国内不是缺乏优秀的译者,而是缺乏一种翻译工作者应该有的态度!P.S:该部分原文:Once you open your eyes to the Holy Grail, Langdon said, you see her everywhere.Paintings. Music. Books. Even in cartoons, theme parks, and popular movies.Langdon held up his Mickey Mouse watch and told her that Walt Disney had made it hisquiet lifes work to pass on the Grail story to future generations. Throughout his entire life,Disney had been hailed as the Modern-Day Leonardo da Vinci. Both men were generationsahead of their times, uniquely gifted artists, members of secret societies, and, most notably, avidpranksters. Like Leonardo, Walt Disney loved infusing hidden messages and symbolism in hisart. For the trained symbologist, watching an early Disney movie was like being barraged by anavalanche of allusion and metaphor.Most of Disneys hidden messages dealt with religion, pagan myth, and stories of thesubjugated goddess. It was no mistake that Disney retold tales like Cinderella, Sleeping Beauty,and Snow White all of which dealt with the incarceration of the sacred feminine. Nor did oneneed a background in symbolism to understand that Snow White a princess who fell fromgrace after partaking of a poisoned apple was a clear allusion to the downfall of Eve in theGarden of Eden. Or that Sleeping Beautys Princess Aurora code-named Rose and hiddendeep in the forest to protect her from the clutches of the evil witch was the Grail story forchildren.Despite its corporate image, Disney still had a savvy, playful element among its employees,and their artists still amused themselves by inserting hidden symbolism in Disney products.Langdon would never forget one of his students bringing in a DVD of The Lion King andpausing the film to reveal a freeze-frame in which the word SEX was clearly visible, spelled outby floating dust particles over Simbas head. Although Langdon suspected this was more of acartoonists sophomoric prank than any kind of enlightened allusion to pagan human sexuality,he had learned not to underestimate Disneys grasp of symbolism. The Little Mermaid was aspellbinding tapestry of spiritual symbols so specifically goddess-related that they could not becoincidence.When Langdon had first seen The Little Mermaid, he had actually gasped aloud when henoticed that the painting in Ariels underwater home was none other than seventeenth-centuryartist Georges de la Tours The Penitent Magdalene a famous homage to the banished MaryMagdalene fitting decor considering the movie turned out to be a ninety-minute collage ofblatant symbolic references to the lost sanctity of Isis, Eve, Pisces the fish goddess, and,repeatedly, Mary Magdalene. The Little Mermaids name, Ariel, possessed powerful ties to thesacred feminine and, in the Book of Isaiah, was synonymous with the Holy City besieged. Ofcourse, the Little Mermaids flowing red hair was certainly no coincidence either. 分享到 推荐 4人 3人 喜欢 喜欢 回应 推荐 喜欢 2010-12-17 18:24:48 老大 你你你都一个字体 也不分段 看得我好累啊 打个括号作说明也好啊 删除 2010-12-17 18:26:31 老大 当初这里给我印象蛮深的 导致一看到美人鱼就想到她红色的头发 删除 2010-12-18 21:11:32 JACKIEXIA (大好2,Little Lucy Yuan) 豆瓣日记改不了字体吧.而且我在QQ日志上发完后直接粘到这了.如果你有兴趣直接看QQ空间的吧./420040348/blog/1280566009 我对你是如何看到这日记的很感兴趣.? 删除 2010-12-18 21:36:16 老大 /

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论