




已阅读5页,还剩21页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
the different culture between chinese and foreignerwith china entry the wto and will hold the olympic games in 2008, the relationship between china and western in politics, economy, culture will become more and more close. it is undoubtedly that the etiquette will play an important role in this process. to the definition of etiquette, china and western have a different understanding. as chinese thinks that the etiquette is the common behavior standards that all the members must obey, and its purpose is to keep the normal living order of the society. in ancient china, a famous philosopher thinks that etiquette is a principal to deal with the relationship between man and supernatural beings, man and ghosts, man and men. there are also many words about etiquette in english. for example, courtesy which means courteous behavior, good manners; protocol which means system of rules governing formal occasion, e .g, meetings, between governments, diplomats, etc. and these words are all from the same french word etiquette. of course, more spread and more profound cultural comment of the western etiquette is from the classical period, i.e., old athens and roma culture. today, etiquette become the reflection and manifestation of one countrys politics, economy, culture in peoples social contact. and it include the principal and moral that people should obey in daily life. etiquette formed in the process of the deposition of culture and social contact. so every nation have their own etiquette standard which created with the spirit of this their nation. because of this formed the cultural difference between different nations. as languages is the carrier of the human culture. this difference must reflect in the language of different nations. so in the following, we will take china, british and america as the representation of western, to look at some cultural difference in etiquette, and then analyze the reasons. furthermore, we will discuss how to learn western culture. 一.cultural differences on politeness between western and chinese can be found in many aspects of daily communication, including addressing, greeting and parting,compliments, apologies, thanks, etc. in the following, we will look at some cultural different between china and western. 1.greeting and partingwhen people meet acquaintances or friends, people usually greet each other. the purpose of greeting is to establish or maintain social contact. so formulaic expressions are often used, but such formulaic expressions often causes conflict because of the great cultural differences between chinese and native englishspeakers. in english, people often employ the following expressions to greet each other “good morning/evening/afternoon. “fine day, isnt it? ”how is everything going?” have you eaten yet?” what are you going to do?” where have you been?”etc. westerners treat them as real question. while in chinese, we alwayssay “你吃了吗?”“你上哪里去?”“你干什么去?”to show our consideration. parting may be divided into two steps. before the final prating, there is usual a leave-taking. western and chinese cultures have diverse ways to deal with leave-takings. firstly, in english society, during the closing phase of an encounter, from ”i” perspective, reasons for terminating the encounter are presented in mitigatory comments. typical comments are associated with expressions of apology,such as “i” am afraid i must be off, i have to relieve the baby-sitter” etc.western people believe that to be willing to visit and converse with someone isto have respect for him.; to terminate the visiting is not of ones own free will, but because of some other arrangements, therefore they always try to make their leaving sound reluctant by finding some reasons and apologize for it to make the leaving acceptable for both parties. english speakers often signal severaltimes before leaving. “well, its been nice to see you again. i do enjoy our talk and the lovely dinner, but i must be going soon”. thank you very much for asking me over. i hope well be able to get together again before long” consolidation in a wider range of common acquaintances also occurs, in expressions such as “say hello to jack for me” or “remember me to john”. in chinese society, during the closing phase of and encounter, usually, from a “you ”perspective, reasons for ending the encounter are set forth in mitigatory expressions. such expressions include“你挺忙的,我就不多打扰了。”“你一定累了,早点休息吧,我要告辞了。”, etc. with these words, they may stand up from their seats. chineseleave-taking is very short and quick. western people think it so abrupt that they have not prepare for it. while moving to the door, chinese employ expressionsof apology like“对不起没,打扰了。”“对不起,占用你不少时间。”it should be noted that these expressions employed by chinese guests to show concern for theirhosts can only be appropriate for business visits in the english environment2.addressingboth western and chinese people have two kinds of personal names-a surname anda given name. but the order and the use of these names in the two languages aresomewhat different. in chinese, the surname comes first and then the given name. and people like add“小”before their family name. such as“小王”、“小郑”、“小李”、“小徐”and so on. while westerners names are written and spoken withthe given name first and the family name last. so john smiths family name is smith, not john. in a formal setting, address men as mister (abbreviated as mr.), married women as misses (abbreviated as mrs.), and unmarried women as miss (abbreviated as ms.). these days many women prefer to be addressed usingthe abbreviations ms. or m., pronounced miz. if the person has an m.d. orph.d., they will often be addressed as doctor (abbreviated as dr.). facultyare addressed as professor (abbreviated as prof.).in an informal situation,westerners will introduce each other by first name, without titles, and occasionally by just the last name. if you are introduced to somebody by first name, you can address him or her by first name the next time you meet. the only exception would be for someone who holds an important position, such as the university president or provost. unless they tell you otherwise, faculty should be addressedusing their title and last name (e.g., professor smith). when in doubt, use the formal manner of address, since it is better to err on the side of formality.it is also appropriate to ask how they prefer to be addressed. children should always address adults in the formal fashion, using their title and last name. another difference is about the form of addressing. from the viewpoint of sociolinguistics, forms of addressing can serve as an indication of the relationship of power and solidarity in the society. in calling their superiors or elders, thechinese are accustomed to the nonreciprocal or asymmetrical addressing, in other words. they use “title +surname” to address their superior or elders rather than call them surnames, while the superior or elders call the addressers their names. the chinese tend to abide by the polite principle of depreciating oneselfand respecting others to show appropriate respects towards the persons being addressed, otherwise, the addresser may be considered as ill mannered, ill educated or rude. but in english speaking countries, people have a tendency to follow the reciprocal or symmetrical addressing. although they are different in age and status, they can call the other directly, namely, their names, even first names except when they call the doctors, not arousing offence between them, but demonstrating the sense of intimacy and the conception of” everyone is created equal”. chinese people feel unnatural addressing a westerner by his given name, feeling that it indicates too close a relationship, and westerners, on the other hand,may feel that if a chinese insists on using his surname, it indicates an unwillingness to be friendly and maintains a gap between them. so the use of forms like” miss mary” or “mr. smith ” may be a chinese forms of compromise. with miss mary, the use of the given name indicates friendliness, but the addition of the title indicates the respect they feel they ought to show. and with smith, the lack of a title indicates friendliness, but the use of the surname prevents if sounding too intimate. however, both addressing used by the chinese sound very strange and uncomfortable to the westerner. 3.compliments and responseto compliment is to praise the addressees virtues, ability, behavior, appearance, clothing, personality and belongs. appropriate compliments can serve as effective supplementary means in inter-personal communication. western and chinese culture are at polar opposites about compliment. an western hostess, if she is complimented for her cooking skill, is likely to say,” oh, i am so glad that you liked it. i cook it especially for you.” not so is a chinese hostess, who will instead apologize for giving you “nothing”. they will say“随便作几个菜,不好吃。”if translate this into english“i just made some dishes casually and they are not very tasty. perhaps the foreigner will think why you invite me to you family and have the untasty food. you arent respect me. the english-speaking peopleare more active to praise others and to be praise than chinese people. for example, the americans are “straight forwardness”, the chinese take pride in “modesty”. that modesty has left many a chinese hungry at an americans table, for chinese politeness calls for three refusals before one accepts an offer and the americans hosts take ”no ” to mean “no ”, whether it is the first, second or third time. still bigger differences exist in peoples attitude towards compliments, i.e., in the response to compliments. chinese are tend to efface themselves in words or refuse it, although they do feel comfortable about the compliments. so many westerners simply feel puzzled or even upset when their chinese friends refused their compliments. the chinese people are not intending to be modest with the sacrifice of friendship in so doing, but it is ratherdue to the traditional chinese philosophy, that of modesty. the chinese people regard modesty as a most valuable virtue, so they seldom agree to the complimenton their own.4.apologies and responsesif wrong things are done, there must be apologies .as to how to offer apologies,both western and chinese people may “i am sorry.”,”i apologize for”. etc. but chinese would like to apologize for the crowded state of their dwellings and for small numbers of dishes, although the room is big enough and there are many dishes. chinese stay these to express self-depreciation only out of courtesy, not having other implication. but the westerners would wonder, since the room is so large and there are so many dishes, why do they say so. may be they do notwelcome our visit, they dont like us to eat more. when chinese contact with westerners, if they do not know these differences, if will lead to misunderstanding. the ways to respond to apologies are different, too.a: oh, im sorry. i forget it.b1: it doesnt matter.b2: thats all right.b2 is westerners. b1 is a chinese person. “it doesnt matter” is a translation of “没关系”from chinese, which is a common pattern in chinese to respond to apologies. if a chinese uses this to respond to apologies, westerners will thinkthat he is a sharp person, who simply cannot forgive a very little wrong thing.5. thanks and responses“thank you” is widely used in english to show gratitude in such cases as beinginvited, helped, given a gift, etc. cultural differences exist between chinese and western in how to express thanks and responses. in fact, “thank you” is uttered in english for more than acknowledging favor or gratitude, and it is oftena means to show politeness. on many occasions, the english use this utterance while the chinese may say “有劳您了。”or do not say a word at all but just smile or nod. as a matter of fact, “thank you ” is used more widely by westerners than chinese use“谢谢”, for minor favors like borrowing pencil , asking directions, requesting someone to pass on a message , receiving a telephone, etc. “thank you” not only shows politeness but also carries a persons grateful feeling for those who offer help. without using expressions of gratitude, misunderstandings may arise because the help seems to be taken for granted and is mot appreciated, for westerners, each person is an equal individual, whether he is a family member of not. in chinese, “谢谢”is not frequently used between intimate friends and family members because it may imply a certain distance between the addresser and the addressee. native speakers may respond to “thank you ” by saying: you are welcome /its a /my pleasure/ not at all/ dont mention it/thats all right. while chinese people may say:“这是我应该做的”, which may convey to westerners the message that the chinese did not really want to do it, or that he/she did it only because it wall his/her duty. this message is quite different from what the chinese speaker intended to express. 6. asking personal affairspeople from china do not regard it as asking personal affairs when they ask others name、year、marital status、wages、personal life、belief and political points. it is regard as concerns. while the westerns will think you 侵犯their right of privacy. when we talk to the westerns, we must avoid asking some questions like this:“how old are you?”、“are you married?”、“how many children do you have?”、“how much do you make?”、“whats your weight?”、“do you go to the church?”7.invitation and saying good-bye in the culture of british and america, it is very important to consult a time before you invite somebody to attend a banquet or take part in social activities. esp. in america, invite somebody means you are borrow times of others. so they respect time very much. while in china, people are prefer to an uninvited guest. and otherwise, you will be thought unfriendly if you cannot receive an uninvitedguest very well. 8.关切语 in china, we always say“你辛苦了!”、“你一定累了吧!”to show our consideration when somebody from far place. while the westerners do it in a different way. they will say how is your trip? you must be very interesting. these sentencesare all express in psychological aspect. concerning the old people is the virtue of human race. but different cultures have different styles. in china, people will say“您年纪大了,你坐吧!”when they 让座to a old man. but this is regardedas taboo.二.different cultural factors may result in cultural differences, and consequently,the acknowledgment of the factors that affect the cultural differences will facilitate the understanding of such differences, part of which will vie discuss inthe followings. since it is impossible to cover all of the factors in this thesis, the factors discussed here are some important ones.factors affect cultural differences1. cultural backgroundone of the cultural different reasons between china and western is cultural background. in spring and autumn and warring s periods of china emerged confucianism, taoism and other ideologies .as different ideologies developed and combated each other, the basic framework of chinese civilization was established. and thenconfucianism became the foundation stone of chinese philosophy system. confucianisms central doctrine is that of the virtue of ren. what is ren? ren is translated variously as goodness, benevolence, humanity and human-heartedness. in short, ren means affection and love. for more than 2 thousand years it has molded and shaped the civilization of china and exerted a profound influence upon almost one fourth of human race. just as dr. sun-yat-sen said:” therefore the old morals of loyalty and piety, affection, and love, faithfulness and righteousness, are superior to those of the foreign countries let alone that peace and harmony. these high standards of morals are our national spirit. different from china, christianity plays an important role in western. the english speaking countries are generally considered as christian countries where manypeople believe in christianity. christianity is the region based on the life and teaching of jesus christ. he is the founder of christianity. according to the doctrine of christianity, the trinity is the union of the three forms of god, the son and the holy spirit. jesus christ the son of the god, and the holy book ofchristianity is the bible, which consists of the old testament and the new testament. however, the power of the church cannot compare with the past time, it still influence many aspects of people s daily life. for example, there are a fewimportant festivals in the western is concern with jesus christ. christmas day is a festival in celebration of the birth of the jesus christ on dec.25.virgin birth refers to the birth of christ, which christians believe to have been causedby god rather than by ordinary sexual union. 2. different valuesanother cultural different reasons between china and western is different value the concept of chinese values is often consciously or unconsciously placed in opposition with western values. therefore, it is necessary to determine how peopledefine western values. some have stated that the modern western value system originated in victorian england, and describe it as social norms and behaviors common in european people during that time. the core of western values is individualism. david hitchcock described western values from a chinese perspective. he said that, from the chinese viewpoint, western values have three levels: 1) physical level science, technology, business, public administration, and modern capitalist economics; 2) conceptual level equal opportunity, the role of law; and time management; and 3) core values open debate, equali
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024国能榆林化工有限公司系统内招聘27人笔试参考题库附带答案详解
- 10 夺取抗日战争和人民解放战争的胜利 第四课时 教学设计-2023-2024学年道德与法治五年级下册统编版
- 2025年广东岭南职业技术学院单招职业倾向性测试题库审定版
- Module 12 Unit 2 教学设计 2024-2025学年外研版九年级英语上册
- 第二单元《鉴赏“虚”“实”艺术传承革命精神》大单元教学设计-2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册
- 第二单元第5课《分支结构程序设计》教学设计 2023-2024学年浙教版(2020)初中信息技术八年级上册
- 13 精卫填海教学设计-2024-2025学年四年级上册语文统编版
- 2025年济南工程职业技术学院单招职业技能测试题库一套
- 九下第六单元大单元教学设计
- 江苏省十校联盟2024-2025学年高一上学期阶段检测地理试题(解析版)
- 出租共享菜园合同范例
- 八年级班主任学生心理健康计划
- 整体施工劳务服务方案
- 传统节日端午节模板37
- 2024 贵州公务员考试行测真题(省直)
- 2025年泰山职业技术学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 2025春季开学第一次全体教师会上校长讲话稿
- 2025年三方买卖协议标准版本(2篇)
- 2025年南京旅游职业学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 【历史】唐朝建立与“贞观之治”课件-2024~2025学年统编版七年级历史下册
- 《小脑梗死护理查房》课件
评论
0/150
提交评论