《药学专业英语》PPT课件.ppt_第1页
《药学专业英语》PPT课件.ppt_第2页
《药学专业英语》PPT课件.ppt_第3页
《药学专业英语》PPT课件.ppt_第4页
《药学专业英语》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩48页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专 业 英 语 Subject-based English (SBE) 【 Curriculum introduction】 本课程是化学、化工、材料、制药等专业的必 选课程。1999年颁布的大学英语教学大纲(修订 本)明确提出:学生在完成基础阶段的学习,达 到英语四级或六级后,都必须修读应用提高阶段的 专业英语(SBE)。 目的任务:目的任务: 掌握一定的药学专业词汇和扩大认知量 培养学生运用专业英语的能力 专业信息交流的重要工具 Well begun is half done! 好的开始是成功的一半! Opening importance The importance of this course! How? Why? Useful? major graduate job The importance of this course 在外企工作 医院、药房药剂师:英文药品 说明书 药检所、药厂质检:英美药典 新药研发:国外专利、专业期刊 升职称:毕业论文、发表论文要写英文摘 对外交流、出国 教学大纲教学大纲 (teaching outlines)(teaching outlines) 教学进度计划教学进度计划 (teaching plans)(teaching plans) 章教学内容学时分配 一Characteristics of Scientific English 3课时 二Nomencalture of Inorganic and Organic Compounds 7课时 三Medicinal Chemistry6课时 四Biochemical Pharmaceuticals9课时 五Industrial Pharmacy6课时 六Pharmaceutical Engineering3课时 合计 34课时 1唐冬雁,刘本才主编.应用化学专业英语,哈尔滨工业大学 出版社,2005。 2魏高原编.化学专业基础英语,北京大学出版社,2004。 3胡宏纹编.有机化学,高等教育出版社,1990。 4马永祥,吴隆民,梁永民等编.化学专业英语,兰州大学出 版社,2003 参考书目参考书目 (reference books)(reference books) 平时30期末70 Exam 授课方式: 词汇以教师讲解为主; 专业文章阅读以学生翻译为主; 补充材料以教师讲解为主; 考试要求: 笔试(词汇、阅读理解、翻译能力) 科技英语的特点 (Scientific EnglishScientific English) VS (General EnglishGeneral English) “It appears that youve got the offer of a very good job.“ “A wonderful job.“ “Are you going to take it?“ “I dont think so.“ “Why not?” “I dont want to.“ 这是小说中的一段对说,属于口 语文体。其特点是:用词自由, 句法结构简单,短句与省略句多 ,自然朴素,生活气息浓厚。 “听说有个很好的工作要你去干。“ “挺好的工作“。 “打算干吗?“ “不。“ “为什么不干?“ “不想干“。 摘自刀锋(the Razors Edge ) Gone with wind: Home! Ill go home, and Ill think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. Titanic: Jack: Listen, Rose. Youre going to get out of here. Youre going to go on. Youre going to make lots of babies, and youre going to watch them grow. You re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Forrest Gump : Life is like a box of chocolate, you never know what youre gonna get. once I let a true love slip away before my eyes, only to find myself regretting when it was too late, nothing in the world can be as painful as this. If the God wound give a chance, I wound tell the girl I love the girl; if our love have to be settled a time limit, I wish it wound be ten hounds of years! In China hes known as“the Flying Fish”; in America they call him the Baltimore(巴尔的摩)Bullet. Whatever you call him, American swimmer Michael Phelps looks destined to become a household name across the world after breaking the Olympic record for most gold medals in a single Games. Michael Phelps dominated the field in seven of his races and set an amazing seven world records in the process. Michael Phelps The widespread use of halogenoalkanes leads to pollution problems: Aromatic halogen compounds and alkanes in which three or four halogen atoms are joined to the same carbon atom are not hydrolysedthey are not biodegradablebut are soluble in body fats. This means that they get concentrated in organisms, which are then eaten by predators. This results in an ever increasing concentration of these compounds in the body tissues of animals further up the food chain. Pollution problems Several therapeutically significant natural products whichwhich were originally obtained from natural sources are today more effectively i.e. more economicallyi.e. more economically prepared by total synthesis. . SuchSuch examples include examples include L-amino acids, L-amino acids, ChloramphenicolChloramphenicol, caffeine, Dopamine, , caffeine, Dopamine, EpinephrineEpinephrine, , LevodopaLevodopa, peptide hormones, , peptide hormones, ProstaglandinsProstaglandins, D-, D- PenicillaminePenicillamine, , VincamineVincamine, and practically all vitamins. , and practically all vitamins. They can serve as valuable lead structureslead structures, and they are frequently needed as starting materialsstarting materials or as intermediatesintermediates for important synthetic products. Chloramphenicol: kl:rmfenikln.氯霉素 Epinephrine: epinefrinn.肾上腺素 Prostaglandin: prstlndin前列腺素 Vincamine:vikmi:nn.长春胺 专业英语的特点 一、文体特点 二、词汇特点 三、句法特点 科技英语(English for Science and Technology)泛 指一切论及或谈及科学或技术的英文书面语和口头语,具体包 括: (1)科技著述、科技论文、科技报告、实验报告等; (2)各类科技情报及其它文字资料; (3)科技使用手册(仪器、仪表、机械和工具等的结构描述和 操作规程; (4)科技会议、会谈及交谈用语; (5)科技影片或录象等有声资料的解说词等。 (一)科技英语的文体特点 特点: 严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文简练, 重点突出,句式严整,常用前置性陈述句。 清晰、准确、精练、严密。 (二)专业英语的词汇特点 1、医药科技英语词汇主要来自于英语、希腊语、拉 丁语及现代英语等。 来自英语:code of conduct; board of directors 直接从希腊语和拉丁语中吸收: thesis (希腊语) formula(拉丁语) 利用希腊语和拉丁语的词素(前缀或后缀)构成 。 2、科技英语词汇的词义单一,具有准确性和严密性 的特点。 (1) 广泛使用表示动作或状态的抽象名词,以及有 名词功用的动名词 (2) 广泛采用名词连用形式 (3) 复合词 (4) 缩略词 3. 专业英语词汇具体特点: the standardization of the product absorption rate constant limit date of using a drug after its production therapeutic drug monitoring random screening in drug discovery (in-plane) bending vibration (1) 广泛使用表示动作或状态的抽象名词,动名词 stretching vibration recycling elution method of grouping sampling survey sampling error systematic sampling (1) 广泛使用表示动作或状态的抽象名词,动名词 safety range target cell surface tension surface activity titration curve molecular pharmacology molecular biology side effect drug tolerance tricarboxylic acid cycle receptor stimulant receptor antagonist (2) (2) 广泛采用名词连用形式广泛采用名词连用形式 pharmaceutical analysis pharmaceutical chemistry drug excretion drug absorption drug interaction (2) 广泛采用名词连用形式 bond-covalent bond-ionic alkali-poisoning double-blind habit-forming joint-venture (3) 复合词 mother-to-be ion-selective electrode ion-exchange blood-brain barrier inhale drug-parasite-host relationship drawback TDM (therapeutic drug monitoring):治疗药物监测 GMP (good manufacturing practice): 药品生产管理规范 GSP(Good Supply Practice):良好药品经营管理规范 GCP(Good Clinical Practice):良好药品临床试验规范 GLP(Good Laboratory Practice):良好药品实验研究规范 OTC(over the counter):非处方药 FDA:Food and drug Administration:食品和药物管理局 QSAR (quantitative structure-activity relationship) (4) 缩略词 APC (Aspirin compound ) DMSO (dimethyl sulfoxide) DMF (dimethyl formamide) AIDS (acquired immune deficiency syndrome) HPLC (high performance liquid chromatography) DNA (deoxyribonucleic acid) 一、大量使用名词化结构(Nominalization) 二、广泛使用被动语句 三、非限定动词 四、后置定语 五、长句 六、常用句型 (三)专业英语的句法特点 (1a)If you expose the item for long, it will rapidly deteriorate. (1b)Prolonged exposure will result in rapid deterioration of item. 一、大量使用名词化结构 Originally meat was cured in brine containing potassium nitrate as one of the ingredients. However, the actual curing agent was found to be the nitrite produced by the bacterial reduction of the nitrate salt. When it was shown that nitrite could be substituted for nitrate in the cure solution with the production of more uniform and completely satisfactory product in a shorter period of time, a legal limit of no more than 200 milligrams of residual nitrite (calculated as NaNO2) per kilogram of meat was established. 一、大量使用名词化结构 The action of nitrite in the cure process is threefold: (1) formation of characteristic color. (2) production of cured flavor. (3) anti-bacterial activity. 1. the actual curing agent (the agent has cured) 2. the bacterial reduction of the nitrate salt (the nitrate salt was reduced by bacterial) 3. the production of more uniform and completely satisfactory product (a more uniform and completely satisfactory product was produced) 4. a legal limit of no more than 200 milligrams of residual nitrite (the law limits the residual nitrite to no more than 200 milligrams) 一、大量使用名词化结构 The disadvantage of looking to natural sources for lead compound is that it can be a slow process: collecting the natural material, extracting it, then separating and purifying the active compounds. Furthermore, the active compounds are often highly complex in structure making them difficult to synthesize. 一、大量使用名词化结构 Attention must be paid to the temperature of the reaction. You must pay attention to the temperature of the reaction. 二、广泛使用被动语句 Drugs (for use in rare diseases, or in life- threatening and yet untreatable states, ) may be evaluated in patient groups at an earlier stage than those with readily measurable effects on common diseases. 二、广泛使用被动语句 The duration of treatment should be consistent with the likely duration of use in man and the relative life expectancy of the animal species. When drugs with specific actions on enzymes of receptors are being studied, relatively simple cell free systems of isolated tissue preparations can be used. The guidelines were drafted on the basis of the World Health Organization (WHO) GCP guidelines with reference to European Union, Nordic, and Australian guidelines. 二、广泛使用被动语句 Many basic principles of biochemistry and enzymology and the physical and chemical principles (that govern the active and passive transfer and the distribution of substances across biological membranes) are readily applied to the understanding of this important aspect of pharmacology. 二、广泛使用被动语句 Later the drug was developed into a solution that can be used to fight germs through the blood stream. Since AIDs was first reported by the Centers for Disease Control of American in June, 1981, its discovery was successively announced by many countries and regions. 二、广泛使用被动语句 Hard physical exercise is usually looked upon as a specific weight reducer. The patient with chronic bronchitis(慢性支气管炎) must be urged to stop smoking. 二、广泛使用被动语句 Antioxidants, found in some vitamins and minerals, can snuff out oxygen free radicals, substances that are thought to make cells more susceptible to cancer. 三、非限定动词 These studies often begin with a dose-ranging study, using 1/50 to 1/100 the effective dose in animals and increasing until the desired effect, or adverse effects, are seen. To encourage clinical research in supporting the drug development program and to improve on the quality of clinical trials, the government has established five national GCP clinical research centers which are affiliated with the top medical universities in the country. 三、非限定动词 If the bodys frontline defense is overcome, allowing germs to establish a beachhead in body tissues, infection sets in. 三、非限定动词 She often worked for twenty-four hours on end, dressing wounds, helping surgeons in their operations, easing the pain of the sick, comforting the dying. The existence of the blood-brain barrier makes it possible to design drugs that will act at various parts of the body, but have no activity in the brain, thus reducing any central nervous system side effects. 三、非限定动词 When poorly characterized subjective actions are sought, particularly involving behavioural effects, it may be necessary to perform tests in conscious intact animals. No uniform scheme for Phase 4 supervision has yet been established, but few doubt the necessity of collecting this information on low-frequency adverse effects. 四、后置定语 The rationale for the development of new drugs should be to provide better drugs; better in the sense of being either more effective, safer or cheaper. The air outside pressed the side in. One of the most studied antioxidants in vegetables and fruits thought to protect against cancer is beta- carotene, concentrated in deep green, yellow and orange vegetables such as carrots, sweet potatoes and spinach. 四、后置定语 In this factory the only fuel available is coal. Drug development aims to produce a novel therapeutic agent which is superior in efficacy to existing remedies and which causes less frequent or less severe adverse effects. 四、后置定语 Paradoxically, thalidomide, which was the cause of the tragedy that led to stricter drug regulation and toxicology tests, is no teratogenic in mice or rats but has a teratogenic effect in humans, causing gross limb deformities. 四、后置定语 Although stereochemistry does play a major role in drugs biologic action, factors such as the lipid: water distribution function, the PK value , or perhaps the rate of hydrolysis or metabolism may differ between isom

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论