




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
阅兵式 military review Starting early Saturday morning, the rehearsal featured a mass pageant involving nearly 200,000 citizens and 60 simulated floats, a gala by around 12,000 performers and a military review. 这次彩排从周六凌晨开始,内容包括有将近 20 万市民参加、动用了 60 辆模拟彩车的 群众欢庆游行,有 1.2 万人参与演出的联欢活动以及阅兵式。 国庆“禁飞” ban on flying activities Beijing has widened a ban on flying activities to include pigeons and kite flying in its latest efforts to beef up security ahead of the National Day celebrations, police said Tuesday. 警方于周二称,为加强国庆前安保工作,北京近日已扩大了“禁飞”范围,鸽子和风筝也 在其中。 长安街“整修” face-lift Beijings main road, the Changan Avenue, is getting a makeover ahead of the 60th anniversary of the founding of the Peoples Republic of China (PRC) in October. The avenue received its last face-lift in 1999 for the celebration of the 50th anniversary of the founding of PRC. 在今年十月中华人民共和国建国 60 周年前夕,北京市主干道长安街正进行全面整修。 长安街上次整修是在 1999 年,当时是为了庆祝建国 50 周年。 人工消雨 first used in the 1950s by Mao to encourage young people to keep fit, study well, and work hard. “三好”指的是德、智、体三方面,而英语中的 straight A student 指的是每门功课都得 A 的学生。所以两者并不完全对等。“三好学生”也不能翻成 three-goods student,因 为 goody-goody 是指那种在老师面前挣表现的 “好”学生。 倒爷 profiteering For the market economy, a dual-pricing system was tried in 1979. The price of certain goods was fixed and they were distributed instead of sold. If a factory exceeded its quota, it could sell the surplus at a higher price. People close to government or factory officials got the low-priced goods and sold them at a higher price. This profiteering was outlawed in 1987. 官倒,是指官员利用职权进行倒买倒卖谋利,可译为 official profiteering。 待业青年 youth waiting for job The unemployed young people of the 1980s, after the government stopped assigning jobs to middle school grads, at state-owned enterprises or government offices. Some unemployed youth could “inherit“ a post from a retired parent. Others tried small businesses. 英语中称“ 待业 ”为 between jobs。现在有些年轻人毕业后 take a gap year,四处旅游 或学习更多技能后再来找工作。 20 世纪 90 年代 1990s 炒股 speculate in stock Investing in the stock market was the order of the day in the late 1990s after the Shanghai and Shenzhen exchanges opened. Chinese used a word from cooking, “chao“ (stir-fry), to describe the unstable nature of the trading, which involved keeping the shares moving (buying and selling) to keep it hot. “炒”后来被广泛用于口语,炒房、炒楼都可以用 speculate。 包二奶 keeping a mistress Originally, Cantonese for a married man with a long-term extramarital affair, where he kept a woman by giving her money, a car, or a flat. This became more common in the late 1990s when people got rich enough to afford such costs. 包二奶的男人叫 sugar daddy,“傍大款” 就是 find a sugar daddy。“包养”:pay for a mistress 。“被包养” : financially dependent on a man whos having an affair with her。 2000 年 2000s 小康 well-off This refers to a standard of living thats considered relatively comfortable. Its originally from Confucius and was used by Deng for the reforms by the end of the 1980s. A well-off society would not only solve the clothing and food problems, but would also push the standard of living to a higher level, culturally and intellectually. well-off 是指具备充足的物质条件,可以过上惬意舒适的生活。按照该定义,如果说 一个人 well off,他就应该有自己的房子和汽车,衣食住行游,样样不用愁。 囧 sunk This uncommon character means “brightness“ in its classical sense. Around 2008, netizens brought it back to life as a perfect emoticon for online chatting. It has a look of disappointment, so its gained a new meaning: embarrassment or awkwardness. It is also used in spoken language as an adjective. Sometimes its used in conjunction with “orz“, as “囧 rz“, to represent a person on hands and knees, a symbol of despair or failure. 英文当中有一些常用的词组或用法,可以表达“囧” ,比如 turn red in the face,从字 面意思就可看出是因为尴尬,害羞而脸红;或 I just died,意思是 I was so embarrassed I really wanted to“die“。 今年 10 月 1 日是中华人民共和国成立 60 周年纪念日,首都北京将举行隆重热烈的庆 祝活动。24 日,首都国庆 60 周年北京市筹备委员会新闻发言人向记者介绍了庆祝活 动的安排和筹备情况。 请看相关报道: The Tiananmen Square will see a massive celebration to mark the nations 60th birthday on October 1, said a spokesperson for the 60th National Day celebration preparation committee of the Beijing municipal government Monday. A mass pageant involving about 200000 citizens and 60 floats will follow a military parade. The military parade and mass pageant will be rehearsed at Tiananmen Square several times from August 29 to September 26. 据首都国庆 60 周年北京市筹备委员会新闻发言人 24 日介绍,今年 10 月 1 日,天安 门广场将隆重庆祝新中国成立 60 周年,届时,将举行有近 20 万群众和 60 辆彩车组 成的欢庆活动。8 月 29 日至 9 月 26 日,天安门广场将举行数次国庆阅兵和群众欢庆 游行彩排活动。 在上面的报道中,mass pageant 就是“群众欢庆游行”。其中 mass 是“民众”的意思, pageant 指“ 盛装游行、庆典”,而且在 pageant 中经常会有彩车(float)。 上文中还出现了 parade 一词。Pageant 和 parade 都有“游行”的意思,而且 parade 也 可以
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 兰州外语职业学院《语言学概论》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 新疆石河子职业技术学院《运动处方》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 石家庄人民医学高等专科学校《材料专业英语》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 泰山学院《运动辅项(一)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 脑梗取栓护理查房
- 无创溶斑培训大纲
- 2025合同履行争议中的法律问题
- 2025金融衍生品与配套人民币借款合同书
- 物业管理条例培训
- 2025年普法知识竞赛题库及答案(共70题)
- 2024中国互联网养车市场发展报告
- 骨科VTE的预防和护理
- 【MOOC】电动力学-同济大学 中国大学慕课MOOC答案
- 妇科术后肠梗阻病人护理查房
- 娱乐保险行业市场现状分析及未来三至五年行业预测报告
- 第19课 资本主义国家的新变化 课件-高一下学期统编版(2019)必修中外历史纲要下
- 《数控车削编程与加工》项目6 酒杯的数控加工工艺文件
- 误用药的应急预案
- 2022版ISO27001信息安全管理体系基础培训课件
- 残疾人照护保姆聘用合同
- 孕产期甲状腺疾病防治管理指南
评论
0/150
提交评论