广西区直有关单位机构名称英文参考译法_第1页
广西区直有关单位机构名称英文参考译法_第2页
广西区直有关单位机构名称英文参考译法_第3页
广西区直有关单位机构名称英文参考译法_第4页
广西区直有关单位机构名称英文参考译法_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

广西区直有关单位机构名称英文参考译法 一 、自治区四大班子及有关机构 (一)自治区党委及有关机构 1 中国共产党广西壮族自治区委员会 Communist Party of China Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee (CPC Guangxi Zhuang A utonomous Region Committee) 2 中国共产党广西壮族自治区纪律检查委员会 CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Commission for Discipline Inspection 3 中国共产党广西壮族自治区委员会办公厅 The General Office of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 4 中国共产党广西壮族自治区委员会组织部 The Organization Department of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 5 中国共产党广西壮族自治区委员会宣传部 The Publicity Department of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 6 中国共产党广西壮族自治区委员会统一战线工作部 The United Front Work Department of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 7 中国共产党广西壮族自治区委员会政法委员会 Committee of Political and Legal Affairs of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 8 中国共产党广西壮族自治区委员会政策研究室 The Policy Research Office of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 9 中国共产党广西壮族自治区委员会直属机关工作委员会 The Work Committee for Departments under CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 10 中国共产党广西壮族自治区委员会老干部局 Retired Officials Administration of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee 11 中国共产党广西壮族自治区委员会台湾工作办公室 The Taiwan Affairs Office of CPC Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee (二)自治区人大及有关机构 12 广西壮族自治区人民代表大会 The Peoples Congress of Guangxi Zhuang Autonomous Region 13 广西壮族自治区人民代表大会常委会 The Standing Committee of the People s Congress of Guangxi Zhuang Autonomous Region 14 广西壮族自治区人民代表大会外事华侨工作委员会 The Foreign Affairs and Overseas Chinese Affairs Committee of the Peoples Congress of Guangxi Z huang Autonomous Region (三)自治区人民政府 15 广西壮族自治区人民政府 The Peoples Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region 16 广西壮族自治区人民政府办公厅 The General Office of the People s Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region 17 广西壮族自治区人民政府办公厅主席办公室 The Governor s Office of the General Office of the Peoples Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region (四)自治区政协 18 中国人民政治协商会议广西壮族自治区委员会 The Chinese People s Political Consultative Conference Guangxi Zhuang Autonomous Region Committee (CPPCC Guangx i Zhuang Autonomous Region Committee) 19 广西壮族自治区政协港澳台侨和外事委员会 Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs and Foreign Affairs Committee of CPPCC Guangxi Zhuang Aut onomous Region Committee 二、自治区人民政府有关部门 (一)自治区人民政府组成部门 20 广西壮族自治区发展和改革委员会 Development and Reform Commission of Guangxi Zhuang Autonomous Region 21 广西壮族自治区工业和信息化委员会 Commisson of Industry and Information Technology of Guangxi Zhuang Autonomous Region 22 广西壮族自治区教育厅 Department of Education of Guangxi Zhuang Autonomous Region 23 广西壮族自治区科技厅 Department of Science and Technology of Guangxi Zhuang Autonomous Region 24 广西壮族自治区民族事务委员会 Ethnic Affairs Commission of Guangxi Zhuang Autonomous Region 25 广西壮族自治区公安厅 Department of Public Security of Guangxi Zhuang Autonomous Region 26 广西壮族自治区国家安全厅 Department of State Security of Guangxi Zhuang Autonomous Region 27 广西壮族自治区监察厅 Department of Supervision of Guangxi Zhuang Autonomous Region 28 广西壮族自治区民政厅 Department of Civil Affairs of Guangxi Zhuang Autonomous Region 29 广西壮族自治区司法厅 Department of Justice of Guangxi Zhuang Autonomous Region 30 广西壮族自治区财政厅 Department of Finance of Guangxi Zhuang Autonomous Region 31 广西壮族自治区人力资源和社会保障厅 Department of Human Resources and Social Security of Guangxi Zhuang Autonomous Region 32 广西壮族自治区国土资源厅 Department of Land and Resources of Guangxi Zhuang Autonomous Region 33 广西壮族自治区环境保护厅 Department of Environmental Protection of Guangxi Zhuang Autonomous Region 34 广西壮族自治区住房和城乡建设厅 Department of Housing and Urban- Rural Development of Guangxi Zhuang Autonomous Region 35 广西壮族自治区交通运输厅 Department of Transport of Guangxi Zhuang Autonomous Region 36 广西壮族自治区水利厅 Department of Water Resources of Guangxi Zhuang Autonomous Region 37 广西壮族自治区农业厅 Department of Agriculture of Guangxi Zhuang Autonomous Region 38 广西壮族自治区林业厅 Department of Forestry of Guangxi Zhuang Autonomous Region 39 广西壮族自治区商务厅 Department of Commerce of Guangxi Zhuang Autonomous Region 40 广西壮族自治区文化厅 Department of Culture of Guangxi Zhuang Autonomous Region 41 广西壮族自治区卫生厅 Department of Health of Guangxi Zhuang Autonomous Region 42 广西壮族自治区人口与计划生育委员会 Population and Family Planning Commission of Guangxi Zhuang Autonomous Region 43 广西壮族自治区审计厅 Audit Office of Guangxi Zhuang Autonomous Region 44 广西壮族自治区外事办公室 Foreign Affairs Office of Guangxi Zhuang Autonomous Region (二)自治区人民政府直属特设机构 45 广西壮族自治区人民政府国有资产监督管理委员会 State- owned Assets Supervision and Administration Commission of the Peoples Government of Guangxi Z huang Autonomous Region (三)自治区人民政府派出机构 46 广西北部湾经济区规划建设管理委员会办公室 Guangxi Beibu- Gulf Economic Zone Planning Construction and Administration Office 47 广西钦州保税港区管理委员会 The Management Committee of Guangxi Qinzhou Free Trade Port Area (四)自治区人民政府直属机构 48 广西壮族自治区地方税务局 Local Taxation Bureau of Guangxi Zhuang Autonomous Region 49 广西壮族自治区工商行政管理局 Administration for Industry and Commerce of Guangxi Zhuang Autonomous Region 50 广西壮族自治区质量技术监督局 Bureau of Quality and Technical Supervision of Guangxi Zhuang Autonomous Region 51 广西壮族自治区广播电影电视局 Radio, Film and Television Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region 52 广西壮族自治区新闻出版局(版权局) Administration of Press and Publication of Guangxi Zhuang Autonomous Region 53 广西壮族自治区体育局 Administration of Sport of Guangxi Zhuang Autonomous Region 54 广西壮族自治区安全生产监督管理局 Administration of Work Safety of Guangxi Zhuang Autonomous Region 55 广西壮族自治区统计局 Statistics Bureau of Guangxi Zhuang Autonomous Region 56 广西壮族自治区旅游局 Tourism Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region 57 广西壮族自治区粮食局 Administration of Grain of Guangxi Zhuang Autonomous Region 58 广西壮族自治区侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of Guangxi Zhuang Autonomous Region 59 广西壮族自治区法制办公室 Legislative Affairs Office of Guangxi Zhuang Autonomous Region 60 广西壮族自治区金融工作办公室 The Financial Affairs Office of Guangxi Zhuang Autonomous Region 61 广西壮族自治区人民防空办公室 The Office of Civil Air Defense of Guangxi Zhuang Autonomous Region 62 广西壮族自治区扶贫开发办公室 The Office of Poverty Alleviation and Development of Guangxi Zhuang Autonomous Region (五)自治区人民政府议事协调办事机构 63 广西壮族自治区边海防办 Frontier Defense Committee of Guangxi Zhuang Autonomous Region 64 广西壮族自治区铁路建设办公室 Railway Construction Office of Guangxi Zhuang Autonomous Region 65 广西壮族自治区水库移民工作管理局 Reservior Immigration Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region (六)自治区人民政府直属事业单位 66 广西壮族自治区发展研究中心 Development Research Center of Guangxi Zhuang Autonomous Region 67 广西壮族自治区地质矿产勘察开发局 Bureau of Geology and Mineral Prospecting and Exploitation of Guangxi Zhuang Autonomous Region 68 广西壮族自治区供销合作联社 Federation of Supply and Marketing Cooperatives of Guangxi Zhuang Autonomous Region 69 广西电视台 Guangxi Television Station 70 广西科学院 Guangxi Academy of Sciences 71 广西社会科学院 Guangxi Academy of Social Sciences 72 广西农业科学院 Guangxi Academy of Agricultural Sciences 73 广西壮族自治区地方志办公室 Local Chronicles Office of Guangxi Zhuang Autonomous Region 74 广西国际博览事务局/中国- 东盟博览会秘书处 Guangxi International Expo Affairs Bureau/ China- ASEAN Expo Secretariat 75 广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会 Ethnic Minority Language Work Committee of Guangxi Zhuang Autonomous Region 76 广西壮族自治区招投标管理局 Bidding Management Bureau of Guangxi Zhuang Autonomous Region 77 广西出版总社 Guangxi Publishing Group 78 广西壮族自治区二轻城镇集体工业联合社 Second- Light Industry Urban Collectives Association of Guangxi Zhuang Autonomous Region (七)自治区人民政府部门管理机构 79 广西壮族自治区监狱管理局 Prison Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region 80 广西壮族自治区海洋局 Oceanic Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region 81 广西壮族自治区测绘地理信息局 Bureau of Surveying, Mapping and Geo- information of Guangxi Zhuang Autonomous Region 82 广西壮族自治区水产畜牧兽医局 Fishery, Animal Husbandry and Veterinary Bureau of Guangxi Zhuang Autonomous Region 83 广西壮族自治区食品药品监督管理局 Food and Drug Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region 84 广西壮族自治区公安厅交通管理局 Traffic Management Bureau of the Department of Public Security, Guangxi Zhuang Autonomous Re gion (八)自治区人民政府挂牌机构 85 广西壮族自治区编制办公室 The Comission Office for Public Sector Reform of Guangxi Zhuang Autonomous Region 86 广西壮族自治区宗教事务局 Administration for Religious Affairs of Guangxi Zhuang Autonomous Region 87 广西壮族自治区物价局 The Price Bureau of Guangxi Zhuang Autonomous Region 88 广西壮族自治区投资促进局 Investment Promotion Agency of Guangxi Zhuang Autonomous Region 89 广西壮族自治区档案局 The Archives Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region 90 广西壮族自治区信访局 Bureau for Letters and Calls of Guangxi Zhuang Autonomous Region (九)自治区人民政府部门管理事业单位 91 广西壮族自治区机关事务管理局 Government Offices Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region 92 广西壮族自治区农业区划委员会办公室 The Office for Agricultural Regional Planning Committee of Guangxi Zhuang Autonomous Region 93 广西日报传媒集团 Guangxi Daily Media Group 94 广西壮族自治区自治区水文水资源局 Hydrology and Water Resources Bureau of Guangxi Zhuang Autonomous Region 95 广西人民广播电台 Guangxi Peoples Broadcasting Station 96 广西壮族自治区农业机械化管理局 Agriculture Mechanization Administration of Guangxi Zhuang Autonomous Region (十)自治区人民政府其他机构 97 广西壮族自治区产业发展领导小组办公室 The Leadership Group Office for Industrial Development of Guangxi Zhuang Autonomous Region (十)自治区人民政府直属公司 98 广西铁路投资(集团)有限公司 Guangxi Railway Investment Group Co., Ltd 99 广西壮族自治区农垦局(农垦集团)Guangxi State Farms Group Company Limited 100 广西物资集团 Guangxi Materials Group 101 广西投资集团 Guangxi Investment Group Co., Ltd 102 广西鱼峰集团有限公司 Guangxi Yufeng Group Ltd 103 广西北部湾国际港务集团有限公司 Guangxi Beibu Gulf International Port Group Co., Ltd 104 广西地方铁路有限责任公司 Guangxi Local Railway Investment Co., Ltd 105 广西机场管理集团 Guangxi Airport Management Group 106 广西华蓝设计(集团)有限公司 Guangxi Hualan Design and Consulting Group Co. Ltd 107 广西交通投资集团有限公司 Guangxi Communications Investment Group Co., Ltd 108 广西建工集团 Guangxi Construction Engineering Group 109 广西壮族自治区农村信用社联合社 Rural Credit Union of Guangxi Zhuang Autonomous Region 110 广西新华书店集团有限公司 Guangxi Xinhua Bookstore Group Co., Ltd 111 中国广西国际经济技术合作公司 China Guangxi Cooperation for International Techno- Economic Cooperation 112 广西金融投资集团有限公司 Guangxi Financial Investment Group Co., Ltd 113 广西柳州钢铁(集团)公司 Liuzhou Iron make two big strides in increasing both urban and rural residents incomes and in reducing income gap; and make sig nificant improvement in three aspects, namely in basic public services, in sustainable developme nt, and in social civilization. 加快建设西部经济强区、民族文化强区、社会和谐稳定模范区、生态文明示范区、民族团结进步 模范区 Accelerate our efforts to build Guangxi into an economic powerhouse in Western China, a regio n with strong ethnic culture, and a demonstration region for social harmony and stability, ecolo gical civilization as well as ethnic solidarity and progress. 广西最突出的优势在区位,最根本的出路在于开放 Guangxi s biggest strength for development lies in its geographical location, and the only way out for de velopment is opening up. 我区已成为我国对东盟开放合作的前沿和窗口,成为连接多区域的国际大通道、交流大桥梁、合作 大平台 Guangxi is already a forefront and window for Chinas opening- up to and cooperation with ASEAN countries. It serves as an international passage connecting multiple regions, a bridge for exchanges and a platform for cooperation. 着力促进“ 两区一带 ”区域协调发展 Strive to promote the coordinated development of Guangxi Beibu Gulf Economic Zone, Western Guangxi Resources-rich Zone and Xijiang River Golden Watercourse. 广西北部湾经济区发展规划Guangxi Beibu Gulf Economic Zone Development Plan 国务院关于进一步促进广西经济社会发展的若干意见 Guidelines of the State Council on Promoting the Economic and Social Development of Guangxi Zhuang Autonomous Region 山青水秀生态美 Green mountains, clear waters and good eco-environment. 2.“2012 全国两会” 温家宝总理会见中外记者 我将在最后一年守职而不废,处义而不回,永远和人民在一起。 In my last year in office, I will not waver in carrying out my duties and will remain true to my co nviction. I will always be with the people. 随着我日后长眠地下而湮没无闻 They will fall into oblivion as one day I shall go to my eternal rest 在最后一年,我将像一匹负轭的老马,不到最后一刻绝不松套。 In my last year in office, I will remain as committed as ever as an old steed. 入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。 When one is in office, he should discharge his duties with conscientiousness; when leaving offic e, he should conduct himself with humility and exercise self-reflection. 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之 I shall dedicate myself to this country in life and death, irrespective of personal will and well. 知我罪我,其惟春秋。 There are people who appreciate what I have done, but there are also people who criticize me. Ultimately, history will have the final say. 精诚所致,金石为开。I believe that with utmost sincerity, no difficulty is insurmountable. 这反映出中华文化具有强大的向心力和震撼力。我虽不能至,但心向往之。 This shows that the Chinese culture has strong cohesiveness and inspiration. I wish I could hav e been able to go and see for myself. 我常想,难道几千年的文化恩泽就不能消弭几十年的政治恩怨? I cannot help but ask why the nourishment of our common cultural bond that has stretched sev eral thousand years cannot resolve the political grudges between the two sides that has lasted j ust several decades. “情天再补虽无术,缺月重圆会有时” 。我相信,只要全体中华儿女共同努力,祖国统一和民族振 兴的大业一定能够实现,这是整个中国人的骄傲。 There is no way to mend the heal in my heart, but there will be a day when the half moon beco me full again. I truly believe that with concerted efforts of all compatriots of the Chinese nation, we will achieve the reunification and revitalization of the country. That is something we can all take pride in. 我们说住有其居,并不意味着住者有其屋。 We aim to provide adequate housing to people, but that does not mean everyone has to own hi s own home. 前功尽弃 Past gains will be lost. 寸寸河山寸寸金 Every inch of the rivers and mountains of the land is as precious as gold. 15 年香港发展的变化证明了“ 一国两制”、 “港人治港”、高度自治具有强大的生命力。HK s development in the past 15 years has demonstrated that the principles of “one country, two s ystems”, “HK people administering HK” and a high degree of autonomy has strong vitality. “拍砖”Critical comments/criticism 谣诼不断 There have been some slanders about 我将坚持人言不足恤的勇气,义无反顾地继续奋斗。I ll continue to press ahead with my work with my ideals and convictions, without any fear of the slanders about me. 我们将根据是非曲直来做出自己正确的判断,并决定立场。 We make our own correct decisions on the basis of actual facts. 政治斡旋 Mediation efforts 遭受的人道主义苦难 Humanitarian plight 民族区域自治制度 Regional ethnic autonomy 职务名称及地方简介中英文 一、英语学习 (一) 词汇 1. 自治区相关领导职务名称中英文 广西党委书记 Secretary of the CPC Guangxi Committee 广西党委副书记 Deputy Secretary of the CPC Guangxi Committee 广西党委常委 Member of the Standing Committee of the CPC Guangxi Committee 广西主席 Governor of Guangxi 广西常务副主席 First (Executive) Vice Governor of Guangxi 广西副主席 Vice Governor of Guangxi 广西人大常委会主任 Chairman of the Standing Committee of the Peoples Congress of Guangxi 广西人大常委会副主任 Vice Chairman of the Standing Committee of the People s Congress of Guangxi 广西人大外侨委主任 Chairman of the Foreign Affairs and Overseas Chinese Affairs Committee of the Peoples Congress of Guangxi 广西政协主席 Chairman of the CPPCC Guangxi Committee 广西政协副主席 Vice Chairman of the CPPCC Guangxi Committee 广西政协港澳台侨和外事委员会主任 Chairman of Subcommittee for Hong Kong, Macao and Taiwan Compatriots and Foreign Affairs of th e CPPCC Guangxi Committee 广西党委秘书长 Secretary-General of the CPC Guangxi Committee 广西党委副秘书长 Deputy Secretary-General of the CPC Guangxi Committee 广西人民政府秘书长 Secretary-General of the Peoples Government of Guangxi 广西人民政府副秘书长 Deputy Secretary-General of the Peoples Government of Guangxi 广西党委组织部部长 Head of the Organization Department of the CPC Guangxi Committee 广西党委宣传部部长 Head of the Publicity Department of the CPC Guangxi Committee 广西党委统战部部长 Head of the United Front Work Department of the CPC Guangxi Committee 2.其他公务员序列职务名称中英文 各厅局厅局长 Director-General 各厅局副厅局长 Deputy Director-General 巡视员 Counsel 助理巡视员 Assistant Counsel 处长 Division Director 副处长 Deputy Division Director 调研员 Consultant 助理调研员 Assistant Consultant 科长 Section Chief 副科长 Deputy Section Chief 主任科员 Principal Staff Member 副主任科员 Senior Staff Member 科员 Staff Member 3.各市县领导职务名称中英文 市长 Mayor 副市长 Deputy Mayor 区长 District Chief 县长 County Chief 乡长 Township Chief 镇长 Town Chief 村长 Village Chief (二)双语阅读 广西概况 广西壮族自治区成立于 1958 年 3 月,是我国 5 个少数民族地区之一,首府南宁市。现辖 14 个地级市, 109 个县(市、区),行政区域总面积 23.67 万平方公里。广西世居有壮、汉、瑶、苗、侗、仫佬、 毛南、回、京、彝、水、仡佬等 12 个主要民族。至 2011 年,总人口约 5204 万人,少数民族人口约 1853 万,其中壮族是广西的主体民族,人口约 1566 万,是我国人口最多的少数民族。 广西地处祖国南疆,南临北部湾,与海南省隔海相望;东连广东,东北接湖南,西北靠贵州,西与 云南接壤;西南与越南社会主义共和国毗邻。广西地处华南经济圈、西南经济圈与东盟经济圈的结合 部,是我国西南地区最便捷的出海通道,是我国唯一与东盟既有陆地接壤又有海上通道的省区,是连 接中国与东盟的国际大通道,是我国对东盟开放的前沿和“桥头堡” 。 广西属亚热带湿润季风气候区域。气温高,热量丰富,雨量充沛,四季常青。年平均气温 1722,动植物资源丰富。广西是全国 10 个重点有色金属产区之一,铝、锰、锡、锑、铟等矿 产储量居全国前列,其中铝资源储量 10 亿吨以上,可建成全国乃至亚洲重要的铝工业基地。广西甘 蔗、蚕茧、木薯产量全国第一,是亚热带水果和速生丰产林基地。广西海岸线资源和海洋资源十分丰 富,防城港、钦州港、北海港三个沿海港口具有兴建年吞吐能力数亿吨的资源。广西还拥有丰富的旅 游资源,拥有“甲天下” 的桂林山水、迷人的滨海风光和浓郁的民族风情。 广西是中国东盟博览会的举办地,开放条件十分优越,到广西投资可以享受到中国 东盟自由贸 易区的政策。广西同时享受民族区域自治政策、西部大开发政策、沿海地区开放政策和边境地区开放 政策等。 2008 年 1 月 16 日,经国务院批准,国家发改委印发广西北部湾经济区发展规划,标志着广西北 部湾经济区开放开发正式上升为国家发展战略。广西北部湾经济区包括南宁、北海、钦州、防城港四 个城市,面积 4.25 万平方公里。它位于华南经济圈、西南经济圈和东盟经济圈的结合部。北部湾经济 区功能定位是:立足北部湾、服务三南(西南、华南和中南)、沟通东中西、面向东南亚,充分发挥 连接多区域的重要通道、交流桥梁和合作平台作用,以开放合作促开发建设,努力建成中国东盟开 放合作的物流基地、商贸基地、加工制造基地和信息交流中心,成为带动、支撑西部大开发的战略高 地和开放度高、辐射力强、经济繁荣、社会和谐、生态良好的重要国际区域经济合作区。为了促进广 西北部湾经济区的开放开发,国家又先后批准设立钦州保税港区和凭祥综合保税区。2010 年 1 月,中 国东盟自由贸易区的如期建成,为广西发展提供了新的重大机遇。 近年来,广西经济社会呈现出加快发展的喜人势头,成为中国经济增长最快、富有活力、富有潜力的 地区之一。自 2002 年以来,广西经济连续保持两位数增长。2011 年全年地区生产总值约 1.17 万亿 元,同比增长 12.3%左右;全年财政收入 1542.49 亿元,同比增长 25.5%;全社会固定资产投资约 1.01 万亿,同比增长 29.1%,进出口总额约 233 亿美元,同比增长 31.5%。当前,广西社会和谐稳 定,民族团结和睦,边疆巩固安宁,人民安居乐业。 Overview of Guangxi Guangxi Zhuang Autonomous Region was set up in March 1958 as one of the five ethnic autonomou s regions in China. With Nanning as its capital city, Guangxi has an administrative area of 236, 700 s q. km, including 14 municipal cities and 109 counties, county- level cities and districts. 12 ethnic groups, i.e. Zhuang, Han, Yao, Miao, Dong, Mulao, Maonan, Hui, J ing, Yi, Shui, Gelao have been living in Guangxi for generations. The total population of Guangxi rea ched 52.04 million by the end of 2011, among which 18.53million are ethnic minorities. The largest ethnic minority is Zhuang with a population of 15.66million, ranking the largest among all ethnic min orities in China in terms of population. Located at the south of China, Guangxi has Beibu Gulf to its south which connects it with Hainan Pro vince. To its east is Guangdong Province, to its northeast is Hunan Province and to its northwest is Guizhou Province and to its west is Yunnan Province. Guangxi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论