寒假实践报告3-_第1页
寒假实践报告3-_第2页
寒假实践报告3-_第3页
寒假实践报告3-_第4页
寒假实践报告3-_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

寒假实践报告寒假社会实践总结每次放假,无论怎样,我们都要做一次社会实践总结。刚开始我总觉得这只是一种形式,每个人都会有几千字的社会实践总结,或为内心的感悟,或是从真正的实践中得到的一些见解和新发现。难道真的每个人都参加到社会实践中去了吗?大一大二就这样的过去了,其实并没有真正的我想象中的那种社会实践,但是我们还是圆满的完成了任务,交上社会实践的报告。我总是那种后知后觉的人,开始总是对一些事情不明白,当别人已经意识到某件事的时候,我还总是离他很远。在假期你可以不出去参加社会活动,但是可以进行科学知识的学习,反省自己对自己有一个更加清晰明白的认识,这些也可以对以后的学习产生作用,也许这也可以称得上是一种实践,总结寒假及寒假之前的生活,我有以下一些感受:寒假期间,深刻、严肃认真的考虑了一下本专业的发展及就业前景,为下一步的学习找到了一个方向。双语教育,从双语教育的定义看,双语教育是由英语“bilingual education”翻译而来。至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。双语教育是我国在基础教育中推广普及的一种汉语和外语两种语言的学习训练的教学模式。一般以汉语和英语教育为主。双语教育正成为中国课程改革中的一个热门话题。其目标的确是培养学生具备两种语言能力,努力达到用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。既然双语教育的目的就是掌握两种语言,那么是不是两种语言的掌握应用水平也是相同的呢?如果是这样的话,双语教育,是比较满足这种要求的,那么英语教学就没有存在的必要了。它可以包含到双语教育的范围中去。在国外,双语教育与外语教学同时存在,因为外语教学可以解决双语教育过程中出现的语言问题。再反思我们的英语教学,教师教得非常努力,学生也学得非常辛苦,但是效果却不理想,部分学校事实双语教育也是一种尝试和探索,在一些城市小学双语教育学校在不断地兴起。国外双语教育已经经历了 100 多年漫长的研究历程,跨越了负面影响时期、中性影响时期和积极影响时期,建立了适合本国国情的理论体系和实践模式。而在我国双语教育还处于初级阶段,需要更多的实践建立自己的体系。从双语教育的师资看,双语教学重点首先是学科内容,其次是外语。作为双语教师,他们不仅要会外语,也必须精通学科内容,世界各国都提出了这样的要求。我国现有的双语教师基本上没有接受过专门的、系统的双语培训,他们从事双语教学还大多出于自愿的性质。在一些学校双语教师来自原来的英语教师,那么如果是这样的情况,双语则又重新回到英语,没有实现真正的双语教育。现在大学设置双语教育专业的还比较少,没有普及。而已经设置这样专业的也不一定能够培养出真正的双语教育人才,因为理论太少,没有实实在在的教学原则和方法提供参考。反观现在我自己学习的情况,我就觉得现在我还没有掌握一个真正的双语教师应有的技能。现在的培养目标只是能做一个小学英语教师。这就与初衷有点相悖。当然还是需要我们去开拓,以后的双语教育应该会成为现实。另一方面从实施的方法看,首先究竟应该选择哪些学科实施双语教学?目前世界各国的普遍趋势是,首选数学、物理、化学、生物、技术、计算机等学科实施双语教育。一是因为人文学科和社会学科涉及较多的本土文化、本族文化、民间传说,甚至宗教文化,用外语讲授比较困难。二是这些学科具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致。三是选择这些学科实施双语教学,便于学生日后进入全球科技领域的国际交流。面对当前国内的教育环境,要成为一个合格的双语教师还是比较具有挑战性的,需要认真的面对,必须认清他与一般英语教师的不同,不断地锻炼自己,完善自己,不仅要具有外语方面的专业知识,流利的语言表达能力,还要是自己了解各个领域的基本知识,关注科技发展的成果,不断学习。寒假社会实践总结每次放假,无论怎样,我们都要做一次社会实践总结。刚开始我总觉得这只是一种形式,每个人都会有几千字的社会实践总结,或为内心的感悟,或是从真正的实践中得到的一些见解和新发现。难道真的每个人都参加到社会实践中去了吗?大一大二就这样的过去了,其实并没有真正的我想象中的那种社会实践,但是我们还是圆满的完成了任务,交上社会实践的报告。我总是那种后知后觉的人,开始总是对一些事情不明白,当别人已经意识到某件事的时候,我还总是离他很远。在假期你可以不出去参加社会活动,但是可以进行科学知识的学习,反省自己对自己有一个更加清晰明白的认识,这些也可以对以后的学习产生作用,也许这也可以称得上是一种实践,总结寒假及寒假之前的生活,我有以下一些感受:寒假期间,深刻、严肃认真的考虑了一下本专业的发展及就业前景,为下一步的学习找到了一个方向。双语教育,从双语教育的定义看,双语教育是由英语“bilingual education”翻译而来。至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。双语教育是我国在基础教育中推广普及的一种汉语和外语两种语言的学习训练的教学模式。一般以汉语和英语教育为主。双语教育正成为中国课程改革中的一个热门话题。其目标的确是培养学生具备两种语言能力,努力达到用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。既然双语教育的目的就是掌握两种语言,那么是不是两种语言的掌握应用水平也是相同的呢?如果是这样的话,双语教育,是比较满足这种要求的,那么英语教学就没有存在的必要了。它可以包含到双语教育的范围中去。在国外,双语教育与外语教学同时存在,因为外语教学可以解决双语教育过程中出现的语言问题。再反思我们的英语教学,教师教得非常努力,学生也学得非常辛苦,但是效果却不理想,部分学校事实双语教育也是一种尝试和探索,在一些城市小学双语教育学校在不断地兴起。国外双语教育已经经历了 100 多年漫长的研究历程,跨越了负面影响时期、中性影响时期和积极影响时期,建立了适合本国国情的理论体系和实践模式。而在我国双语教育还处于初级阶段,需要更多的实践建立自己的体系。从双语教育的师资看,双语教学重点首先是学科内容,其次是外语。作为双语教师,他们不仅要会外语,也必须精通学科内容,世界各国都提出了这样的要求。我国现有的双语教师基本上没有接受过专门的、系统的双语培训,他们从事双语教学还大多出于自愿的性质。在一些学校双语教师来自原来的英语教师,那么如果是这样的情况,双语则又重新回到英语,没有实现真正的双语教育。现在大学设置双语教育专业的还比较少,没有普及。而已经设置这样专业的也不一定能够培养出真正的双语教育人才,因为理论太少,没有实实在在的教学原则和方法提供参考。反观现在我自己学习的情况,我就觉得现在我还没有掌握一个真正的双语教师应有的技能。现在的培养目标只是能做一个小学英语教师。这就与初衷有点相悖。当然还是需要我们去开拓,以后的双语教育应该会成为现实。另一方面从实施的方法看,首先究竟应该选择哪些学科实施双语教学?目前世界各国的普遍趋势是,首选数学、物理、化学、生物、技术、计算机等学科实施双语教育。一是因为人文学科和社会学科涉及较多的本土文化、本族文化、民间传说,甚至宗教文化,用外语讲授比较困难。二是这些学科具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致。三是选择这些学科实施双语教学,便于学生日后进入全球科技领域的国际交流。面对当前国内的教育环境,要成为一个合格的双语教师还是比较具有挑战性的,需要认真的面对,必须认清他与一般英语教师的不同,不断地锻炼自己,完善自己,不仅要具有外语方面的专业知识,流利的语言表达能力,还要是自己了解各个领域的基本知识,关注科技发展的成果,不断学习。寒假社会实践总结每次放假,无论怎样,我们都要做一次社会实践总结。刚开始我总觉得这只是一种形式,每个人都会有几千字的社会实践总结,或为内心的感悟,或是从真正的实践中得到的一些见解和新发现。难道真的每个人都参加到社会实践中去了吗?大一大二就这样的过去了,其实并没有真正的我想象中的那种社会实践,但是我们还是圆满的完成了任务,交上社会实践的报告。我总是那种后知后觉的人,开始总是对一些事情不明白,当别人已经意识到某件事的时候,我还总是离他很远。在假期你可以不出去参加社会活动,但是可以进行科学知识的学习,反省自己对自己有一个更加清晰明白的认识,这些也可以对以后的学习产生作用,也许这也可以称得上是一种实践,总结寒假及寒假之前的生活,我有以下一些感受:寒假期间,深刻、严肃认真的考虑了一下本专业的发展及就业前景,为下一步的学习找到了一个方向。双语教育,从双语教育的定义看,双语教育是由英语“bilingual education”翻译而来。至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。双语教育是我国在基础教育中推广普及的一种汉语和外语两种语言的学习训练的教学模式。一般以汉语和英语教育为主。双语教育正成为中国课程改革中的一个热门话题。其目标的确是培养学生具备两种语言能力,努力达到用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。既然双语教育的目的就是掌握两种语言,那么是不是两种语言的掌握应用水平也是相同的呢?如果是这样的话,双语教育,是比较满足这种要求的,那么英语教学就没有存在的必要了。它可以包含到双语教育的范围中去。在国外,双语教育与外语教学同时存在,因为外语教学可以解决双语教育过程中出现的语言问题。再反思我们的英语教学,教师教得非常努力,学生也学得非常辛苦,但是效果却不理想,部分学校事实双语教育也是一种尝试和探索,在一些城市小学双语教育学校在不断地兴起。国外双语教育已经经历了 100 多年漫长的研究历程,跨越了负面影响时期、中性影响时期和积极影响时期,建立了适合本国国情的理论体系和实践模式。而在我国双语教育还处于初级阶段,需要更多的实践建立自己的体系。从双语教育的师资看,双语教学重点首先是学科内容,其次是外语。作为双语教师,他们不仅要会外语,也必须精通学科内容,世界各国都提出了这样的要求。我国现有的双语教师基本上没有接受过专门的、系统的双语培训,他们从事双语教学还大多出于自愿的性质。在一些学校双语教师来自原来的英语教师,那么如果是这样的情况,双语则又重新回到英语,没有实现真正的双语教育。现在大学设置双语教育专业的还比较少,没有普及。而已经设置这样专业的也不一定能够培养出真正的双语教育人才,因为理论太少,没有实实在在的教学原则和方法提供参考。反观现在我自己学习的情况,我就觉得现在我还没有掌握一个真正的双语教师应有的技能。现在的培养目标只是能做一个小学英语教师。这就与初衷有点相悖。当然还是需要我们去开拓,以后的双语教育应该会成为现实。另一方面从实施的方法看,首先究竟应该选择哪些学科实施双语教学?目前世界各国的普遍趋势是,首选数学、物理、化学、生物、技术、计算机等学科实施双语教育。一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论